Het blogentry is nu vertaald (en weer wat aangepast) naar het Nederlands.
De Engelstalige versie heb 'k verplaatst naar mijn OSM-dagboek.
http://osm.be/nl/content/mapping-public-transport-belgium
2015-01-09 13:07 GMT+01:00 Jo winfi...@gmail.com:
Hi,
After/during a discussion with our German
Hi,
After/during a discussion with our German colleagues, I wrote this blog
entry:
http://osm.be/nl/content/mapping-public-transport-belgium
Let me know what you think about it. It's still work in progress. I wasn't
quite ready with it, but now it got mentioned on the German Wochennotiz,
I'd
Hi Pieter,
I didn't invent the term stop_position. It's been used thousands of times
in the Openstreetmap data by now, though. I'm afraid it would meet a lot of
resistance if we tried to rename it now...
Cheers,
Jo
2015-01-09 13:37 GMT+01:00 Pieter Colpaert pieter.colpa...@okfn.org:
Hi Jo,
Hi Jo,
Also for iRail this is interesting work! Thanks! :)
One small remark: stop_position → could this be renamed to stop_point?
Then it's in-line with our open transport vocabulary:
https://github.com/OpenTransport/vocabulary/blob/master/docs/vocabulary.md
Kind regards,
Pieter
On