Re: [OSM-talk-be] Taalfaciliteiten + taalgrens + straatnamen

2015-12-02 Thread Sander Deryckere
Here's the data I downloaded: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1itszeYQStJ3ESbnLLvfiR2ZtKAseKBjYg1DH71WdRRc/edit?usp=sharing All highways of the different municipalities are in different sheets (at least, everything that should have a name, so no paths, tracks, motorways, ...). It looks

Re: [OSM-talk-be] Taalfaciliteiten + taalgrens + straatnamen

2015-12-02 Thread Sander Deryckere
2015-12-01 19:46 GMT+01:00 Nicolas Pettiaux : > I also tend to think that we should find a solution the let any user find > the street with any name in Nominatim, especially in this bilingual region. > I think that our united and peaceful Belgian OSM community can lead the

Re: [OSM-talk-be] Taalfaciliteiten + taalgrens + straatnamen

2015-12-01 Thread Nicolas Pettiaux
Le 2015-12-01 14:32, Marc Gemis a écrit : On Tue, Dec 1, 2015 at 1:48 PM, Sander Deryckere wrote: @Marc: Nominatim is hardly a reference for this. I know, but when you first visit OpenStreetMap and look for your street, you are using Nominatim. If your street is not

[OSM-talk-be] Taalfaciliteiten + taalgrens + straatnamen

2015-12-01 Thread Sander Deryckere
How should this way be tagged? http://www.openstreetmap.org/way/30126046 The right side is in Heuvelland (Flanders), and has only a Flemish name: Komenweg The left side is in Comines-Warneton (Wallonia), which is a French-speaking municipality with Dutch language facilities, so has a name in

Re: [OSM-talk-be] Taalfaciliteiten + taalgrens + straatnamen

2015-12-01 Thread Jo
That is indeed a hard nut to crack. It's also an edge case (fortunately not too many of them) To make the name tag more complete we could add the translation between parentheses. I realise it's not the standard way of working that we use for the 'easier' cases. Jo 2015-12-01 12:21 GMT+01:00

Re: [OSM-talk-be] Taalfaciliteiten + taalgrens + straatnamen

2015-12-01 Thread Marc Gemis
Some remarks (I know we are not mapping for XXX) * Putting both Dutch and French names under name, breaks OsmAnd's capability to tell the name in Dutch or French as far as I know. It now tells both names * name:left and name:right are not recognized by Nominatim AFIAK. So searching for only

Re: [OSM-talk-be] Taalfaciliteiten + taalgrens + straatnamen

2015-12-01 Thread Sander Deryckere
2015-12-01 12:35 GMT+01:00 Jo : > That is indeed a hard nut to crack. It's also an edge case (fortunately > not too many of them) > > To make the name tag more complete we could add the translation between > parentheses. I realise it's not the standard way of working that we