Re: [sword-devel] Russian Bible software in zipped HTML repositories

2008-06-14 Thread David Haslam
Hi Peter, BibleGateway also has 1934 as the date for their Vietnamese Bible! http://www.biblegateway.com/versions/index.php?action=getVersionInfovid=19lang=24 http://www.biblegateway.com/versions/index.php?action=getVersionInfovid=19lang=24 They list no version information. This is probably

Re: [sword-devel] Russian Bible software in zipped HTML repositories

2008-06-13 Thread David Haslam
The site map page is partly in English! Well many of the links are English at least! http://bqt.ru/PolnyjjIndeks?v=uq0 http://bqt.ru/PolnyjjIndeks?v=uq0 --David Peter von Kaehne wrote: Just found this: http://bqt.ru/Katalog?v=13xs It is a treasure box full of Eastern European Bibles,

Re: [sword-devel] Russian Bible software in zipped HTML repositories

2008-06-13 Thread David Haslam
Also notably, one of the American English Bible versions is not one previously mentioned by Crosswire. http://bqt.ru/AmericanBibleUnionNewTestament?v=109v AmericanBibleUnionNewTestament American Bible Union New Testament (2nd Edition 1865.) Originally titled: THE NEW TESTAMENT OF OUR LORD AND

Re: [sword-devel] Russian Bible software in zipped HTML repositories

2008-06-13 Thread Chris Little
Here you go: http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=ABUbeta=true I wasn't really convinced that this was a unique Bible, but did find some passages that I couldn't find in identical form elsewhere. (Just the same, I'm not sure that there's much value in yet another 19th to

Re: [sword-devel] Russian Bible software in zipped HTML repositories

2008-06-13 Thread jhphx
Chris Little wrote: ..I'm not sure that there's much value in yet another 19th to early 20th century English translation.) ... I can understand saying that, however, with the talk about being able to search multiple modules there may be a reason. If there are versus with uniquely

Re: [sword-devel] Russian Bible software in zipped HTML repositories

2008-06-12 Thread Peter von Kaehne
Identified presumed PD translations - http://bqt.ru/UkrainskajaBiblijaPerevodKulisha?v=z8x This is a Ukrainian translation from the 19th century http://en.wikipedia.org/wiki/Panteleimon_Kulish The Bible in our main repository is the Ogienko translation. BTW Are we sure about