Gracias por todas las opiniones. Antes de cambiar nada, por supuesto,
propondré por aquí la lista de cambios y lo re-debatimos para ver si se
acuerda el mayor consenso.
:))
El mié., 10 oct. 2018 a las 19:30, yo paseopor ()
escribió:
> Creo que los que sois de allí teneis realmente el
Creo que los que sois de allí teneis realmente el conocimiento de como se
han llamado hasta ahora las cosas, sin perjuicio de escribir también como
las van a llamar.
Saludos y viva el aragonés
yopaseopor
On Wed, Oct 10, 2018 at 7:25 PM Diego García wrote:
> Buenas tardes a todos.
>
> Yo no lo
Buenas tardes a todos.
Yo no lo tengo nada claro, pero en ningún caso optaría por la nomenclatura
bilingüe, como parece que apunta Miguel. A partir de aquí, apunto tres
ideas:
- Para empezar, está claro que se deben editar un name:es y un name:an, con
los nombres en español y aragonés
ops... en árabe, no
name:an es aragonés, disculpad
--
*Miguel Sevilla-Callejo*
Doctor en Geografía
On Wed, 10 Oct 2018 at 10:02, Miguel Sevilla-Callejo
wrote:
> Hola,
>
> El tema de la nueva toponimia aragonesa lo hemos debatido brevemente entre
> los editores en Aragón. Espero se pronuncien
Hola,
El tema de la nueva toponimia aragonesa lo hemos debatido brevemente entre
los editores en Aragón. Espero se pronuncien ellos también.
En la línea de lo que comenta Roberto, creo que es prioritario añadir el
"name:ar" (si es aragonés) o "name:cat" (si es catalán) más que distinguir
entre
Alberto,
Bienvenido a la lista.
Te daré mi opinión:
- official_name: yo pondría aquí los nuevos nombres, usando el sufijo del
idioma, como por ejemplo official_name:es.
- name: se usa con el nombre común. Si el cambio de nombre es reciente tal
vez haya poca gente que conozca los picos por sus
6 matches
Mail list logo