Re: Message by John Dudeck:
More info later on a number of issues, but since this has been raised, I
have not been able to get internal hyperlinks to work either for any
type of document. This is true for Xiphos, BibleTime and BibleDesktop.
The ability to use internal hyperlinks would enable
Greetings.
To whomever runs the mailing list:
I receive messages from sword-devel on an outlook office365 account. I noticed in the headers that the sender SPF and
Domain Keys are not verifying correctly.
Header excerpt:
==
Authentication-Results:
Greetings,
I know this is an ongoing discussion, but I am trying to get some work done :^)
I am working on several commentaries in French for use specifically with AndBible. So far they seem to be working
more or less.
I am trying to figure out the correct way to set up French
On 2017-12-19, 17:06 GMT, David Haslam wrote:
> Last month I came across and installed the free version of
> Poedit from https://poedit.net/
.po files are text files in the end, so if you have some $EDITOR
you like, if it has at least some extensibility it has probably
support for ediitng po
The \addpn was pre-nested tags... it provided both dotted underline and
italicized text (or in CJK the appropriate alternate font) to indicate a
proper name that is not in the original text. nested tags make this
redundundant.
I would suggest the underline as the proper way to mark the names. It
My intention in marking up the names (whether persons or geographic) in the DC
books for the KJVA module
is such that SWORD and JSword developers have something to test should they
like the idea.
I'd like to see front-ends such as Xiphos and PocketSword include a UI options
to toggle how such
I also forgot to mention that there seems to be also a Linux edition of Poedit
that should be included in the major distributions.
Since I started the thread, I've bought the Pro version.
This for possible use next year if I decide to get involved in helping with
localizations.
Best regards,
Le 19/12/2017 à 18:06, David Haslam a écrit :
> Last month I came across and installed the free version of *Poedit*
> from https://poedit.net/
>
> This may be useful for anyone wishing to create or edit the PO files
> used in some front-ends for *UI localization*.
>
> If anyone already uses
In USFM, the proper name marker [ \pn ] is a feature in East asian
Languages (Chinese), proper names are typographically marked (dotted
underlines most frequently) to aid the reader recognizing those glyphs.
That's the original use, and the intent of it's presence in OSIS. There
might be others.
Last month I came across and installed the free version of Poedit from
https://poedit.net/
This may be useful for anyone wishing to create or edit the PO files used in
some front-ends for UI localization.
If anyone already uses Poedit, please share your experiences and observations.
I've not
Peter:
To my mind, the simpler the better. I would not actually use the OSIS
markup for name. There is a potential compatibility problem with
different software. I think it would be best if one were to simply
right-click on a word, and the user would see what, if any, resources
were
DM (FIO) See also https://crosswire.org/wiki/CrossWire_KJV#Errata
Best regards,
David
Sent with [ProtonMail](https://protonmail.com) Secure Email.
> Original Message
> Subject: Re: [sword-devel] Small fix for KJV
> Local Time: 18 December 2017 3:32 AM
> UTC Time: 18 December
12 matches
Mail list logo