Re: [Talk-cz] Jak tagovat: modelářský obchod, Školícístředisko
-- Původní zpráva -- Od: hanoj eha...@gmail.com Datum: 10. 4. 2013 Předmět: Re: [Talk-cz] Jak tagovat: modelářský obchod, Školícístředisko Dne 10. dubna 2013 13:44 Jan Vršovský v...@email.cz napsal(a): Amenity=college je teda podle mě v JOSM přeloženo blbě. Z anglické wiki tagování škol vyplývá celkem jasně: školka: amenity=kindergarten běžná základka: amenity=school, možné dále rozlišit navrženým tagem isced:level=1-2 osmileté gymnázium: amenity=school, možné dále rozlišit navrženým tagem isced:level=2-3 klasická střední škola (učiliště, SOŠ, čtyřleté gymnázium): amenity= school, možné dále rozlišit navrženým tagem isced:level=3 VOŠ: amenity=college VŠ: amenity=university *** Cílem tagování není jen překlad z EN, ale také jisté zobecnění a hierarchizace a postihnutí místních zvyklostí. Pro spoustu věcí tagy v OSM nejsou a naopak jsou pro věci pro něž není ekvivalent. S nedokonalosti je treba se pri kazdem mapovani v nejake forme smirit. Tag highway=primary-tertiary vyjadruje hierarchicnost silnic. Ve Stredoafrické republice je primary fyzickym ekvivalentem naseho track, ale zde je obecne zvykem pouzivat pouze off-roady, takze no problem. Na zapade se resi rozdil mezi highschool a university, my mame krome skolek taky jesle. VOŠ je s SŠ často součástí jedné školy, 8leté gymn je často součást 4letého gymnazia. Chápu, ale objektivní rozdíl ve školském systému oproti západu podle mě není tak velký, aby to opravňovalo se odchylovat od normy - tedy pokud je stav popsaný na anglické wiki opravdu normou. Ale je pravda, že VOŠ jsou často spojené se SŠ, takže při označování SŠ amenity=school pak není jasné, jak značit společný ústav SŠ+VOŠ, to beru. Soucasny system je zjevne rozdelen rovnomerneji a odrazi nase vnimani skolstvi: Š, ZŠ, SŠ/VOŠ, VŠ. Jestli mas potrebu rozsirit tagem ISCED, no problem. Potíž je v tom, že úzus není... Udělal jsem si malý průzkum přes Overpass API a asi dvě třetiny středních škol (identifikoval jsem je podle názvu) je označeno amenity=college, a jedna třetina je označena amenity=school. Měli bychom se tedy na něčem shodnout, sepsat to a dodržovat. Jiná věc je, že se tyhle tagy aktuálně asi absolutně k ničemu nevyužívají :- ) Honza ha hanoj ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz;___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] Bezecke trasy vyuzivajici znaceni cyklotras a turistickych tras KCT
Ano. Pokud to ale není nějakým způsobem označená trasa (barvou, číslem, názvem apod.), tak je to nejspíš zbytečné - stačí zanést informaci o úpravě stopy do cesty (hlavně piste:type=nordic, piste:grooming=...). Fakt, že jsou někde ukazatele směru a vzdálenosti, jak to u běžkařského značení dost často bývá, ještě neznamená relaci, to až v případě kontinuity celé trasy tím označením. Jan Vršovský -- Původní zpráva -- Od: jzvc j...@tpfree.net Datum: 17. 7. 2013 Předmět: Re: [Talk-cz] Bezecke trasy vyuzivajici znaceni cyklotras a turistickych tras KCT Dne 17.7.2013 8:59, Pavel Moravec napsal(a): Zdravim, mozna uz se to resilo, ale jak znacit bezecke trasy, ktere vedou po existujicich trasach tur. znacek a cyklotras (maji vlastni rozcestniky, vetsinou tak 1-2 metry vedle rozcestniku turistickeho, ale nekdy i navic) a nemaji vlastni znaceni? Novou relaci asi nema smysl zavadet, ale jak to resit s atributy? Napada me strednikova notace (route=bicycle;ski), ale s tim budou mit asi problem renderery. Nova relace je jedinej smysluplnej utvar. Jak technicky tak i logicky. Pavel Moravec ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz;___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
[Talk-cz] Veřejná doprava v Praze
Zdravím, náhodou jsem narazil na toto: před pár dny se Janu Cibulkovi povedlo vydolovat z DPP balík dat o veřejné dopravě v Praze, včetně souřadnic zastávek, včetně databáze linek, včetně (byť starších) jízdních řádů - to vše v pěkném CSV formátu. Průběh komunikace a odkaz na dataset zde: http://www.infoprovsechny.cz/request/aktuln_verze_gtfs#incoming-988 Nedokážu posoudit, jestli lze tato data z právního hlediska využít pro nějaké importy přímo do OSM, ale rozhodně je to pokrok. Jan Vršovský ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway
Patrně je to částečně moje chyba - v lokalizaci ID jsem chybně přeložil Path i Foot path jako Pěšina... Přitom tím prvním označili autoři ID path, a tím druhým (poněkud nestandardně) footway. Překlad jsem opravil. Jelikož ID se bude určitě používat čím dál víc, tak v této souvislosti všechny zájemce vyzývám ke kontrole a doplnění překladů :-) https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/language/cs/ Honza Vršovský -- Původní zpráva -- Od: jzvc j...@tpfree.net Datum: 2. 9. 2013 Předmět: Re: [Talk-cz] footway vs. path vs. bridleway Dne 2.9.2013 14:01, Mike Crash napsal(a): Ahoj, když se podívám do slovníku, tak to tak také je (slovnik.cz): footway - chodník path - pěšina (vyšlapaná) Což je myslím jednoznačné, také jsem pro to, aby se to na wiki upravilo. Cus, nevim teda co je ted na wiki, ale kam az moje pamet saha, tak se to presne takto vzdy pouzivalo. Spis se resilo dilema, jestli chodniky znacit jako samostatnou cestu nebo tagem k ulici, pricemz (jako ve vsem ;D) je na wiki nejasna informace, ze u ulic se predpokladaji chodniky = defakto by se spis mela tagovat jejich neexistence ... Navic sou nekdy chodniky pricaply rovnou k silnici, jindy sou oddeleny zelenym pruhem ... (a pripadne nejakou dalsi prekazkou - zabradli, plot ...). No a s prekladama v editorech je to vubec sranda, protoze vyvojari s oblibou pouzivaji stejny string na vice mistech, a logickej preklad na miste jednom muze byt totalne idiotskej na jinym. Malej priklad ... kdybys nevedel, tak Ohrada jsou zavory u zeleznicniho prejezdu ...JOSM 6208. Zmenil sem to, ale nevim kde jinde to vyleze ... Za tohle bych doslova strilel ... usetri se 10B kodu defakto znemozni jakakoli lokalizace. Hezký den Mike On 1.9.2013 8:57, Petr Holub wrote: Ahoj, Mame trosku zmatek ve znaceni lesnich cest. Respektive nekdo (Mike Crash?) znicil znaceni znacne casty lesnich cest v okoli Rican. Problemem je http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Map_Features . Nevim kdo ji prekladal, ale moc dobrou praci neudelal: mne by prislo nejrozumnejsi to prelozit ceskymi terminy, ktere kazdy snad tak nejak intuitivne chape a mel jsem pocit, ze aspon tady v listu kolem toho v minulosti celkem panovala shoda: - highway=path ... pěšina - highway=footway ... chodník (v městském slova smyslu, pozor na rozdíl oproti slovenštině - automaticky u nej vyplyva, ze by se tam cyklista nemel vyskytovat z duvodu zakonnych omezeni, pokud neni explicitne prerazeno pomoci bicycle=yes) - highway=track ... polní nebo lesní cesta Pouzivat footway pro uzkou pesinu bych spis nedoporucoval - protoze maloktera pesina je tak uzka, ze kdyz se po ni da projit, ze by se po ni nedalo i projet na horskem kole (spis je to problem mirou zarosteni vegetaci). Je to podobny problem, jako jsme tu drive resili, ze highway=path bicycle=no neznamena ma vyznam na kole se tam nesmi a nikoli ze je to technicky spatne prujezdne (od toho jsou mtb:scale=4-6, protoze co neni sjizdne pro jednoho muze byt pro zkuseneho trialistu jeste docela dobre sjizdne :) ). Co se tyce bridleway, tak ji pouzivam tam, kde je cesta pouzivana pro kone tak intenzivne, ze je pro cokoli jineho nepouzitelna (protoze tam za mokra vyrobi kratery hluboke desitky centimetru a u zarizlych pesinek ve svahu jim casto i strhnou krajnici - coz bohuzel v okoli Brna byva cim dal castejsi :( ). V tomhle vychazim z faktickeho stavu, nikoli pravniho stavu. S pozdravem, Petr ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz;___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] Znaceni zakazovych znacek a dodatkove tabulky
Kdepak, access=destination je průjezd zakázán. Vjezd povolený jen dopravní obsluze je bych řekl access=delivery, psv=yes. Jinak na tohle je dobrý zdroj na wiki: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Road_signs_in_the_Czech_Republic Honza Vršovský -- Původní zpráva -- Od: Dalibor Jelínek dali...@dalibor.cz Datum: 7. 1. 2014 Předmět: Re: [Talk-cz] Znaceni zakazovych znacek a dodatkove tabulky Jsem myslel, ze dopravni obsluze vjezd povolen je proste jen access= destination. Nebo ne? Dalibor Sent from my HTC - Reply message - From: hanoj eha...@gmail.com To: OpenStreetMap Czech Republic talk-cz@openstreetmap.org Subject: [Talk-cz] Znaceni zakazovych znacek a dodatkove tabulky Date: Tue, Jan 7, 2014 17:56 Ahoj 1) Most s maximalni tonazi a tabulka Jedine vozidlo x tun [1]: - maxweight=28 a maxaxleload=10.8 jsou jasne, ma pak smysl jeste resit tu dodatkovou tabulku pro jedine vozidlo? Dat to alespon do note nebo comment? ja pouzivam: *** maxweight:total=80 *** ref:bridge=399-002 2) Zakaz vjezdu vsech motorovych vozidel krome povoleni [2]: - Znacit motor_vehicle=private. *** OK Doplnit pak nekam, ze to povoleni plati pro OU Loukovany (opet note, comment, ...)? *** to je asi zbytecne podrobne, nic rozumneho se z toho vyvodit neda 3) Dopravni obsluze vjezd povolen [3]: - Podle wiki se bezne znaci (?): - agricultural=no, hgv=no, access=delivery - Vyuziti :conditional [4] je sice ukecanejsi, ale prijde mi presnejsi, tedy: agricultural:conditional=yes @ delivery, agricultural=no, hgv:conditional=yes @ delivery, hgv=no Pokud je to spravne, doplnil bych to na [5]. *** asi bych se primlouval na domluve na nejakou specifickou hodnotu pro CR, porotoze, z vyse uvedene kombinace tagu se obtizne zrekonstruuje mimo D.O. ha hanoj ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz;___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] iD editor a mapový podklad ČÚZK ortofoto
Ahoj, myslím, že nejlíp přes databázi podkladů, které iD používá: https://github.com/osmlab/editor-imagery-index Honza Vršovský -- Původní zpráva -- Od: Marek Chlup m...@chlup.net Datum: 13. 1. 2014 Předmět: Re: [Talk-cz] iD editor a mapový podklad ČÚZK ortofoto Děkuji za odpověď. ČÚZK u ORTOFOTO odkazuje pokud jde o podmínky poskytování (a i užití) na dokument: http://geoportal.cuzk.cz/Dokumenty/Podminky_sluzby_CUZK.pdf ten pak zmiňuje například vyhlášku č. 103/2010 Sb.: http://inspire.gov.cz/sites/default/files/documents/103_2010.pdf Chvíli jsem si to pročítal, ale kolize s licencí ODbL se mi těžko posuzují (přiznám se, že i ODbL nechápu detailně)... Každopádně děkuji za odkaz na wiki. Díval jsem se zejména na WMS katastrální mapy, které jsou hodnoceny jako zdroj dat v pořádku. Na některé záležitosti jde i o lepší zdroj než ORTOFOTO. Tedy velmi bych přivítal, kdyby bylo možné v iD editoru na openstreetmap.org vybrat přímo vrstvu ČÚZK Katastrální mapy. Kam se s takovou prosbou dá vhodně obrátit (aby to bylo zakomponováno do nabídky iD editoru)? Zdraví Marek Chlup On Mon, Jan 13, 2014 at 03:42:51PM +0100, Libor Pechacek wrote: Ahoj Marku, On Mon 13-01-14 15:18:27, Marek Chlup wrote: Mé dotazy: Je možné (legální) využívat letecké mapy, které na uvedených službách ČUZK poskytuje pro editaci OSM map? Nikoli. Viz http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/ freemap#Ov.C4.9B.C5.99ovac.C3.AD_zdroje Co je třeba udělat (kam se obrátit), aby v oblasti ČR byla ve webovém iD editoru nabízena přímo ČUZK letecká mapa? Jak tomu rozumím, především svolení vlastníka s použitím ortofota v OSM. Myslím, že nějaké pokusy o získání souhlasu byly, podívej se do archivu konference. HTH, Libor ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz;___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] iD editor a mapový podklad ČÚZK ortofoto
Aha, nojo, teď koukám, že iD nepodporuje WMS zdroje (umí zatím jen TMS a Bing), takže proto to KM nenabízí. Než to někdo vyřeší (https://github.com/openstreetmap/iD/issues/1141), tak to lze řešit prostřednictvím proxy (http://whoots.mapwarper.net/). Stačí zvolit v iD vlastní pozadí a zadat tam např. http://whoots.mapwarper.net:80/tms/{z}/{x}/{y}/parcelni_cisla,obrazy_parcel, RST_KMD,hranice_parcel,DEF_BUDOVY,RST_KN,dalsi_p_mapy,prehledka_kat_prac, prehledka_kat_uz,prehledka_kraju-linie/http://services.cuzk.cz/wms/wms.asp Honza -- Původní zpráva -- Od: Marek Chlup m...@chlup.net Datum: 13. 1. 2014 Předmět: Re: [Talk-cz] iD editor a mapový podklad ČÚZK ortofoto Hmm. Tady: https://github.com/osmlab/editor-imagery-index/blob/gh-pages/sources/europe/ CzechCUZKKM.json je dokonce definice pro KM. Marek On Mon, Jan 13, 2014 at 08:13:05PM +0100, Jan Vršovský wrote: Ahoj, myslím, že nejlíp přes databázi podkladů, které iD používá: https://github.com/osmlab/editor-imagery-index Honza Vršovský -- Původní zpráva -- Od: Marek Chlup m...@chlup.net Datum: 13. 1. 2014 Předmět: Re: [Talk-cz] iD editor a mapový podklad ČÚZK ortofoto Děkuji za odpověď. ČÚZK u ORTOFOTO odkazuje pokud jde o podmínky poskytování (a i užití) na dokument: http://geoportal.cuzk.cz/Dokumenty/Podminky_sluzby_CUZK.pdf ten pak zmiňuje například vyhlášku č. 103/2010 Sb.: http://inspire.gov.cz/sites/default/files/documents/103_2010.pdf Chvíli jsem si to pročítal, ale kolize s licencí ODbL se mi těžko posuzují (přiznám se, že i ODbL nechápu detailně)... Každopádně děkuji za odkaz na wiki. Díval jsem se zejména na WMS katastrální mapy, které jsou hodnoceny jako zdroj dat v pořádku. Na některé záležitosti jde i o lepší zdroj než ORTOFOTO. Tedy velmi bych přivítal, kdyby bylo možné v iD editoru na openstreetmap.org vybrat přímo vrstvu ČÚZK Katastrální mapy. Kam se s takovou prosbou dá vhodně obrátit (aby to bylo zakomponováno do nabídky iD editoru)? Zdraví Marek Chlup On Mon, Jan 13, 2014 at 03:42:51PM +0100, Libor Pechacek wrote: Ahoj Marku, On Mon 13-01-14 15:18:27, Marek Chlup wrote: Mé dotazy: Je možné (legální) využívat letecké mapy, které na uvedených službách ČUZK poskytuje pro editaci OSM map? Nikoli. Viz http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_ Republic/ freemap#Ov.C4.9B.C5.99ovac.C3.AD_zdroje Co je třeba udělat (kam se obrátit), aby v oblasti ČR byla ve webovém iD editoru nabízena přímo ČUZK letecká mapa? Jak tomu rozumím, především svolení vlastníka s použitím ortofota v OSM. Myslím, že nějaké pokusy o získání souhlasu byly, podívej se do archivu konference. HTH, Libor ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz; ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz;___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] Dotaz na ceskou terminologii
-- Původní zpráva -- Od: Marián Kyral mky...@email.cz Datum: 22. 1. 2014 Předmět: Re: [Talk-cz] Dotaz na ceskou terminologii Dne 22.1.2014 18:53, Dalibor Jelínek napsal: Ahoj, jeste bych mel jeden dotaz souvisejici s preklady. Zajimalo by me, jaky je podle vas prevladajici nebo lepsi cesky termin pro Node. Videl jsem bud uzel nebo bod. Bod mi pripadal rozsirenejsi na wiki, ale ted kdyz jsem koukl do JOSM, tak tam spise vyhraz uzel. Z matematickeho pohledu na vec se mi libi vice bod, protoze to vice odpovida. Bod je definovany prave svou polohou v prostoru. Uzel mi pripada spise z grafu, ale tam prave na jeho poloze vubec nezalezi. Dle http://en.cs.open-tran.eu/suggest/node jednoznačně vítězí uzel. Bod je sice určen v prostoru, ale zase uzel je místo, kde se cesty propojí. I překlad Node je uzel. Bod se většinou překládá jako point. Mírně se přikláním k uzlu - protože je na tom víc vidět, že to není jen tak ledajaký bod. Cesta obsahuje několik málo uzlů, ale nekonečně mnoho bodů. :- ) Jinak anglicky to taky není ustálené - pro stejnou věc v OSM se používá point i node. Ostatni terminy jsou asi jasne way, area, key, value, relation jsou cesta, plocha, klic, hodnota, relace. Trochu take vaham u tagu. Na spouste mist se to nechava anglicky, jinde se pouziva znacka, coz mam take radsi, protoze kdyz uz prekladat, tak poradne. Mate nejaky nazor? Štítek nebo značka. Vychází to nastejno: http://en.cs.open-tran.eu/suggest/tag Ale v tomto případě asi značka. Pro editor iD jsem si to dovolil překládat většinou volněji jako vlastnost - např. upravit vlastnosti uzlu. Značka uzlu nebo tag uzlu zní dost divně, označení uzlu by bylo zavádějící... Ale koukám, že untagged line je přeložené jako neoznačená cesta. Možná by to mohla být konzistentněji cesta bez vlastností... Honza Marián ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz;___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] Bankomaty Fio
Ahoj, výborný, ale pokud plánuješ používat data z webových stránek, tak tam jsou vlastně tři informace: - ze souřadnic - z adresy - z textového popisu A ty souřadnice mi z následujících důvodů připadají jako nejméně důvěryhodné z těchto tří: a) Když si kliknu na tu mapu, tak mám pocit, že poloha mapy se řídí adresou budovy - tj. že v mapě není přesná poloha bankomatu. Dokonce když jsem našel dva bankomaty, které podle popisu leží na stejné adrese, ale každý trochu jinde - a mají stejné souřadnice: http://www.fio.cz/o-nas/kontakty?region=5# mapBranches , poslední dva. U větších budov tím pádem může být bankomat i o desítky metrů jinde. b) V některých případech souřadnice uvedené na stránce leží ještě jinde - jinde než ta adresa budovy i než kde ten bankomat asi skutečně je - viz čtvrtý bankomat (Fügnerova) na stránce výše. Podle mě i tak to asi stojí za to, pokud to budeš dělat ručně a rozhodovat se individuálně podle uvážení, kam ten uzel umístit, a pokud naimportuješ taky slovní popis do description. Honza -- Původní zpráva -- Od: Martin Hamrle martin.ham...@gmail.com Komu: talk-cz@openstreetmap.org Datum: 16. 3. 2015 20:34:19 Předmět: [Talk-cz] Bankomaty Fio Zdravim, vsiml jsem si za na strankach Fio banky maji seznam jejich bankomatu s GPS souradnicemi. Napsal jsem dotaz na Fio, zda-li bych mohl pouzit informace ze stranek k rozsireni dat v openstreetmap a dostal jsem svoleni. Moje predstava je, ze bych importoval body s nasledujici atributy: amenity=atm operator=Fio banka opening_hours=... source=www.fio.cz Konflikty bych resil poloautomaticky nebo rucne. Dal bych pridal fio.cz na wiki jako zdroj pro odvozovani dat. Stejne by sli resit pobocky. Na neco jsem zapomnel? Martin ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz;___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
Re: [Talk-cz] Mapy bez bariér
Zdar, tak se tedy do toho pouštím sám :-) Moje úvahy - prosím o komentáře: - jde o jen asi 600 objektů, takže bych to provedl poloautomaticky (ruční práci odhaduju na den až dva práce) - skriptem transformovat poskytnutý JSON na OSM xml formát, každý objekt bude bod POI, načíst do JOSM - každý bod ručně projít a sloučit s existujícím objektem, pokud existuje - protože je to takhle ručně redigované, tak se to ani nedá považovat za import - NEBO ANO? - tedy není potřeba podstupovat martirium v konferenci imports a provedl bych to pod svým uživatelským jménem - popis (vč. jaké sloupce se importovaly do jakých) ještě dám na Wiki a pošlu v emailu Dává vám to smysl? Souhlasíte? Díky Honza Vršovský -- Původní zpráva -- Od: v...@email.cz Komu: OpenStreetMap Czech RepublicDatum: 24. 3. 2016 10:15:16 Předmět: [Talk-cz] Mapy bez bariér " Ahoj, nová data k importu: http://web.mapybezbarier.cz/otevrena-data/ Vypadá to velmi použitelně, skoro vzorově: - data dostupná v XML, JSON, CSV, Turtle... - existuje dokumentace i metodika sběru dat, a lidi odtamtud komunikují a budou rádi, když to použijeme - licence je ODbL - ještě před vydáním jsem je poprosil, aby to vydali pod dobrou licencí, a oni zvolili přímo ODbL :-) - po importu se to bude zobrazovat na wheelmap.org Chtěl jsem import navrhnout, vyjednat a naprogramovat sám, ale teď se mi nedostává času... Nechcete se toho někdo ujmout? Honza Vršovský ___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz;___ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz