Subject: Latin Motto
A lady client recalls her father being attached to
a latin motto which contains 'nisi ...horas...serenas' or somesuch,
I nodded sagely and assured her that I'd have it somewhere as I seem
to recall it is popular to the point
Tony,
Horas non numero nisi serenas.
I count only the bright hours.
Fred
- Original Message -
From: Tony Moss [EMAIL PROTECTED]
To: Sundial Mail List sundial@rrz.uni-koeln.de
Sent: Monday, January 28, 2002 6:29 PM
Subject: Latin Motto
Fellow Shadow Watchers
Fellow Shadow Watchers,
A lady client recalls her father being attached to
a latin motto which contains 'nisi ...horas...serenas' or somesuch,
I nodded sagely and assured her that I'd have it somewhere as I seem
to recall it is popular to the point of being
From: [EMAIL PROTECTED]
To:[EMAIL PROTECTED]
Cc:sundial@rrz.uni-koeln.de
Subject: R: Latin motto
Date: Tue, 23 Mar 1999 13:42:23 +0100
This is a possible translation:
Like life no day without a line
( with the double meaning of wrinkle
Can you classicists out there help a poor engineer with the translation of
the motto which I recently came across on a 17th or 18th century stained
glass dial? It reads:
SIC VITA NVLLA DIES SINE LINEA
I think that's the right word order but it's just possible that LINEA,
comes before the DIES