[sane-devel] [TRANSLATION] French translation update

2006-09-06 Thread Stéphane VOLTZ
Hello, only a very few things left: - 111 : S?lectione => S?lectionne - 122 : faile => faible - 124: ?utiliser => ? utiliser - 141: cannaux => canaux - 182: Experimentation => Exp?rimentation - 199: doceument => document - 20

[sane-devel] [TRANSLATION] French translation update

2006-08-31 Thread Yann E. MORIN
Stephane, All, On Thursday 31 August 2006 081, St?phane VOLTZ wrote: > Le mercredi 30 ao?t 2006 21:06, Yann E. MORIN a ?crit?: > > Please review & comment. > I've noticed a few typos in the messages (along with a few comments): > - 20: plutot => plut?t [--SNIP--] Applied all, thanks! > ?

[sane-devel] [TRANSLATION] French translation update

2006-08-30 Thread Yann E. MORIN
z2 Type: application/x-bzip2 Size: 18757 bytes Desc: not available Url : http://lists.alioth.debian.org/pipermail/sane-devel/attachments/20060830/fa1f9ec6/sane-backends.fr.po.bin From stef...@modulonet.fr Thu Aug 31 06:18:22 2006 From: stef...@modulonet.fr (=?iso-8859-15?q?St=E9phane_VOLTZ?=)