In a private response, someone said to put the summary in quotation marks.
You could put it in quotes, followed by dash and the library in 040$a. You
are quoting the library which created the record.
Yes, if you can read the summary then you can read the book, and vice versa.
Vice versa if
Ian Fairclough ifairclough43...@yahoo.com wrote:
In hand: a book in French, cataloged using the English language. Except
for the summary, which is in French, and was likely lifted from another
source.
I see nothing under 7.10 Summarization of the Content to comment on the
advisability of
Ian Fairclough ifairclough43...@yahoo.commailto:ifairclough43...@yahoo.com
wrote:
I see nothing under 7.10 Summarization of the Content to comment on the
advisability of including a summary that is in another language than that of
the cataloging agency, nor in the LC-PCC PS.
Mark K. Ehlert
Thanks for the citation, Mark. I sometimes provide a summary in Spanish,
Russian, or Polish for resources in those collections, reasoning as Misha
does that mostly native speakers of those languages will be looking for
those materials. (Usually cribbed from a book cover or publisher's
website, I
4 matches
Mail list logo