Re: [systemd-devel] [PATCH] po: update Russian translation

2015-03-23 Thread Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
On Sun, Mar 22, 2015 at 10:00:13PM +0300, Sergey Ptashnick wrote:
 Add strings for importd, following 587fec427c.
Applied.

Zbyszek
___
systemd-devel mailing list
systemd-devel@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel


[systemd-devel] [PATCH] po: update Russian translation

2015-03-22 Thread Sergey Ptashnick
Add strings for importd, following 587fec427c.
---
 po/ru.po |   16 
 1 files changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 00e8d32..7682513 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: systemd\n
 Report-Msgid-Bugs-To: 0comff...@inbox.ru\n
 POT-Creation-Date: 2013-03-24 19:22+0300\n
-PO-Revision-Date: 2015-03-08 17:15+0300\n
+PO-Revision-Date: 2015-03-22 21:53+0300\n
 Last-Translator: Sergey Ptashnick 0comff...@inbox.ru\n
 Language: ru\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -88,10 +88,18 @@ msgid Authentication is required to import a VM or 
container image
 msgstr Чтобы импортировать образ виртуальной машины или контейнера, 
необходимо пройти аутентификацию.
 
 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
+msgid Export a VM or container image
+msgstr Экспортировать образ виртуальной машины или контейнера
+
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
+msgid Authentication is required to export a VM or container image
+msgstr Чтобы экспортировать образ виртуальной машины или контейнера, 
необходимо пройти аутентификацию.
+
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
 msgid Download a VM or container image
 msgstr Загрузить образ виртуальной машины или контейнера
 
-#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
 msgid Authentication is required to download a VM or container image
 msgstr Чтобы загрузить образ виртуальной машины или контейнера, необходимо 
пройти аутентификацию.
 
@@ -375,12 +383,12 @@ msgstr Включить или выключить синхронизацию в
 msgid Authentication is required to control whether network time 
synchronization shall be enabled.
 msgstr Чтобы включить или выключить синхронизацию времени по сети, необходимо 
пройти аутентификацию.
 
-#: ../src/fsckd/fsckd.c:186
+#: ../src/fsckd/fsckd.c:297
 msgid Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress
 msgstr Чтобы прервать все запущенные проверки файловых систем, нажмите Ctrl+C
 
 # There is no difference between на 2 дисках (plural==1) and на 5 дисках 
(plural==2)
-#: ../src/fsckd/fsckd.c:227
+#: ../src/fsckd/fsckd.c:343
 #, c-format
 msgid Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)
 msgid_plural Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)
-- 
1.7.2.5
___
systemd-devel mailing list
systemd-devel@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel


Re: [systemd-devel] [PATCH] po: update Russian translation

2015-03-03 Thread Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
On Mon, Mar 02, 2015 at 01:40:49PM +, Dimitri John Ledkov wrote:
 On 2 March 2015 at 13:04, Sergey Ptashnick 0comff...@inbox.ru wrote:
  On 02.03.2015 02:26, Ivan Shapovalov wrote:
  Hmm... Here (and in similar cases below) the comma should not be used,
  because для is just a preposition and hence для управления does not
  introduce neither a subordinate clause; it's a word in genitive case.
 
  Such form used also in other statements. If you think that removing this
  comma will improve readability, please prepare patch for all of them.
  (I don't think so, and leave this to your discretion.)
 
 If it was up to me, I'd switch the sentence around:
 
 Необходимо пройти аутентификацию для управления виртуальными машинами
 и контейнерами.
 
 I also wouldn't want to see foreign bored terms like менеджер and
 юнит used in translation and instead use e.g. управляющий and
 единица. But I'm not a sysadmin in a Russian speaking environment,
 so I cannot judge whether the foreign terms are actually already
 wide-spread in IT context and became de-facto terms.

If such changes are warranted, please submit them separately.
Patch is applied as-is for now.

In the meantime, the translation strings were changed again :(
But it's just one word: 
-msgid Manage system services or units
+msgid Manage system services or other units

-msgid Authentication is required to manage system services or units.
+msgid Authentication is required to manage system services or other units.

Zbyszek
___
systemd-devel mailing list
systemd-devel@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel


Re: [systemd-devel] [PATCH] po: update Russian translation

2015-03-02 Thread Dimitri John Ledkov
On 2 March 2015 at 13:04, Sergey Ptashnick 0comff...@inbox.ru wrote:
 On 02.03.2015 02:26, Ivan Shapovalov wrote:
 Hmm... Here (and in similar cases below) the comma should not be used,
 because для is just a preposition and hence для управления does not
 introduce neither a subordinate clause; it's a word in genitive case.

 Such form used also in other statements. If you think that removing this
 comma will improve readability, please prepare patch for all of them.
 (I don't think so, and leave this to your discretion.)

If it was up to me, I'd switch the sentence around:

Необходимо пройти аутентификацию для управления виртуальными машинами
и контейнерами.

I also wouldn't want to see foreign bored terms like менеджер and
юнит used in translation and instead use e.g. управляющий and
единица. But I'm not a sysadmin in a Russian speaking environment,
so I cannot judge whether the foreign terms are actually already
wide-spread in IT context and became de-facto terms.

-- 
Regards,

Dimitri.

Open Source Technology Center
Intel Corporation (UK) Ltd. - Co. Reg. #1134945 - Pipers Way, Swindon SN3 1RJ.
___
systemd-devel mailing list
systemd-devel@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel


Re: [systemd-devel] [PATCH] po: update Russian translation

2015-03-02 Thread Sergey Ptashnick
On 02.03.2015 02:26, Ivan Shapovalov wrote:
 Hmm... Here (and in similar cases below) the comma should not be used,
 because для is just a preposition and hence для управления does not
 introduce neither a subordinate clause; it's a word in genitive case.

Such form used also in other statements. If you think that removing this 
comma will improve readability, please prepare patch for all of them.
(I don't think so, and leave this to your discretion.)

___
systemd-devel mailing list
systemd-devel@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel


[systemd-devel] [PATCH] po: update Russian translation

2015-03-01 Thread Sergey Ptashnick
Add some forgotten strings for systemd, logind and machined.
---
 po/ru.po |  106 ++---
 1 files changed, 73 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 1ffeec6..e04934c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,13 +7,53 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: systemd\n
 Report-Msgid-Bugs-To: 0comff...@inbox.ru\n
 POT-Creation-Date: 2013-03-24 19:22+0300\n
-PO-Revision-Date: 2015-02-19 03:27+0300\n
+PO-Revision-Date: 2015-03-02 00:25+0300\n
 Last-Translator: Sergey Ptashnick 0comff...@inbox.ru\n
 Language: ru\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
 
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
+msgid Send passphrase back to system
+msgstr Отправить пароль системе
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
+msgid Authentication is required to send the entered passphrase back to the 
system.
+msgstr Чтобы отправить пароль системе, необходимо пройти аутентификацию.
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
+msgid Manage system services or units
+msgstr Управление системными службами и юнитами
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
+msgid Authentication is required to manage system services or units.
+msgstr Для управления системными службами и юнитами, необходимо пройти 
аутентификацию.
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
+msgid Manage system service or unit files
+msgstr Управление файлами конфигурации системных служб и юнитов
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
+msgid Authentication is required to manage system service or unit files.
+msgstr Для управления файлами конфигурации системных служб и юнитов, 
необходимо пройти аутентификацию.
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
+msgid Set or unset system and service manager environment variables
+msgstr Настроить переменные окружения для системного менеджера
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
+msgid Authentication is required to set or unset system and service manager 
environment variables.
+msgstr Чтобы настроить переменные окружения для системного менеджера, 
необходимо пройти аутентификацию.
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
+msgid Reload the systemd state
+msgstr Перечитать конфигурацию systemd
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
+msgid Authentication is required to reload the systemd state.
+msgstr Чтобы заставить systemd перечитать конфигурацию, необходимо пройти 
аутентификацию.
+
 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
 msgid Set host name
 msgstr Настроить имя компьютера
@@ -254,6 +294,22 @@ msgstr Перевести систему в спящий режим, несмо
 msgid Authentication is required for hibernating the system while an 
application asked to inhibit it.
 msgstr Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение 
запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию.
 
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
+msgid Manage active sessions, users and seats
+msgstr Управление текущими сеансами, пользователями и рабочими местами
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
+msgid Authentication is required for managing active sessions, users and 
seats.
+msgstr Для управления текущими сеансами, пользователями и рабочими местами, 
необходимо пройти аутентификацию.
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
+msgid Lock or unlock active sessions
+msgstr Заблокировать или разблокировать текущие сеансы
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
+msgid Authentication is required to lock or unlock active sessions.
+msgstr Чтобы заблокировать или разблокировать текущие сеансы, необходимо 
пройти аутентификацию.
+
 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
 msgid Log into a local container
 msgstr Зайти в локальный контейнер
@@ -262,6 +318,22 @@ msgstr Зайти в локальный контейнер
 msgid Authentication is required to log into a local container.
 msgstr Чтобы зайти в локальный контейнер, необходимо пройти аутентификацию.
 
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
+msgid Manage local virtual machines and containers
+msgstr Управление виртуальными машинами и контейнерами
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
+msgid Authentication is required to manage local virtual machines and 
containers.
+msgstr Для управления виртуальными машинами и контейнерами, необходимо пройти 
аутентификацию.
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
+msgid Manage local virtual machine and container images
+msgstr Управление образами виртуальных машин и контейнеров
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
+msgid Authentication is required to manage local virtual machine and 
container images.
+msgstr Для управления образами виртуальных машин и контейнеров, необходимо 
пройти 

Re: [systemd-devel] [PATCH] po: update Russian translation

2015-02-18 Thread Martin Pitt
Hey Sergey,

Sergey Ptashnick [2015-02-19  3:32 +0300]:
 Add strings for fsckd.

Applied, thanks!

Martin
-- 
Martin Pitt| http://www.piware.de
Ubuntu Developer (www.ubuntu.com)  | Debian Developer  (www.debian.org)
___
systemd-devel mailing list
systemd-devel@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel


[systemd-devel] [PATCH] po: update Russian translation

2015-02-18 Thread Sergey Ptashnick
Add strings for fsckd.
---
 po/ru.po |8 
 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f07f333..1ffeec6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: systemd\n
 Report-Msgid-Bugs-To: 0comff...@inbox.ru\n
 POT-Creation-Date: 2013-03-24 19:22+0300\n
-PO-Revision-Date: 2015-01-23 20:55+0300\n
+PO-Revision-Date: 2015-02-19 03:27+0300\n
 Last-Translator: Sergey Ptashnick 0comff...@inbox.ru\n
 Language: ru\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -328,11 +328,11 @@ msgstr Чтобы заставить systemd перечитать конфиг
 
 #: ../src/fsckd/fsckd.c:186
 msgid Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress
-msgstr 
+msgstr Чтобы прервать все запущенные проверки файловых систем, нажмите Ctrl+C
 
 #: ../src/fsckd/fsckd.c:227
 #, c-format
 msgid Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)
 msgid_plural Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)
-msgstr[0] 
-msgstr[1] 
+msgstr[0] Проверяется целостность файловой системы на %d диске (выполнено 
%3.1f%%)
+msgstr[1] Проверяется целостность файловых систем на %d дисках (выполнено 
%3.1f%%)
-- 
1.7.2.5

___
systemd-devel mailing list
systemd-devel@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel


Re: [systemd-devel] [PATCH] po: update Russian translation

2015-01-24 Thread Zbigniew Jędrzejewski-Szmek
On Fri, Jan 23, 2015 at 09:04:31PM +0300, Sergey Ptashnick wrote:
 Add strings for importd.

 From 64baca737227adef94b9b02000ce018777b1c989 Mon Sep 17 00:00:00 2001
 From: Sergey Ptashnick 0comff...@inbox.ru
 Date: Fri, 23 Jan 2015 20:56:36 +0300
 Subject: [PATCH] po: update Russian translation
 
 Add strings for importd.
Applied.

Zbyszek
___
systemd-devel mailing list
systemd-devel@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel


[systemd-devel] [PATCH] po: update Russian translation

2015-01-23 Thread Sergey Ptashnick
Add strings for importd.
From 64baca737227adef94b9b02000ce018777b1c989 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Sergey Ptashnick 0comff...@inbox.ru
Date: Fri, 23 Jan 2015 20:56:36 +0300
Subject: [PATCH] po: update Russian translation

Add strings for importd.
---
 po/ru.po |   10 +-
 1 files changed, 9 insertions(+), 1 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 23002cd..4dda604 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: systemd\n
 Report-Msgid-Bugs-To: 0comff...@inbox.ru\n
 POT-Creation-Date: 2013-03-24 19:22+0300\n
-PO-Revision-Date: 2015-01-01 21:29+0300\n
+PO-Revision-Date: 2015-01-23 20:55+0300\n
 Last-Translator: Sergey Ptashnick 0comff...@inbox.ru\n
 Language: ru\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -38,6 +38,14 @@ msgstr Настроить информацию о компьютере
 msgid Authentication is required to set local machine information.
 msgstr Чтобы настроить информацию о компьютере, необходимо пройти аутентификацию.
 
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
+msgid Download a VM or container image
+msgstr Загрузить образ виртуальной машины или контейнера
+
+#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
+msgid Authentication is required to download a VM or container image
+msgstr Чтобы загрузить образ виртуальной машины или контейнера, необходимо пройти аутентификацию.
+
 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
 msgid Set system locale
 msgstr Настроить системную локаль
-- 
1.7.2.5

___
systemd-devel mailing list
systemd-devel@lists.freedesktop.org
http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel