Excellent point Rory, thx. We can already enter tag description in data
items in many English variants, e.g. Patois or Canadian or even Old English
:), and iD editor will automatically get the right one when showing tag
info. There is now a discussion on how to region-limit tags too (this is
I don't think there is a solution this, except better localization of
> software. Or we all just switch to Esperanto or Irish or something.
>
Esperanto is a solution, and we use it in OSM, only that OSM's Esperanto is
British English
Volker
___
talk
Please note that ID make a pretty good job in localization. I'd say that to
influence tags meaning, the Transifex tasks, open to any contributors, is a
more powerful tool than iD code and pressets.
Yves___
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
A better example might be "college", which has different meanings in
different dialects of English, or "gallon" or "football"
I don't think there is a solution this, except better localization of
software. Or we all just switch to Esperanto or Irish or something.
If you want real fun, just
4 matches
Mail list logo