Re: [sword-devel] Catholic versification / inter-versification mappings

2024-02-20 Thread Kahunapule Michael Johnson
ycliffe use - even when allowing 
for verse bridges, reordering and more.

Which makes me think we should think more about a presentation overlay 
which we have at the moment very rudimentary only. OSIS certainly allows for 
more than we incorporate right now.

This could take eg in the engine the form of a resorting filter where text 
is reordered and marked up for user facing presentation based on additional 
presentation info in modules.

This would to my mind be a much better solution than ever increasing 
further system of av11n or indeed a complete rewrite.

Peter


Sent from Outlook for iOS <https://aka.ms/o0ukef>

----------------
*From:* sword-devel  on behalf of Troy A. 
Griffitts 
*Sent:* Tuesday, February 20, 2024 12:24 am
*To:* sword-devel@crosswire.org 
*Subject:* Re: [sword-devel] Catholic versification / inter-versification 
mappings

Dear all,

These comments are a mix of background, history, and thoughts:

1) VERSIFICATION (v11n):

Variation between reference systems sucks.  Until you get into the weeds of 
the details, it is normal to assume the problems are not complex.  SWORD tries 
to implement a simple 90% solution.

SWORD and JSword support defined abstract versification schemes with 3 
simple dimensions: [bookid : chapterMax][chapterNumber : verseMax][verseNumber 
: verseEntry]

Conceptually we also operate on these assumptions (I've skimmed the 
proposal by Arnaud which differs here, but I haven't given it the thought it 
deserves to comment yet): that book order is defined in the v11n system; that 
chapter and verse numbers are numeric and begin at 1 and increase to verseMax.  
We also allocate a special slot '0' for: Module Introduction; Testament 
Introduction; Book Introduction; and Chapter Introduction (e.g., Matt.0.0 can 
hold an introduction to Matthew).

Those who have been exposed to many Bibles will immediately think of places 
these assumption fall short.  But for >90% of our Bibles, these assumption hold 
true, and these assumption make many aspects of our work much simpler (abstract 
parsing of verse lists and ranges, bookmark ordering, etc.).

Historically, SWORD previously supported dynamic, per module, 
versification, with a 3 phase lookup:

index file .bks[book number] = book offset in next index;
index file .cps[book offset + chapter number] = chapter offset in next 
index;
index file .vss[chapter offset + verse number] = verse offset and entry 
size in data file.

20 years or so, we made the decision to begin the hard work to understand 
versification systems within Bibles so we could begin to map them 
appropriately. This let us remove the .bks, and .cps index files and store that 
data in versification system definitions, leaving only the final .vss index 
file which gave the offsets and entry sizes into the data file.

Caring about versifications was a decision we made. Our previous design let 
any Bible decide how many books, how many chapters, and how many verses each 
chapter contained.  This had its merits because any new versification could be 
defined in each module without anyone caring what it was.  But the drawback was 
the same: any Bible could decide how many books, how many chapters, and how 
many verses without anyone knowing why or what they were.

Some have pushed for dynamic definitions of v11n systems again, and I 
understand why.  I am in favor of moving forward with a hybrid approach: a set 
of defined versification systems, which a module will still need to choose 
from, to which it most closely adheres, + the ability for that module to 
specify its variation.

Toward 98%: We have tried to work around the cons of this simple design and 
approach 100% support by accounting for the most common types of problems, e.g.

  * The engine allows common verse suffixes (e.g. Matt.2.7b);
  * The engine skips verses in a Bible which are not present-- this allows 
us to create v11n schemes which are a superset of n number of closely related 
v11n schemes, knowing that the engine will skip over the verses that are not 
present in the module; We also have tools which print out missing verses which 
has proven a good QA check for our modules team.
  * When we run across a Bible which adds an odd verse here or there or an 
out of order verse, our workaround has been to append these to end of the verse 
just before where they should appear, so the text

Re: [sword-devel] Catholic versification / inter-versification mappings

2024-02-20 Thread Arnaud Vié
e eg in the engine the form of a resorting filter where text
> is reordered and marked up for user facing presentation based on additional
> presentation info in modules.
>
> This would to my mind be a much better solution than ever increasing
> further system of av11n or indeed a complete rewrite.
>
> Peter
>
>
> Sent from Outlook for iOS <https://aka.ms/o0ukef>
>
> --
> *From:* sword-devel  on behalf of Troy
> A. Griffitts 
> *Sent:* Tuesday, February 20, 2024 12:24 am
> *To:* sword-devel@crosswire.org 
> *Subject:* Re: [sword-devel] Catholic versification / inter-versification
> mappings
>
>
> Dear all,
>
> These comments are a mix of background, history, and thoughts:
>
> 1) VERSIFICATION (v11n):
>
> Variation between reference systems sucks.  Until you get into the weeds
> of the details, it is normal to assume the problems are not complex.  SWORD
> tries to implement a simple 90% solution.
>
> SWORD and JSword support defined abstract versification schemes with 3
> simple dimensions: [bookid : chapterMax][chapterNumber :
> verseMax][verseNumber : verseEntry]
>
> Conceptually we also operate on these assumptions (I've skimmed the
> proposal by Arnaud which differs here, but I haven't given it the thought
> it deserves to comment yet): that book order is defined in the v11n system;
> that chapter and verse numbers are numeric and begin at 1 and increase to
> verseMax.  We also allocate a special slot '0' for: Module Introduction;
> Testament Introduction; Book Introduction; and Chapter Introduction (e.g.,
> Matt.0.0 can hold an introduction to Matthew).
>
> Those who have been exposed to many Bibles will immediately think of
> places these assumption fall short.  But for >90% of our Bibles, these
> assumption hold true, and these assumption make many aspects of our work
> much simpler (abstract parsing of verse lists and ranges, bookmark
> ordering, etc.).
>
> Historically, SWORD previously supported dynamic, per module,
> versification, with a 3 phase lookup:
> index file .bks[book number] = book offset in next index;
> index file .cps[book offset + chapter number] = chapter offset in next
> index;
> index file .vss[chapter offset + verse number] = verse offset and entry
> size in data file.
>
> 20 years or so, we made the decision to begin the hard work to understand
> versification systems within Bibles so we could begin to map them
> appropriately.  This let us remove the .bks, and .cps index files and store
> that data in versification system definitions, leaving only the final .vss
> index file which gave the offsets and entry sizes into the data file.
>
> Caring about versifications was a decision we made.  Our previous design
> let any Bible decide how many books, how many chapters, and how many verses
> each chapter contained.  This had its merits because any new versification
> could be defined in each module without anyone caring what it was.  But the
> drawback was the same: any Bible could decide how many books, how many
> chapters, and how many verses without anyone knowing why or what they were.
>
> Some have pushed for dynamic definitions of v11n systems again, and I
> understand why.  I am in favor of moving forward with a hybrid approach: a
> set of defined versification systems, which a module will still need to
> choose from, to which it most closely adheres, + the ability for that
> module to specify its variation.
>
> Toward 98%: We have tried to work around the cons of this simple design
> and approach 100% support by accounting for the most common types of
> problems, e.g.
>
>- The engine allows common verse suffixes (e.g. Matt.2.7b);
>- The engine skips verses in a Bible which are not present-- this
>allows us to create v11n schemes which are a superset of n number of
>closely related v11n schemes, knowing that the engine will skip over the
>verses that are not present in the module; We also have tools which print
>out missing verses which has proven a good QA check for our modules team.
>- When we run across a Bible which adds an odd verse here or there or
>an out of order verse, our workaround has been to append these to end of
>the verse just before where they should appear, so the text flows the same
>as the printed Bible, and we include for the reader an inline visual
>separator and marker showing the publisher's verse number.
>
>
> These work arounds get us pretty close to being able to support 98% of our
> Bibles exactly as the publisher wishes, and the remaining 2% is supported
> "well enough" for no complaints by publishers.  Could we build a system
> which allowed out of order verses, or which allow

Re: [sword-devel] Catholic versification / inter-versification mappings

2024-02-20 Thread Peter von Kaehne

  
  
  

There are two aspects here:Historical developments which have been by and large well explored by Chris and are mirrored well in our various av11n system - with specific and now largely known gaps - we have less clue on the Roman catholic development of versification systems and probably even less on a variety of autochthone churches with their own historical development of translations an versification. But these are well defined tasks and e.g. the work of Dominique to bring in the French systems documents well how we should handle that side. The complications coming in due to modern translation are actually very limited:FWIW, most modern translations which play about with versifications still actually follow an underlying well known and documented plan. NRSV(A) eg seems to be all what UBS and Wycliffe use - even when allowing for verse bridges, reordering and more. Which makes me think we should think more about a presentation overlay which we have at the moment very rudimentary only. OSIS certainly allows for more than we incorporate right now. This could take eg in the engine the form of a resorting filter where text is reordered and marked up for user facing presentation based on additional presentation info in modules. This would to my mind be a much better solution than ever increasing further system of av11n or indeed a complete rewrite. Peter
Sent from Outlook for iOS
  

 From: sword-devel  on behalf of Troy A. Griffitts Sent: Tuesday, February 20, 2024 12:24 amTo: sword-devel@crosswire.org Subject: Re: [sword-devel] Catholic versification / inter-versification mappings 

  

  
  
Dear all,
These comments are a mix of background, history, and thoughts:
1) VERSIFICATION (v11n):
Variation between reference systems sucks.  Until you get into
  the weeds of the details, it is normal to assume the problems are
  not complex.  SWORD tries to implement a simple 90% solution.

SWORD and JSword support defined abstract versification schemes
  with 3 simple dimensions: [bookid : chapterMax][chapterNumber :
  verseMax][verseNumber : verseEntry]

Conceptually we also operate on these assumptions (I've skimmed
  the proposal by Arnaud which differs here, but I haven't given it
  the thought it deserves to comment yet): that book order is
  defined in the v11n system; that chapter and verse numbers are
  numeric and begin at 1 and increase to verseMax.  We also allocate
  a special slot '0' for: Module Introduction; Testament
  Introduction; Book Introduction; and Chapter Introduction (e.g.,
  Matt.0.0 can hold an introduction to Matthew).

Those who have been exposed to many Bibles will immediately think
  of places these assumption fall short.  But for >90% of our
  Bibles, these assumption hold true, and these assumption make many
  aspects of our work much simpler (abstract parsing of verse lists
  and ranges, bookmark ordering, etc.).
Historically, SWORD previously supported dynamic, per module,
  versification, with a 3 phase lookup:
index file .bks[book number] = book offset in next index;
index file .cps[book offset + chapter number] = chapter offset in
next index;
index file .vss[chapter offset + verse number] = verse offset and
entry size in data file.
20 years or so, we made the decision to begin the hard work to
  understand versification systems within Bibles so we could begin
  to map them appropriately.  This let us remove the .bks, and .cps
  index files and store that data in versification system
  definitions, leaving only the final .vss index file which gave the
  offsets and entry sizes into the data file.
Caring about versifications was a decision we made.  Our previous
  design let any Bible decide how many books, how many chapters, and
  how many verses each chapter contained.  This had its merits
  because any new versification could be defined in each module
  without anyone caring what it was.  But the drawback was the same:
  any Bible could decide how many books, how many chapters, and how
  many verses without anyone knowing why or what they were.
Some have pushed for dynamic definitions of v11n systems again,
  and I understand why.  I am in favor of moving forward with a
  hybrid approach: a set of defined versification systems, which a
  module will still need to choose from, to which it most closely
  adheres, + the ability for that module to specify its variation.

Toward 98%: We have tried to work around the cons of this simple
  design and approach 100% support by accounting for the most common
  types of problems, e.g.

  The engine allows common verse suffixes (e.g. Matt.2.7b);
  The engine skips verses in a Bible which are not present--
this allows us to create v11n schemes which are a superset o

Re: [sword-devel] Catholic versification / inter-versification mappings

2024-02-19 Thread Troy A. Griffitts
Michael and I obviously differ in opinion on this subject, and he knows 
that I love him and so appreciate the work he does at ebible.org.


I would like to propose that our differences are due to our perspective 
in light of our primary ministries:


Among many other things, Michael with ebible.org edits and publishes the 
World English Bible and its variations and also transforms every freely 
distributable Bible from the United Bible Societies' (USB) Digital Bible 
Library (DBL) repository to many formats, including SWORD, and for that 
we are so grateful and blessed by his efforts.


For his work, he needs to try to fit all these Bibles into one of our 
versification schemes (actually maybe he has punted on that and may use 
our NRSVA scheme which is one of our largest supersets; I don't know 
these days). I can imagine the frustration this must be for him, trying 
to automate this conversion as much as possible. He has had much grace 
to convert DBL markup to OSIS (a format he doesn't love) and select a 
versification, which he sees many of his Bibles don't match exactly. I 
am so grateful for his friendship and his partnership in ministry over 
many decades.


From my perspective, SWORD is focused on Bible research. In my mind, I 
am need to define a finite set of unambiguous segments of Scripture, and 
once defined, for each segment:


 * show that same segment of Scripture in all Bibles which contain that
   segment.
   
https://crosswire.org/study/parallelstudy.jsp?del=all=KJV=NA28DBG=NASB=RST=Matt.16.28#cv
 * even try to align individual words, if we can, within that segment
   (try clicking on any word from the link above).
 * find the precise folio in all ancient manuscripts of that segment
   and showing images of that segment:
   https://crosswire.org/study/fetchdata.jsp?mod=TC=Matt.16.28=NASB
 * find the parallel passages of that segment across the Four Gospels,
   using Eusebian Canon Tables, with 2 segments of context before and
   after:
   https://crosswire.org/study/eusebian.jsp?key=Matt.16.28=2#cv
 * find and show commentary about that segment:
   https://crosswire.org/study/passagestudy.jsp?key=Matt.16.28-28=JFB
 * compute and show variation in manuscripts about that segment:
 * 
https://ntvmr.uni-muenster.de/community/vmr/api/collate/?baseText=ECM=Matt+16%3A28=0=-1=true=true=true=true=graph=undefined=intfadmin


For my daily work, I need tightly defined, unambiguous segments of the 
original Text.  Michael is daily trying to get a publisher's translation 
displaying the way the publisher desires-- with all the publisher's 
unique adjustments of the text, and understandably he gets frustrated 
that a simple task isn't so simple in SWORD because he needs to segment 
and fit each Bible into a versification system with IDs which we can use 
to do all our research.  I get it.  I understand.  Simple things should 
be simple, and right now they are not.


We have discussed alternatives for a more ePub/PDF like reader's view of 
a Bible, where we preserve the imported data file's ordering such that a 
reader oriented view could possibly ask for, say 'chapter' chunks and 
just display what it gets, and then slice things up into our indices 
behind the scenes as we do now.  We've had 'reader view' requests for 
our lexicon modules, as well, because we order entries to allow fast 
binary search lookups, and when a client of the SWORD library asks to 
step through a lexicon module, they get an ordered list of entries 
instead of a the published order in the original lexicon.  We could do 
much better preserving original publisher display; even simply to the 
point that we support this use case as a first class citizen in the 
engine and preserve a ePub or / PDF of the original with each module.


I want to move forward with solutions for each task we each individually 
feel called to work toward.  I am sorry that I prioritize my tasks I 
feel I am called to work toward instead of helping others find solutions 
for their ministry.  This might be normal for a software engineer, but 
not for a good leader.


Serving together,

Troy



On February 19, 2024 18:12:55 MST, Kahunapule Michael Johnson 
 wrote:


   Dear All,

   If I understand Arnaud correctly, I really like his ideas. The BEST
   part is that the next time a Bible is submitted for processing with
   yet another unique versification (after the changes are
   implemented), it doesn't have to be either force-fit into a
   versification that doesn't fit or wait for decades for someone to
   update the hard-coded versifications in the Sword engine, and for
   those to be incorporated into all of the front ends.

   I regard the current minimalist versification system to be seriously
   in need of an upgrade. It is based on false assumptions (listed by
   Troy, no offense intended) that seemed good at the time they were
   made. However, with 1404 Bible translations (and counting) is that
   (1) 90% success is an over-estimate of how well 

Re: [sword-devel] Catholic versification / inter-versification mappings

2024-02-19 Thread Kahunapule Michael Johnson

Dear All,

If I understand Arnaud correctly, I really like his ideas. The BEST part is 
that the next time a Bible is submitted for processing with yet another unique 
versification (after the changes are implemented), it doesn't have to be either 
force-fit into a versification that doesn't fit or wait for decades for someone 
to update the hard-coded versifications in the Sword engine, and for those to 
be incorporated into all of the front ends.

I regard the current minimalist versification system to be seriously in need of an upgrade. It is based on false assumptions (listed by Troy, no offense intended) that seemed good at the time they were made. However, with 1404 Bible translations (and counting) is that (1) 90% success is an over-estimate of how well it works, and (2) Sword versification is a complete failure for numerous projects because none of the existing versifications fit, the fall-back mechanisms fail and result in wrong outputs or 
crashes in osis2mod, and nobody is actively fixing the situation.


I have found the following to be true:

The number of versifications needed to represent all Bibles properly tomorrow 
is highly likely to be more than the number that works today. Hard-coding 
versifications into slowly-changing code that is only updated in fits and 
starts is doomed to fail (and already has, in my not-so-humble opinion).

Verse numbers in a chapter don't always proceed in numerical order. Several 
Bible translations move the statement about the motion of the shadow on 
Hezekaiah's steps to a more logical place in terms of discourse, without 
changing the verse numbers. Indeed, they split verses into segments and 
straddle other verses with them.

Chapter and verse "numbers" aren't always pure numbers. Letters get involved in 
the Deuterocanon/Apocrypha. Some Bible translators like to use verse segments (like 6a 
and 6b) heavily.

Verse bridges (like verse 1-3 with everything from verses 1 through 3 but 
possibly rearranged and with no other verse markings within them) are very 
common.

Mapping any arbitrary versification to any other is NICE, but NOT NECESSARY. 
Displaying the text as the translators intended is NECESSARY. If you can do 
both, do it. If you cannot, at least display the versification of the Bible 
translation as the translator intended.

I am fully aware of the changes in architecture and code adapting to the 
realities I perceive imply. At this point, I'm not sure if modifying the Sword 
engine or rewriting it would be easier. Either way, it is a lot of work.

It is my understanding that JSword is a bit better than Sword in this regard, 
in that it doesn't assume fixed versifications.

As far as volunteering for pumpkin holder for versifications, I nominate 
Arnaud. (I already bit off more than I can chew by myself. Sorry.)

On 2/19/24 14:23, Troy A. Griffitts wrote:


Dear all,

These comments are a mix of background, history, and thoughts:

1) VERSIFICATION (v11n):

Variation between reference systems sucks.  Until you get into the weeds of the 
details, it is normal to assume the problems are not complex.  SWORD tries to 
implement a simple 90% solution.

SWORD and JSword support defined abstract versification schemes with 3 simple 
dimensions: [bookid : chapterMax][chapterNumber : verseMax][verseNumber : 
verseEntry]

Conceptually we also operate on these assumptions (I've skimmed the proposal by 
Arnaud which differs here, but I haven't given it the thought it deserves to 
comment yet): that book order is defined in the v11n system; that chapter and 
verse numbers are numeric and begin at 1 and increase to verseMax.  We also 
allocate a special slot '0' for: Module Introduction; Testament Introduction; 
Book Introduction; and Chapter Introduction (e.g., Matt.0.0 can hold an 
introduction to Matthew).

Those who have been exposed to many Bibles will immediately think of places these 
assumption fall short.  But for >90% of our Bibles, these assumption hold true, 
and these assumption make many aspects of our work much simpler (abstract parsing 
of verse lists and ranges, bookmark ordering, etc.).

Historically, SWORD previously supported dynamic, per module, versification, 
with a 3 phase lookup:

index file .bks[book number] = book offset in next index;
index file .cps[book offset + chapter number] = chapter offset in next index;
index file .vss[chapter offset + verse number] = verse offset and entry size in 
data file.

20 years or so, we made the decision to begin the hard work to understand 
versification systems within Bibles so we could begin to map them 
appropriately.  This let us remove the .bks, and .cps index files and store 
that data in versification system definitions, leaving only the final .vss 
index file which gave the offsets and entry sizes into the data file.

Caring about versifications was a decision we made.  Our previous design let 
any Bible decide how many books, how many chapters, and how many verses each 
chapter contained. 

Re: [sword-devel] Catholic versification / inter-versification mappings

2024-02-19 Thread Troy A. Griffitts

Dear all,

These comments are a mix of background, history, and thoughts:

1) VERSIFICATION (v11n):

Variation between reference systems sucks.  Until you get into the weeds 
of the details, it is normal to assume the problems are not complex.  
SWORD tries to implement a simple 90% solution.


SWORD and JSword support defined abstract versification schemes with 3 
simple dimensions: [bookid : chapterMax][chapterNumber : 
verseMax][verseNumber : verseEntry]


Conceptually we also operate on these assumptions (I've skimmed the 
proposal by Arnaud which differs here, but I haven't given it the 
thought it deserves to comment yet): that book order is defined in the 
v11n system; that chapter and verse numbers are numeric and begin at 1 
and increase to verseMax.  We also allocate a special slot '0' for: 
Module Introduction; Testament Introduction; Book Introduction; and 
Chapter Introduction (e.g., Matt.0.0 can hold an introduction to Matthew).


Those who have been exposed to many Bibles will immediately think of 
places these assumption fall short.  But for >90% of our Bibles, these 
assumption hold true, and these assumption make many aspects of our work 
much simpler (abstract parsing of verse lists and ranges, bookmark 
ordering, etc.).


Historically, SWORD previously supported dynamic, per module, 
versification, with a 3 phase lookup:


index file .bks[book number] = book offset in next index;
index file .cps[book offset + chapter number] = chapter offset in next 
index;
index file .vss[chapter offset + verse number] = verse offset and entry 
size in data file.


20 years or so, we made the decision to begin the hard work to 
understand versification systems within Bibles so we could begin to map 
them appropriately.  This let us remove the .bks, and .cps index files 
and store that data in versification system definitions, leaving only 
the final .vss index file which gave the offsets and entry sizes into 
the data file.


Caring about versifications was a decision we made.  Our previous design 
let any Bible decide how many books, how many chapters, and how many 
verses each chapter contained.  This had its merits because any new 
versification could be defined in each module without anyone caring what 
it was.  But the drawback was the same: any Bible could decide how many 
books, how many chapters, and how many verses without anyone knowing why 
or what they were.


Some have pushed for dynamic definitions of v11n systems again, and I 
understand why.  I am in favor of moving forward with a hybrid approach: 
a set of defined versification systems, which a module will still need 
to choose from, to which it most closely adheres, + the ability for that 
module to specify its variation.


Toward 98%: We have tried to work around the cons of this simple design 
and approach 100% support by accounting for the most common types of 
problems, e.g.


 * The engine allows common verse suffixes (e.g. Matt.2.7b);
 * The engine skips verses in a Bible which are not present-- this
   allows us to create v11n schemes which are a superset of n number of
   closely related v11n schemes, knowing that the engine will skip over
   the verses that are not present in the module; We also have tools
   which print out missing verses which has proven a good QA check for
   our modules team.
 * When we run across a Bible which adds an odd verse here or there or
   an out of order verse, our workaround has been to append these to
   end of the verse just before where they should appear, so the text
   flows the same as the printed Bible, and we include for the reader
   an inline visual separator and marker showing the publisher's verse
   number.


These work arounds get us pretty close to being able to support 98% of 
our Bibles exactly as the publisher wishes, and the remaining 2% is 
supported "well enough" for no complaints by publishers.  Could we build 
a system which allowed out of order verses, or which allowed any scheme 
a Bible wished to follow? Sure, but the added complexity for various 
tasks increases quite a bit for some of these allowances-- e.g., think 
index math for book chapter verse when we cannot assume numeric 
sequence; think abstract ordering of bookmarks not tied to any specific 
Bible, search results across Bibles, etc.


Our vision with v11n definitions is that they will be a few as possible 
allowing us to map between them most easily; and as many as necessary to 
allow us to represent well enough a published work.


Chris Little previously was our versification pumpkin holder and did 
some amazing work researching all this material.  As a demonstration of 
his thorough work and an example of the difficulties with v11n, see his 
work on just the LXX tradition:


https://www.crosswire.org/svn/sword-tools/trunk/versification/lxx_v11ns/

Chris has left our community after many years of volunteering massive 
time and effort.


We haven't had anyone step up who is willing to commit the time and 

Re: [sword-devel] Catholic versification

2024-01-26 Thread Arnaud Vié
Hello everyone,

I'm the person Cyrille mentioned, and I just joined the mailing list as I
thought I could maybe explain a bit more what I'm trying to do with this
new versification.

*1. Problem statement*

Simply put, my objective is to be able to align verse-by-verse the contents
of two bibles that use different versifications.
For example :
- I open Daniel 3 in a Catholic bible, it has 100 verses because the Prayer
of Azariah is included.
- I want to compare the translation verse by verse with, for example, the
KJVA. This means I want to see the Daniel 3 from KJVA, with all verses from
PrAzar included in the corresponding place.

There was already logic to perform such mapping in jsword, and I recently
included it to support deuterocanonical contents (on the AndBible fork,
since that's the only one where I got answers from the maintainer) :
https://github.com/AndBible/jsword/pull/13

Now, the problem is to be able to do the same with the deuterocanonical
additions to the book of Esther, because there are many different
"strategies" adopted by different bibles.
- Protestant bibles, when they have it, usually have it a separate books
(AddEsth in KJVA).
- Some catholic bibles have it as additional chapters at the end of Esther,
making Esther 16 chapters long : that's the existing "Catholic2"
versification, which maps to KJVA easily :
https://github.com/AndBible/jsword/blob/develop/src/main/resources/org/crosswire/jsword/versification/Catholic2.properties#L392
- Most catholic bibles actually have the additions integrated directly
within the original text, using lettered verse numbers (13A, 13B, etc., see
here for example : https://www.aelf.org/bible/Est/3 )

Currently, these catholic bible with the text integrated use the "Catholic"
versification, and ignore all the lettered verses (or include the letters
as raw text) : basically, Esther 3.13 with these additions becomes one
single very long verse. This makes it impossible to map properly with the
AddEsth of KJVA.

*2. Proposed solution (Catholic3 versification)*

With the proposed Catholic3 versification (except it needs a few
adjustments compared to the file proposed by Cyrille), what I'd like to
achieve is to give a unique verse number to each of those.
For example, Esther 3 goes from 15 to 22 verses, with the OSIS IDs becoming
:
- Esth.3.13 for verse 13
- Esth.3.14 for verse 13A...
- Esth.3.20 for verse 13G
- Esth.3.21 for verse 14
(Basically, the OSIS ID identifies the position of the verse; the actual
numbering from the bible can be preserved separately with the OSIS "n"
attribute or the "\vp" USFM keyword.)

would your use-case be served if canon_catholic.h was
> modified to increase the verse counts in Esther to 39, 23, 22, 47, 29,
> 14, 10, 41, 32, 14?

Since my objective is to allow mapping verse by verse, you'll understand
that I need the verse counts to be aligned with the actual usage. Having
the "versification" allow more verses than what's actually used defeats the
purpose.
In addition, I believe it's a very bad idea to make big changes to already
published versifications : the point of versifications is to give a unique
ID to a verse. Updating a versification will change all IDs for the verses
of already existing bibles that use this versification.
I really believe the best solution for the time being is to create a new
Catholic3 versification, as originally suggested.
I can provide the full definition very soon (though since I'm working with
JSword it will be in Java format first), and it should in theory be aligned
with Catholic and Catholic2 except for these differences in Esther. (I'll
check if there are more differences I missed).

*3. Modular versifications*

I think at some point it would be nice to have per-book versifications
> or some other way to deal with bibles that don't follow a "standard"
> versification

Agreed.
If everyone is open to the idea, I'd like to work in the next few months on
an extension of the OSIS standard to define "modular" versifications, ie.
versifications that can be built by composing other versifications and
applying a diff.
Then each bible could, in its document header, not only reference a
standard versification with refSystem, but include its own specific changes
and how they map to the standard.

Before I spend time on the topic though, is there anyone in particular I
should ask to approve the general idea, and who would be interested in
reviewing proposals on the topic ?

Thanks all and best regards,

Arnaud

Le jeu. 25 janv. 2024 à 16:35, pinoaffe  a écrit :

>
> Hello,
>
> I don't know much about catholic bibles or sword, but just out of
> curiosity: would your use-case be served if canon_catholic.h was
> modified to increase the verse counts in Esther to 39, 23, 22, 47, 29,
> 14, 10, 41, 32, 14?  Or would the decreases in verse counts in other
> chapters of other books also be necessary?
>
> And would such a change be acceptable to others?
>
> The catholic bibles I've encountered "in the wild" 

Re: [sword-devel] Catholic versification

2024-01-25 Thread pinoaffe


Hello,

I don't know much about catholic bibles or sword, but just out of
curiosity: would your use-case be served if canon_catholic.h was
modified to increase the verse counts in Esther to 39, 23, 22, 47, 29,
14, 10, 41, 32, 14?  Or would the decreases in verse counts in other
chapters of other books also be necessary?

And would such a change be acceptable to others?

The catholic bibles I've encountered "in the wild" are the dutch
Willibrordvertaling of 1975 and the neovulgate.  Both of these appear to
follow canon_catholic3.h everywhere except in Esther, where they have 16
chapters

I think at some point it would be nice to have per-book versifications
or some other way to deal with bibles that don't follow a "standard"
versification, but for now we'll have to make do with what we got

Kind regards,
pinoaffe

Fr Cyrille  writes:
> Hello,
> Recently a person interested in the Catholic bible in French told me
> about the mapping problems between Catholic versification and the kjva
> concerning Esther. So I'm bringing up the question of a new Catholic
> versification that could better deal with this kind of problem and at
> the same time incorporate some of the errors in current Catholic
> versifications. I should mention that two versifications for French
> Bibles have been added since my proposal for a new Catholic
> versification, which was made long before these versifications were
> added, and which was not favorably received at the time. In our case,
> the number of Bibles that follow this versification is simply
> enormous, since the majority of Catholic Bibles do. I would also add
> that the LXX versification is not entirely correct. There are no LXX
> today that put 16 chapters to Esther. Ralph's already uses letters to
> integrate Greek passages into the text.
> In fact, Catholic versification simply follows Ralph's. So I suggest
> that we seriously reopen this question with concrete suggestions.
> For my part, the suggestion is simple: convert the numbers in the
> Greek passages into verses and offset the numbered verses in the same
> chapters. I'll copy you on what that might look like.
>
> Br Cyrille
>
> [2. text/x-chdr; canon_catholic3.h]...
>
> ___
> sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
> http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page

___
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page


Re: [sword-devel] Catholic versification

2024-01-24 Thread Fr Cyrille

Hi, @Troy,
Someone in charge could tell me if it's possible to add new 
versification, I think it's worth it. As for the other proposals, they 
seem interesting to me personally, but I have the impression that they 
would require a lot more work.


Le 20/01/2024 à 16:51, Michael Johnson a écrit :


Even better than per-book versification, I think that per-translation 
versification makes more sense. That way, no change to the code would 
need to be made to tweak the versification yet again. No matter how 
many versifications we define, someone will find or invent another one.


On 1/20/24 06:06, Michael H wrote:
In my limited study of 'Fixing' versification (meaning parallel 
display across versification...)


Can I recommend revamp to support an additional 'BOOK' level 
versification.  This would pretty much eliminate the need for (yet) 
another versification system, if each book rather than module could 
name its own versification.


So for Cyrille's example the module is 'catholic' (for all 70ish) 
books, but Esther is book versified to 'cath2' or whatever already 
matches it.




On Sat, Jan 20, 2024 at 7:00 AM Fr Cyrille  
wrote:


Hello,
Recently a person interested in the Catholic bible in French told me
about the mapping problems between Catholic versification and the
kjva
concerning Esther. So I'm bringing up the question of a new Catholic
versification that could better deal with this kind of problem
and at
the same time incorporate some of the errors in current Catholic
versifications. I should mention that two versifications for French
Bibles have been added since my proposal for a new Catholic
versification, which was made long before these versifications were
added, and which was not favorably received at the time. In our
case,
the number of Bibles that follow this versification is simply
enormous,
since the majority of Catholic Bibles do. I would also add that
the LXX
versification is not entirely correct. There are no LXX today
that put
16 chapters to Esther. Ralph's already uses letters to integrate
Greek
passages into the text.
In fact, Catholic versification simply follows Ralph's. So I suggest
that we seriously reopen this question with concrete suggestions.
For my part, the suggestion is simple: convert the numbers in the
Greek
passages into verses and offset the numbered verses in the same
chapters. I'll copy you on what that might look like.

Br Cyrille___
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page


___
sword-devel mailing list:sword-devel@crosswire.org
http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page

--
signature

Aloha,
*/Michael Johnson/**
26 HIWALANI LOOP • MAKAWAO HI 96768-8747*• USA
mljohnson.org  • eBible.org 
 • WorldEnglish.Bible  
• PNG.Bible 

Signal/Telegram/WhatsApp/Telephone: +1 808-333-6921
Skype: kahunapule • Telegram/Twitter: @kahunapule • Facebook: 
fb.me/kahunapule 



___
sword-devel mailing list:sword-devel@crosswire.org
http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page


--
Vous aimez la Bible ? Vous êtes étudiant en théologie ? Utilisez 
l'application libre Xiphos  ou Andbible 
 et accédez aux textes sources, à des 
commentaires, des dictionnaires et beaucoup d'autres fonctionnalités... 
Me contacter pour des traductions en français.___
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page


Re: [sword-devel] Catholic versification

2024-01-20 Thread Michael Johnson
Even better than per-book versification, I think that per-translation 
versification makes more sense. That way, no change to the code would 
need to be made to tweak the versification yet again. No matter how many 
versifications we define, someone will find or invent another one.


On 1/20/24 06:06, Michael H wrote:
In my limited study of 'Fixing' versification (meaning parallel 
display across versification...)


Can I recommend revamp to support an additional 'BOOK' level 
versification.  This would pretty much eliminate the need for (yet) 
another versification system, if each book rather than module could 
name its own versification.


So for Cyrille's example the module is 'catholic' (for all 70ish) 
books, but Esther is book versified to 'cath2' or whatever already 
matches it.




On Sat, Jan 20, 2024 at 7:00 AM Fr Cyrille  
wrote:


Hello,
Recently a person interested in the Catholic bible in French told me
about the mapping problems between Catholic versification and the
kjva
concerning Esther. So I'm bringing up the question of a new Catholic
versification that could better deal with this kind of problem and at
the same time incorporate some of the errors in current Catholic
versifications. I should mention that two versifications for French
Bibles have been added since my proposal for a new Catholic
versification, which was made long before these versifications were
added, and which was not favorably received at the time. In our case,
the number of Bibles that follow this versification is simply
enormous,
since the majority of Catholic Bibles do. I would also add that
the LXX
versification is not entirely correct. There are no LXX today that
put
16 chapters to Esther. Ralph's already uses letters to integrate
Greek
passages into the text.
In fact, Catholic versification simply follows Ralph's. So I suggest
that we seriously reopen this question with concrete suggestions.
For my part, the suggestion is simple: convert the numbers in the
Greek
passages into verses and offset the numbered verses in the same
chapters. I'll copy you on what that might look like.

Br Cyrille___
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page


___
sword-devel mailing list:sword-devel@crosswire.org
http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page

--
signature

Aloha,
*/Michael Johnson/**
26 HIWALANI LOOP • MAKAWAO HI 96768-8747*• USA
mljohnson.org  • eBible.org  
• WorldEnglish.Bible  • PNG.Bible 


Signal/Telegram/WhatsApp/Telephone: +1 808-333-6921
Skype: kahunapule • Telegram/Twitter: @kahunapule • Facebook: 
fb.me/kahunapule 
___
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page


Re: [sword-devel] Catholic versification

2024-01-20 Thread Michael H
In my limited study of 'Fixing' versification (meaning parallel display
across versification...)

Can I recommend revamp to support an additional 'BOOK' level
versification.  This would pretty much eliminate the need for (yet) another
versification system, if each book rather than module could name its own
versification.

So for Cyrille's example the module is 'catholic' (for all 70ish) books,
but Esther is book versified to 'cath2' or whatever already matches it.



On Sat, Jan 20, 2024 at 7:00 AM Fr Cyrille  wrote:

> Hello,
> Recently a person interested in the Catholic bible in French told me
> about the mapping problems between Catholic versification and the kjva
> concerning Esther. So I'm bringing up the question of a new Catholic
> versification that could better deal with this kind of problem and at
> the same time incorporate some of the errors in current Catholic
> versifications. I should mention that two versifications for French
> Bibles have been added since my proposal for a new Catholic
> versification, which was made long before these versifications were
> added, and which was not favorably received at the time. In our case,
> the number of Bibles that follow this versification is simply enormous,
> since the majority of Catholic Bibles do. I would also add that the LXX
> versification is not entirely correct. There are no LXX today that put
> 16 chapters to Esther. Ralph's already uses letters to integrate Greek
> passages into the text.
> In fact, Catholic versification simply follows Ralph's. So I suggest
> that we seriously reopen this question with concrete suggestions.
> For my part, the suggestion is simple: convert the numbers in the Greek
> passages into verses and offset the numbered verses in the same
> chapters. I'll copy you on what that might look like.
>
> Br Cyrille___
> sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
> http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
> Instructions to unsubscribe/change your settings at above page
>
___
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page


Re: [sword-devel] Catholic Versification - Prologue of Sirach, Lamentations

2011-06-18 Thread David Haslam
Chris,

Thanks for doing the big move.  :)

Was the Hesychius GenBook module moved by mistake, or intentionally?
Likewise, the VulgGlossa Commentary module?

I thought the av11n repo was just for Biblical Text modules. 
There are now 28 such modules in the av11n repo.

PS.  I have created a new wiki page to report av11n module testing status.
See
http://crosswire.org/wiki/Modules_in_the_av11n_repository
NB.  This is still under construction.

David

--
View this message in context: 
http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/Catholic-Versification-Prologue-of-Sirach-Lamentations-tp3605564p3607918.html
Sent from the SWORD Dev mailing list archive at Nabble.com.

___
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page


Re: [sword-devel] Catholic Versification - Prologue of Sirach, Lamentations

2011-06-18 Thread Chris Little


On Jun 18, 2011, at 8:16, David Haslam dfh...@googlemail.com wrote:

 Chris,
 
 Thanks for doing the big move.  :)

I'm still in the midst of setting up the av repo to act more like the main 
public repo, but am currently dealing with some hardware issues on my desktop 
system, so I don't have an ETA on completion (or the posting of recent 
submissions).

I felt that setup of the av repo needed to be finished since most of these 
recent submissions use non-KJV v11ns.

 Was the Hesychius GenBook module moved by mistake, or intentionally?
 Likewise, the VulgGlossa Commentary module?

Hesychius' .conf was moved by accident. The commentary, since it should use the 
Vulg v11n, was intentional. None of the Vulgates appear to be calling for the 
Vulg v11n, however, so that appears to be a mistake.

 I thought the av11n repo was just for Biblical Text modules. 
 There are now 28 such modules in the av11n repo.
 
 PS.  I have created a new wiki page to report av11n module testing status.
 See
 http://crosswire.org/wiki/Modules_in_the_av11n_repository
 NB.  This is still under construction.

I would get rid of that. This is a public repository (or will be once it's all 
set up), not a beta testing repository. As such, bug reports will go in the 
JIRA bug tracker, not the wiki.

--Chris


___
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page


Re: [sword-devel] Catholic Versification - Prologue of Sirach, Lamentations

2011-06-17 Thread Karl Kleinpaste
Mike Hart just_mik...@yahoo.com writes:
 I'm working on importing the Catholic Public Domain Bible.

There is already a CPDV module, in the Crosswire Experimental repository.

___
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page


Re: [sword-devel] Catholic Versification - Prologue of Sirach, Lamentations

2011-06-17 Thread Chris Little


On Jun 17, 2011, at 9:21, Karl Kleinpaste k...@kleinpaste.org wrote:

 Mike Hart just_mik...@yahoo.com writes:
 I'm working on importing the Catholic Public Domain Bible.
 
 There is already a CPDV module, in the Crosswire Experimental repository.
 
I just moved it over to the av repo, along with most of the other experimental 
modules that were only there because they use non-KJV v11ns.

If you really need to encode the CPDV for some reason, I recommend looking at 
the CPDV module and doing the same thing. I expect it had the prologue in 
Sirach 0, since non-numeric chapters and multiple verses in chapter 0 are both 
illegal.

--Chris


___
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page


Re: [sword-devel] Catholic Versification - Prologue of Sirach, Lamentations

2011-06-17 Thread Mike Hart
It's a learning process, but I try to learn on unpicked fruit. :-)  I'm far 
enough along, I want to see this one through, but I thought I had been 
productively learning. 

... wanders off to port 1024 to see what else came in with the tide ... 



___
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page