Re: [Talk-dk] Sprog og kommunikation

2012-08-28 Tråd Sonny Andersen
Også jeg melder mig som indehaver af en erfaringsbaseret hårfarve. Selv om jeg som fhv. sprogrevisor og redaktør af it-manualer, har været fortaler for at oversætte alt til dansk, er jeg efterhånden kommet til den mere bløde mellemvej. Det er svært at finde dækkende ord, og der er talrige grimme

Re: [Talk-dk] Sprog og kommunikation

2012-08-28 Tråd Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér
On 28-08-2012 12:25, Sonny Andersen wrote: Også jeg melder mig som indehaver af en erfaringsbaseret hårfarve. Selv om jeg som fhv. sprogrevisor og redaktør af it-manualer, har været fortaler for at oversætte alt til dansk, er jeg efterhånden kommet til den mere bløde mellemvej. Det er svært at

Re: [Talk-dk] Sprog og kommunikation

2012-08-28 Tråd Ivar Madsen
Jeg er en af dem, der ikke er så god til Engelsk, og derfor glad for oversættelser, men nogle ting skal bare ikke oversættes. En wiki side, (eller andet) hvor man let kan se hvad de forskellige ting betyder, er meget beder. Det gælder jo også for dem der har Engelsk som 1. sprog, der kan det

Re: [Talk-dk] Sprog og kommunikation

2012-08-28 Tråd Carsten Nielsen
Kan se at flere af citaterne kommer fra min seneste mail, så jeg bør vel også kommentere. Det er selvfølgelig rart at få feedback på det man skriver, også når det man skriver er uforståeligt - så tak til Kristian. Sprog rytteri og ord diktatur accepterer jeg ikke, jeg bruger de ord som jeg

Re: [Talk-dk] Sprog og kommunikation

2012-08-28 Tråd Jørgen Elgaard Larsen
Kristian Krægpøth skrev: Men jeg må indrømme, at det ind imellem er svært at få mening i det læste. Det skyldes i høj grad den meget udbredte brug af engelske ord og begreber, som knytter sig til korttegneriet i OpenStreetMap (OSM). En af grundende til, at der anvendes engelske ord, er fordi