Re: [Talk-br] Track = via agro-florestal
Não sei para discordar. Mas tenho uma pergunta: uma trilha dentro de uma duna seria etiquetada o que? Podemos considerar o ambiente como florestal? Talvez sim, pois a guarda florestal atua lá. Em 30 de junho de 2015 02:42, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com escreveu: Alguém discorda dessa tradução? ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Coletar fotos para o Mapillary de byke ou moto
Conheço o tópico https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-br/2014-July/008393.html de mais de 40 mensagens. Participei dele. Buscávamos dicas de como confeccionar suportes. Mas hoje quero fazer menção a um produto http://pratosmart.teo-soft.com/trasformare-un-passeggino-per-produrre-opendata/ que conheci através da Mapillary: http://pratosmart.teo-soft.com/trasformare-un-passeggino-per-produrre-opendata/ Imagino que não deve ser barato. Especialmente se for para importar. Se bem que... depois de considerada a qualidade da solução... é muito melhor do que colocar dinheiro em *silver tape* e *durepox*. Quem sabe se no mercado brasileiro já não existe coisa parecida? Alexandre Em 8 de julho de 2014 09:39, Edil Queiroz de Araujo edil...@gmail.com escreveu: Olá a todos, Estou coletando fotos para o Mapillary, na maioria das vezes de moto. Estou começando por essa região http://www.mapillary.com/map/im/11/-24.054301950335873/-48.37795257568359 Mas... fixando meu celular, um LG L5, com um suporte improvisado. Alguém desenvolveu ou encontrou um bom suporte para fotografar com celulares de moto ou de bibicleta? ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Coletar fotos para o Mapillary de byke ou moto
Não é imediatamente útil a nós mas, entre as muitas coisas que se pode fazer com o Sugru http://sossolteiros.bol.uol.com.br/massinha-revolucionaria-e-a-melhor-invencao-desde-a-fita-adesiva/ está um suporte de smartphone para guidão bicicleta: Alexandre Em 8 de julho de 2014 09:39, Edil Queiroz de Araujo edil...@gmail.com escreveu: Olá a todos, Estou coletando fotos para o Mapillary, na maioria das vezes de moto. Estou começando por essa região http://www.mapillary.com/map/im/11/-24.054301950335873/-48.37795257568359 Mas... fixando meu celular, um LG L5, com um suporte improvisado. Alguém desenvolveu ou encontrou um bom suporte para fotografar com celulares de moto ou de bibicleta? ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
[Talk-br] RES: Coletar fotos para o Mapillary de byke ou moto
Existem diversos suporte anunciado na internet, mas a maioria me parece bastante insegura especialmente para moto. Existem duas alternativas que me parece razoáveis, só não sei se vai bem em moto, mas encontrei essas duas alternativas, que estão disponível no Brasil. http://www.azula.com.br/encaixe-para-smartphone-thule-pack-%E2%80%99n-pedal-100082/p e esta para usar no volante do carro. http://www.extra.com.br/automotivo/GPSeAcessoriosAutomotivo/AcessoriosAutomotivo/Suporte-Veicular-de-Volante-para-Celular-Smartphone-e-Gps--4316870.html Abraços ___ Reinaldo Neves Equação Informática (11) 3221-3722 De: Alexandre Magno Brito de Medeiros [mailto:alexandre@gmail.com] Enviada em: terça-feira, 30 de junho de 2015 07:33 Para: OpenStreetMap no Brasil Assunto: Re: [Talk-br] Coletar fotos para o Mapillary de byke ou moto Não é imediatamente útil a nós mas, entre as muitas coisas que se pode fazer com o Sugru http://sossolteiros.bol.uol.com.br/massinha-revolucionaria-e-a-melhor-invencao-desde-a-fita-adesiva/ está um suporte de smartphone para guidão bicicleta: http://sossolteiros.virgula.uol.com.br/wp-content/uploads/2014/09/suporte_smartphone_sugru_sos_solteiros.jpg Alexandre Em 8 de julho de 2014 09:39, Edil Queiroz de Araujo edil...@gmail.com escreveu: Olá a todos, Estou coletando fotos para o Mapillary, na maioria das vezes de moto. Estou começando por essa região http://www.mapillary.com/map/im/11/-24.054301950335873/-48.37795257568359 Mas... fixando meu celular, um LG L5, com um suporte improvisado. Alguém desenvolveu ou encontrou um bom suporte para fotografar com celulares de moto ou de bibicleta? ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Reunião Periodica - OSM Brasil
Caros, Amanhã teremos uma reunião Periodica - OSM Brasil às 12h de Brasilia. Time: Jul 1, 2015 12:00 PM (GMT-3:00) Sao Paulo Join from PC, Mac, iOS or Android: https://zoom.us/j/5694747229 Or join by phone: +55 21 3958 7888 (Brazil Toll) Meeting ID: 569 474 7229 International numbers available: https://zoom.us/zoomconference Thierry Jean From: thierryaj...@hotmail.com To: talk-br@openstreetmap.org Date: Mon, 15 Jun 2015 10:20:39 -0300 Subject: Re: [Talk-br] Reunião Periodica - OSM Brasil Caros, Como a reunião não aconteceu (mal entendido) a semana passada, vamos fazer uma nesta quarta feira dia 17/6/15 das 12h às 13h. Principal assunto: Como lançar o projeto de banco de dado de endereços aberto? Time: Jun 17, 2015 12:00 PM (GMT-3:00) Sao Paulo . Join from PC, Mac, iOS or Android: https://zoom.us/j/5694747229 Or join by phone: +55 21 3958 7888 (Brazil Toll) Meeting ID: 569 474 7229 International numbers available: https://zoom.us/zoomconference Thierry Jean +55 11 996071319 From: thierryaj...@hotmail.com To: talk-br@openstreetmap.org Date: Tue, 9 Jun 2015 01:39:05 -0300 Subject: [Talk-br] Reunião Periodica - OSM Brasil Caros, Como a reunião foi bem produtiva a semana passada, vamos ter outra já esta semana. Thierry Jean is inviting you to a scheduled Zoom meeting. Topic: Thierry Jean's Personal Meeting Room Join from PC, Mac, iOS or Android: https://zoom.us/j/5694747229 Or join by phone: +55 21 3958 7888 (Brazil Toll) Meeting ID: 569 474 7229 International numbers available: https://zoom.us/zoomconference Thierry Jean +55 11 99607 1319 ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
[Talk-br] RES: RES: Coletar fotos para o Mapillary de byke ou moto
Pelas fotos e formato dos suportes que aparecem no site me parece que a câmera fica livre sim. ___ Reinaldo Neves Equação Informática (11) 3221-3722 De: Alexandre Magno Brito de Medeiros [mailto:alexandre@gmail.com] Enviada em: terça-feira, 30 de junho de 2015 13:02 Para: OpenStreetMap no Brasil Assunto: Re: [Talk-br] RES: Coletar fotos para o Mapillary de byke ou moto Esses dois livram a câmera? Em 30 de junho de 2015 11:38, Reinaldo Neves rne...@equacao.com.br escreveu: Existem diversos suporte anunciado na internet, mas a maioria me parece bastante insegura especialmente para moto. Existem duas alternativas que me parece razoáveis, só não sei se vai bem em moto, mas encontrei essas duas alternativas, que estão disponível no Brasil. http://www.azula.com.br/encaixe-para-smartphone-thule-pack-%E2%80%99n-pedal-100082/p e esta para usar no volante do carro. http://www.extra.com.br/automotivo/GPSeAcessoriosAutomotivo/AcessoriosAutomotivo/Suporte-Veicular-de-Volante-para-Celular-Smartphone-e-Gps--4316870.html ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
[Talk-br] Palestra e minicurso sobre OSM em evento no ES
Bom dia gente! Me chamo João Fernando, e sou o responsável pela Revista Espírito Livre e demais projetos da Rede Espírito Livre. Estamos planejando um evento para o ES no mês de setembro e já a algum tempo gostaria de colocar algo sobre o OSM na grade, através de palestra e minicurso, algo como um hackathon para mapear as cidades (ou pelo menos parte delas que já é um bom começo) por onde nosso evento passar. Gostaria de saber se poderia contar com a galera daqui ou alguém da comunidade do OSM Brasil que possa nos ajudar com tais atividades. Seria importante que tal pessoa esteja aqui no ES (capital ou interior). O evento será em setembro e estaremos levantando a demanda de transporte e hospedagem durante o evento. As informações sobre o evento podem ser consultadas aqui: http://forum.espiritolivre.org/11ed att, -- _ °v° João Fernando Costa Júnior /(_)\ Comunidade LibreOffice do ES / Iniciativa Espírito Livre / Equipe Bestlinux ^ ^ GNU/Linux User #422133 | Ubuntu User #16167 ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Coletar fotos para o Mapillary de byke ou moto
Estou por fora e começando a ver isso, mas acho que uma coisa legal seria o apoio de laboratórios de prototipagem tipo Fab Lab http://www.fablabbrasil.org/. Pra carro esse ching-ling que custou R$ 15,00 funcionou bem. Embora não seja para tirar fotos, eu desloquei o celular um pouco e deu certo http://rede.acessasp.sp.gov.br/blogada/streetview-de-principais. Abraços, *Edil Queiroz de Araujo* *Monitor e Projetista - Acessa SP* *de Ribeirão Grande* Projeto RGM - http://projetorgm.com.br/ http://projetorgm.com.br/ Em 30 de junho de 2015 09:00, talk-br-requ...@openstreetmap.org escreveu: Enviar submissões para a lista de discussão Talk-br para talk-br@openstreetmap.org Para se cadastrar ou descadastrar via WWW, visite o endereço https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ou, via email, envie uma mensagem com a palavra 'help' no assunto ou corpo da mensagem para talk-br-requ...@openstreetmap.org Você poderá entrar em contato com a pessoa que gerencia a lista pelo endereço talk-br-ow...@openstreetmap.org Quando responder, por favor edite sua linha Assunto assim ela será mais específica que Re: Contents of Talk-br digest... Tópicos de Hoje: 1. Re: Coletar fotos para o Mapillary de byke ou moto (Alexandre Magno Brito de Medeiros) 2. Re: Coletar fotos para o Mapillary de byke ou moto (Alexandre Magno Brito de Medeiros) -- Mensagem encaminhada -- From: Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre@gmail.com To: OpenStreetMap no Brasil talk-br@openstreetmap.org Cc: Date: Tue, 30 Jun 2015 07:25:48 -0300 Subject: Re: [Talk-br] Coletar fotos para o Mapillary de byke ou moto Conheço o tópico https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-br/2014-July/008393.html de mais de 40 mensagens. Participei dele. Buscávamos dicas de como confeccionar suportes. Mas hoje quero fazer menção a um produto http://pratosmart.teo-soft.com/trasformare-un-passeggino-per-produrre-opendata/ que conheci através da Mapillary: http://pratosmart.teo-soft.com/trasformare-un-passeggino-per-produrre-opendata/ Imagino que não deve ser barato. Especialmente se for para importar. Se bem que... depois de considerada a qualidade da solução... é muito melhor do que colocar dinheiro em *silver tape* e *durepox*. Quem sabe se no mercado brasileiro já não existe coisa parecida? Alexandre Em 8 de julho de 2014 09:39, Edil Queiroz de Araujo edil...@gmail.com escreveu: Olá a todos, Estou coletando fotos para o Mapillary, na maioria das vezes de moto. Estou começando por essa região http://www.mapillary.com/map/im/11/-24.054301950335873/-48.37795257568359 Mas... fixando meu celular, um LG L5, com um suporte improvisado. Alguém desenvolveu ou encontrou um bom suporte para fotografar com celulares de moto ou de bibicleta? -- Mensagem encaminhada -- From: Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre@gmail.com To: OpenStreetMap no Brasil talk-br@openstreetmap.org Cc: Date: Tue, 30 Jun 2015 07:33:22 -0300 Subject: Re: [Talk-br] Coletar fotos para o Mapillary de byke ou moto Não é imediatamente útil a nós mas, entre as muitas coisas que se pode fazer com o Sugru http://sossolteiros.bol.uol.com.br/massinha-revolucionaria-e-a-melhor-invencao-desde-a-fita-adesiva/ está um suporte de smartphone para guidão bicicleta: Alexandre Em 8 de julho de 2014 09:39, Edil Queiroz de Araujo edil...@gmail.com escreveu: Olá a todos, Estou coletando fotos para o Mapillary, na maioria das vezes de moto. Estou começando por essa região http://www.mapillary.com/map/im/11/-24.054301950335873/-48.37795257568359 Mas... fixando meu celular, um LG L5, com um suporte improvisado. Alguém desenvolveu ou encontrou um bom suporte para fotografar com celulares de moto ou de bibicleta? ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] RES: Coletar fotos para o Mapillary de byke ou moto
Esses dois livram a câmera? Em 30 de junho de 2015 11:38, Reinaldo Neves rne...@equacao.com.br escreveu: Existem diversos suporte anunciado na internet, mas a maioria me parece bastante insegura especialmente para moto. Existem duas alternativas que me parece razoáveis, só não sei se vai bem em moto, mas encontrei essas duas alternativas, que estão disponível no Brasil. http://www.azula.com.br/encaixe-para-smartphone-thule-pack-%E2%80%99n-pedal-100082/p e esta para usar no volante do carro. http://www.extra.com.br/automotivo/GPSeAcessoriosAutomotivo/AcessoriosAutomotivo/Suporte-Veicular-de-Volante-para-Celular-Smartphone-e-Gps--4316870.html ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
[Talk-br] highway=track
Não quero complicar as coisas, mas tb tenho mapeado estradas como o Paulo comentou. Track apenas para estradas que são trilhas e exigem veículos adaptados para isto, sem tráfego de veículos convencionais ou de carga. As estradas florestais são vias transitáveis normalmente por caminhões ou carros de passeio. Diversas vezes, são as próprias estradas das comunidades rurais. Tenho a impressão que transformar em estrada florestal, vai causar problemas no mapeamento. Att. Helio. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Palestra e minicurso sobre OSM em evento no ES
João Fernando Obrigado pelo convite. Marcando os dias no meu calendário, e ver isso como um bom oportunidade de conhecer o cidade de Santa Teresa. Setembro e ainda muito a frente, e não posso planejar muito, mas esse semana do dia 24 e onde eu priorizando tira folga mesmo. Mais para frente posso confirmar meu presencia, e também se algum me ajudando posso fazer um apresentação do OSM. Se algum outro vou fazer palestra do OSM eu posso dar um ajuda. Sou estrangeiro, mas moro no região Grande Vitória. On 6/30/15, João Fernando joaoferna...@espiritolivre.org wrote: Bom dia gente! Me chamo João Fernando, e sou o responsável pela Revista Espírito Livre e demais projetos da Rede Espírito Livre. Estamos planejando um evento para o ES no mês de setembro e já a algum tempo gostaria de colocar algo sobre o OSM na grade, através de palestra e minicurso, algo como um hackathon para mapear as cidades (ou pelo menos parte delas que já é um bom começo) por onde nosso evento passar. Gostaria de saber se poderia contar com a galera daqui ou alguém da comunidade do OSM Brasil que possa nos ajudar com tais atividades. Seria importante que tal pessoa esteja aqui no ES (capital ou interior). O evento será em setembro e estaremos levantando a demanda de transporte e hospedagem durante o evento. As informações sobre o evento podem ser consultadas aqui: http://forum.espiritolivre.org/11ed att, -- _ °v° João Fernando Costa Júnior /(_)\ Comunidade LibreOffice do ES / Iniciativa Espírito Livre / Equipe Bestlinux ^ ^ GNU/Linux User #422133 | Ubuntu User #16167 ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Track = via agro-florestal
Bem, a classificação deve ser feita com base na idéia de para que serve a via. Tracks servem principalmente para dar acesso motorizado ao interior de fazendas e florestas. Geralmente esse acesso é restrito ao público externo, mas às vezes é liberado. Em parte ele se contrasta com service, que é para dar acesso a propriedades e estacionamentos, geralmente apenas acesso local (access=destination), às vezes público (access=yes). Footways são caminhos construídos (com ou sem pavimento) para trânsito sobretudo de pedestres (ex.: calçadas, principais caminhos no interior de parques). Como no Brasil esses caminhos podem, por lei, ser usados por ciclistas, dá pra adicionar bicycle=yes a eles. Uma distinção entre track e footway é a sua intenção: algumas footways comportariam veículos, mas não foram feitas para que esse seja o tráfego predominante. Vice-versa para track. Pela mesma razão, uma trilha de caminhada aberta intencionalmente para o turismo seria highway=footway. Em contraste, um caminho irregular (no sentido de não ter registros oficiais) por um morro seria path. Cycleways são o equivalente para ciclistas (também com ou sem pavimento) e geralmente são chamados de ciclovias. Bridleways são o equivalente para equitação. Tracks, por exemplo, comportam o trânsito de cavalos, mas não foram feitas com esse objetivo principal. Paths servem para caminhos difíceis de classificar, como esse caminho pelas dunas. Outro caso para path seriam caminhos não intencionais que foram se formando como tempo (ex.: rastros na grama fora dos caminhos principais em um parque). Nesses casos, o ideal é complementar informação pra descrever o caminho: quem pode passar por ele (bicycle, foot, wheelchair, horse, motorcar, motor_vehicle)? Qual o estado da sua superfície (surface, smoothness, tracktype, mtb:scale, sac_scale)? Se por acaso fosse um caminho pela praia, contanto que a areia fosse relativamente firme, daria pra adicionar motorcar=yes e bicycle=yes por exemplo. Muito provavelmente dá pra adicionar foot=yes e wheelchair=no. A confusão toda é porque as pessoas tendem a pensar no mapa concretamente, no desenho. Tracks são marrons para combinar com o fundo das fazendas e florestas, não para representar que não são pavimentadas. A questão da representação da pavimentação no mapa se arrasta, mas tá andando. Por essas e outras, faria sentido marcar track como via agro-florestal. Isso ajudaria os mapeadores a se afastarem do aspecto visual e a se concentrarem na intenção da via. Não sei para discordar. Mas tenho uma pergunta: uma trilha dentro de uma duna seria etiquetada o que? Podemos considerar o ambiente como florestal? Talvez sim, pois a guarda florestal atua lá. Em 30 de junho de 2015 02:42, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com escreveu: Alguém discorda dessa tradução? ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Track = via agro-florestal
Só pra desdizer o que eu acabei de dizer, é track sim nas dunas. Diz no artigo sobre tracks: If a path is wide enough for 4-wheel-vehicles (width 2 m), and it is not legally signposted or otherwise only allowed for pedestrians, cyclists or horseriders, it is often better tagged as a highway=track. O ideal é acrescentar detalhes como tracktype, smoothness, surface, mtb:scale, e as tags de acesso legal (access, motorcar, bicycle, foot, wheelchair, etc.). Via agro-florestal não seria adequada pra esse caso, assim como estrada rústica não seria (não é bem uma estrada construída). Mas também vale notar que esse texto é quase uma nota de rotapé no artigo original. Que tal estrada informal então? Também acho que, para contrastar com esse caso (como sugere o wiki), path poderia ser traduzido como caminho informal. Ambos os casos não são projetados pela adminsitração pública, os que são projetados seria unclassified (estradas) ou footway (calçadas, caminhos internos em parques, calçadas no interior de condomínios, etc.). Footway ficaria (como já está no iD) como caminho de pedestre, cycleway como ciclovia, e daí eu acho que todo o mundo consegue se entender. 2015-06-30 13:49 GMT-03:00 Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com: Bem, a classificação deve ser feita com base na idéia de para que serve a via. Tracks servem principalmente para dar acesso motorizado ao interior de fazendas e florestas. Geralmente esse acesso é restrito ao público externo, mas às vezes é liberado. Em parte ele se contrasta com service, que é para dar acesso a propriedades e estacionamentos, geralmente apenas acesso local (access=destination), às vezes público (access=yes). Footways são caminhos construídos (com ou sem pavimento) para trânsito sobretudo de pedestres (ex.: calçadas, principais caminhos no interior de parques). Como no Brasil esses caminhos podem, por lei, ser usados por ciclistas, dá pra adicionar bicycle=yes a eles. Uma distinção entre track e footway é a sua intenção: algumas footways comportariam veículos, mas não foram feitas para que esse seja o tráfego predominante. Vice-versa para track. Pela mesma razão, uma trilha de caminhada aberta intencionalmente para o turismo seria highway=footway. Em contraste, um caminho irregular (no sentido de não ter registros oficiais) por um morro seria path. Cycleways são o equivalente para ciclistas (também com ou sem pavimento) e geralmente são chamados de ciclovias. Bridleways são o equivalente para equitação. Tracks, por exemplo, comportam o trânsito de cavalos, mas não foram feitas com esse objetivo principal. Paths servem para caminhos difíceis de classificar, como esse caminho pelas dunas. Outro caso para path seriam caminhos não intencionais que foram se formando como tempo (ex.: rastros na grama fora dos caminhos principais em um parque). Nesses casos, o ideal é complementar informação pra descrever o caminho: quem pode passar por ele (bicycle, foot, wheelchair, horse, motorcar, motor_vehicle)? Qual o estado da sua superfície (surface, smoothness, tracktype, mtb:scale, sac_scale)? Se por acaso fosse um caminho pela praia, contanto que a areia fosse relativamente firme, daria pra adicionar motorcar=yes e bicycle=yes por exemplo. Muito provavelmente dá pra adicionar foot=yes e wheelchair=no. A confusão toda é porque as pessoas tendem a pensar no mapa concretamente, no desenho. Tracks são marrons para combinar com o fundo das fazendas e florestas, não para representar que não são pavimentadas. A questão da representação da pavimentação no mapa se arrasta, mas tá andando. Por essas e outras, faria sentido marcar track como via agro-florestal. Isso ajudaria os mapeadores a se afastarem do aspecto visual e a se concentrarem na intenção da via. Não sei para discordar. Mas tenho uma pergunta: uma trilha dentro de uma duna seria etiquetada o que? Podemos considerar o ambiente como florestal? Talvez sim, pois a guarda florestal atua lá. Em 30 de junho de 2015 02:42, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com escreveu: Alguém discorda dessa tradução? ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br -- Fernando Trebien +55 (51) 9962-5409 Nullius in verba. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Track = via agro-florestal
Quando perguntei sobre trilha dentro de uma duna, não tinha em mente um caminho com mais de 2 metros de largura. Pelo contrário, tinha em mente um caminho aberto a facão; mas é claro, um caminho já tão usado que o chão é areia fofa amarela. Eu não sei o que é uma duna; pra mim não é floresta. Mas é como eu disse, a guarda florestal está lá. Em 30 de junho de 2015 14:56, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com escreveu: Só pra desdizer o que eu acabei de dizer, é track sim nas dunas. Diz no artigo sobre tracks: If a path is wide enough for 4-wheel-vehicles (width 2 m), and it is not legally signposted or otherwise only allowed for pedestrians, cyclists or horseriders, it is often better tagged as a highway=track. O ideal é acrescentar detalhes como tracktype, smoothness, surface, mtb:scale, e as tags de acesso legal (access, motorcar, bicycle, foot, wheelchair, etc.). Via agro-florestal não seria adequada pra esse caso, assim como estrada rústica não seria (não é bem uma estrada construída). Mas também vale notar que esse texto é quase uma nota de rotapé no artigo original. Que tal estrada informal então? Também acho que, para contrastar com esse caso (como sugere o wiki), path poderia ser traduzido como caminho informal. Ambos os casos não são projetados pela adminsitração pública, os que são projetados seria unclassified (estradas) ou footway (calçadas, caminhos internos em parques, calçadas no interior de condomínios, etc.). Footway ficaria (como já está no iD) como caminho de pedestre, cycleway como ciclovia, e daí eu acho que todo o mundo consegue se entender. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
Re: [Talk-br] Track = via agro-florestal
Duna tracktype4: http://www.praiasecia.com.br/images/stories/rj_1024/rj-cabo-frio-praia-das-dunas-030.jpg Duna tracktype5: http://2.bp.blogspot.com/-Vj7CvAA_cdE/UCQPkC3zS6I/AKI/QdFdzrGJW-E/s1600/dunas.jpg Mas nenhuma dessas tem rastros que indiquem que são usadas regularmente. Eu só mapearia uma algo ali (path ou track ou footway) se tivesse rastros visíveis OU se fosse uma rota publicada (agência de turismo). Dá pra imaginar que a praia é caminhável de uma ponta a outra, embora não intencionalmente (é natural), então dá pra mapear um path (cuja tradução estou sugerindo ser caminho informal) acompanhando a praia com foot=yes, bicycle=yes, etc., desde que informe também que a superfície não é lá aquelas coisas (surface=sand). Um caminho por dentro de uma duna talvez seja algo assim: https://aventuresedotcom.files.wordpress.com/2013/04/trilha-pelas-dunas-florianopolis.jpg Ele é relativamente bem mantido, seria surpreendente a natureza espontaneamente criar algo tão retilíneo com um contraste tão forte com as plantas. Provavelmente tiraram as plantas e jogaram areia por cima, mais de uma vez. Nesse sentido, poderia ser considerado highway=footway: um caminho intencionalmente projetado para pedestres. Para que o usuário saiba o que lhe espera, deve-se acrescentar no mínimo surface=sand a essa via. A mesma lógica se aplicaria à distinção entre track e unclassified: tracks (que estou sugerindo traduzir como estrada informal) seriam os caminhos acessíveis a carros não oficiais/intencionais, como este: http://www.triptur.com.br/blog/wp-content/uploads/2012/02/dsc03186.jpg E unclassified/terciárias/etc. seriam os intencionais/oficiais, como este: http://www.dimasdecampos.com/wp-content/uploads/2012/12/1-22.jpg Caminhos construídos dentro de fazendas e florestas às vezes se parecem mais com o segundo, mas seriam classificados como tracks quando não construídos pelo governo (aos olhos do grande público, ainda é algo extra-oficial e de uso restrito a quem trabalha no local). Nos poucos casos em que a iniciativa pública abriu esses caminhos para acesso geral, não seriam mais tracks e sim unclassified. Mesmo que em condições ruins, como no segundo exemplo. O fato de tracks em fazendas não serem service é porque elas servem para circulação interna, não para chegar ou sair da fazenda, que é o propósito típico das vias service. Nesse sentido, as service são formais/oficiais/intencionais. Por isso colocar a palavra informal nas traduções de track e path pode ajudar as pessoas a escolher a classificação correta mais vezes, penso eu. 2015-06-30 17:30 GMT-03:00 Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre@gmail.com: Quando perguntei sobre trilha dentro de uma duna, não tinha em mente um caminho com mais de 2 metros de largura. Pelo contrário, tinha em mente um caminho aberto a facão; mas é claro, um caminho já tão usado que o chão é areia fofa amarela. Eu não sei o que é uma duna; pra mim não é floresta. Mas é como eu disse, a guarda florestal está lá. Em 30 de junho de 2015 14:56, Fernando Trebien fernando.treb...@gmail.com escreveu: Só pra desdizer o que eu acabei de dizer, é track sim nas dunas. Diz no artigo sobre tracks: If a path is wide enough for 4-wheel-vehicles (width 2 m), and it is not legally signposted or otherwise only allowed for pedestrians, cyclists or horseriders, it is often better tagged as a highway=track. O ideal é acrescentar detalhes como tracktype, smoothness, surface, mtb:scale, e as tags de acesso legal (access, motorcar, bicycle, foot, wheelchair, etc.). Via agro-florestal não seria adequada pra esse caso, assim como estrada rústica não seria (não é bem uma estrada construída). Mas também vale notar que esse texto é quase uma nota de rotapé no artigo original. Que tal estrada informal então? Também acho que, para contrastar com esse caso (como sugere o wiki), path poderia ser traduzido como caminho informal. Ambos os casos não são projetados pela adminsitração pública, os que são projetados seria unclassified (estradas) ou footway (calçadas, caminhos internos em parques, calçadas no interior de condomínios, etc.). Footway ficaria (como já está no iD) como caminho de pedestre, cycleway como ciclovia, e daí eu acho que todo o mundo consegue se entender. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br -- Fernando Trebien +55 (51) 9962-5409 Nullius in verba. ___ Talk-br mailing list Talk-br@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br