Hallo,
> Wird das dann nicht langsam ein bischen viel?
> Der nächste möchte dann in "place" noch unterschieden haben ob es ein
> bewirtschafteter Bauernhof ist oder inzwischen anderwertig benutzt
> wird. Damit müssen auch die Anwendungen immer genauer werden obwohl dass
> vielfach gar nicht nö
Martin Koppenhoefer wrote:
> ja, Hamlet und locality sollten m.E. am unteren Ende völlig
> ausreichen,
Ich orte da ein Verständnisproblem... IMHO ist locality ein "Gegendname"
(Feld-, Flur-, Gewann-, vielleicht Waldname), die /nix/ mit Besiedlung
zu tun hat. Drum ist das auch nicht an irgendeinem
Am 6. April 2009 11:32 schrieb Garry :
> Candid Dauth schrieb:
>>
>> Meines Erachtens bräuchte man also eine hamlet untergeordnete weitere
>> Abstufung des place-Tags.
> Wird das dann nicht langsam ein bischen viel?
> Der nächste möchte dann in "place" noch unterschieden haben ob es ein
> bewirtsc
Candid Dauth schrieb:
>
> Meines Erachtens bräuchte man also eine hamlet untergeordnete weitere
> Abstufung des place-Tags.
Wird das dann nicht langsam ein bischen viel?
Der nächste möchte dann in "place" noch unterschieden haben ob es ein
bewirtschafteter Bauernhof ist oder inzwischen anderwer
Hallo,
> wie macht ihr das mit dem Taggen von Höfen? Auf kommerziellen karten
> sieht man häufig Höfe oder Güter benannt - Im moment mache ich dann auf den
> addr node ein addr:housename aber irgendwie fuehlt sich das falsch an.
Laut Wikipedia ist ein Gehöft die kleinere Form eines Weilers. Hierz
Hallo.
Am Samstag 04 April 2009 14:56:54 schrieben Sie:
> In den kommerziellen Karten steht dann nur ein "Löhner" an der Stelle
> wo der original Hof vielleicht mal war.
> Adresstechnisch ist das aber irrelevant.
Das ist dann eine Angabe ähnlich zu den üblichen Namen von Wäldern bzw.
Gewändern.
On Sat, Apr 04, 2009 at 02:35:03PM +0200, Bernd Wurst wrote:
> place=hamlet ist nicht immer falsch.
>
> Ich weiß nicht wie das bei euch gehandhabt wird, aber bei uns wird der
> Hofname
> (bei Aussiedlerhöfen) i.d.R. als Straßenersatz in der Adressangabe genutzt.
> In
> diesem Fall benutze ich
Hallo.
Am Samstag 04 April 2009 14:50:53 schrieb Florian Lohoff:
> PS: Bei Karlmair die zufahrt heisst wirklich "Zufahrt"? Ist das nicht
> highway=service
Noch bevor ich deine Antwort gelesen habe, habe ich die selbe Frage auf
openstreetbugs eingetragen. ;-)
Gruß, Bernd
--
Ich kann so korrup
On Sat, Apr 04, 2009 at 02:43:38PM +0200, Holger Schöner wrote:
> Hallo Florian,
>
> > wie macht ihr das mit dem Taggen von Höfen? Auf kommerziellen karten
> > sieht man häufig Höfe oder Güter benannt - Im moment mache ich dann auf
> > den addr node ein addr:housename aber irgendwie fuehlt sich da
Hallo Florian,
> wie macht ihr das mit dem Taggen von Höfen? Auf kommerziellen karten
> sieht man häufig Höfe oder Güter benannt - Im moment mache ich dann auf
> den addr node ein addr:housename aber irgendwie fuehlt sich das falsch
> an.
>
> place=hamlet ist ebenfalls falsch - aber wie macht ihr
Hallo.
Am Samstag 04 April 2009 14:12:57 schrieb Florian Lohoff:
> wie macht ihr das mit dem Taggen von Höfen? Auf kommerziellen karten
> sieht man häufig Höfe oder Güter benannt - Im moment mache ich dann auf den
> addr node ein addr:housename aber irgendwie fuehlt sich das falsch an.
>
> place=h
Hi,
wie macht ihr das mit dem Taggen von Höfen? Auf kommerziellen karten
sieht man häufig Höfe oder Güter benannt - Im moment mache ich dann auf den
addr node ein addr:housename aber irgendwie fuehlt sich das falsch an.
place=hamlet ist ebenfalls falsch - aber wie macht ihr das? Gibts da schon
w
12 matches
Mail list logo