Re: [OSM-talk-fr] geotiff dans josm

2014-12-24 Par sujet Pierre-Yves Berrard
Le 24 décembre 2014 00:27, Vincent de Château-Thierry v...@laposte.net a
écrit :


 Le 24/12/2014 00:10, Christian Quest a écrit :

 Le 24/12/2014 00:02, Pierre-Yves Berrard a écrit :


 Merci pour les réponses, je vais voir si c'est plus avantageux que de
 géoréférencer la planche raster à chaque fois.


 Au cas où : si tu actives la mise en cache des planches calées via le
 plugin Cadastre (dans les préférences, cocher Enregistrer automatiquement
 le calque), tu peux rappeler les fichier par la suite (Cadastre  Charger
 le calque depuis le cache), et tout ça sans manip supplémentaire.

 vincent


C'est ça qu'il me fallait !
Merci.
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Tyndare
On parlais récemment de changements massifs non discutés.
Personnellement je ne suis pas d'accord avec ce genre de changements:
https://www.openstreetmap.org/changeset/27664504
https://www.openstreetmap.org/changeset/27664458
...

Quand on voyage à l'étranger et qu'on ne maitrise pas parfaitement la
langue locale c'est vraiment pratique de savoir quelle nom chercher
quand on veut repérer quelque chose, donc savoir qu'il faut qu'on
cherche une indication WC quand on cherche un amenity=toilets, ou
une devanture avec écrit en gros Boulangerie quand on cherche un
amenity=bakery c'est vraiment une information supplémentaire  et pas
tout a fait redondante.

Quel est l'avis de la communauté sur ce sujet ?

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Éric Gillet
Je suis totalement d'accord avec ces changements. Le tag name représente le
nom des entités, et non pas leur fonction, qui est représentée dans les
tags tels que shop=bakery. Sinon il faudrait rajouter name=* sur tout les
entités...

Le 24 décembre 2014 10:38, Tyndare tynd...@wanadoo.fr a écrit :

 On parlais récemment de changements massifs non discutés.
 Personnellement je ne suis pas d'accord avec ce genre de changements:
 https://www.openstreetmap.org/changeset/27664504
 https://www.openstreetmap.org/changeset/27664458
 ...

 Quand on voyage à l'étranger et qu'on ne maitrise pas parfaitement la
 langue locale c'est vraiment pratique de savoir quelle nom chercher
 quand on veut repérer quelque chose, donc savoir qu'il faut qu'on
 cherche une indication WC quand on cherche un amenity=toilets, ou
 une devanture avec écrit en gros Boulangerie quand on cherche un
 amenity=bakery c'est vraiment une information supplémentaire  et pas
 tout a fait redondante.

 Quel est l'avis de la communauté sur ce sujet ?

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Christian Quest
Le 24/12/2014 10:47, Éric Gillet a écrit :
 Je suis totalement d'accord avec ces changements. Le tag name
 représente le nom des entités, et non pas leur fonction, qui est
 représentée dans les tags tels que shop=bakery. Sinon il faudrait
 rajouter name=* sur tout les entités...


+1

La name=* ajouté n'est pas un nom mais une description de l'objet, déjà
faite par un vrai tag sémantique... en fait c'est souvent fait pour que
ça soit visible sur le rendu et donc c'est MAL car ça revient à tagguer
pour le rendu...

J'en retire régulièrement... comme des name=Terrain de tennis voire
name=Église

Le seul reproche qu'on (le DWG ?) pourrait faire c'est le côté massif et
non concerté avec la communauté locale...

-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Vincent Pottier

Le 24/12/2014 10:47, Éric Gillet a écrit :
Je suis totalement d'accord avec ces changements. Le tag name 
représente le nom des entités, et non pas leur fonction, qui est 
représentée dans les tags tels que shop=bakery. Sinon il faudrait 
rajouter name=* sur tout les entités...

+1
Si un étranger cherche des toilettes ou un boulanger sans savoir le 
terme local, l'application doit pouvoir lui proposer amenity=toilets | 
shop=bakery dans sa langue, avec la traduction française, en javanais...

Le gars recherche une fonctionnalité, pas un nom.

Je retire souvent des tags name=parking sur les parkings...
--
FrViPofm

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Tyndare
Je ne veux pas de rajouter des noms génériques partout, je demande
juste de ne pas supprimer les noms correspondant à la réalité du
terrain, à ce qui est écrit sur la devanture du magasin, ou du
service.

On cherche une fonctionnalité quand on est sur internet ou dans son
smartphone, mais quand on est sur place c'est bien pratique de
connaitre le nom effectif pour le trouver.


Le 24 décembre 2014 11:11, Vincent Pottier vpott...@gmail.com a écrit :
 Le 24/12/2014 10:47, Éric Gillet a écrit :

 Je suis totalement d'accord avec ces changements. Le tag name représente
 le nom des entités, et non pas leur fonction, qui est représentée dans les
 tags tels que shop=bakery. Sinon il faudrait rajouter name=* sur tout les
 entités...

 +1
 Si un étranger cherche des toilettes ou un boulanger sans savoir le terme
 local, l'application doit pouvoir lui proposer amenity=toilets | shop=bakery
 dans sa langue, avec la traduction française, en javanais...
 Le gars recherche une fonctionnalité, pas un nom.

 Je retire souvent des tags name=parking sur les parkings...
 --
 FrViPofm


 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet JB
+1 aussi, des fois, quand je suis de bonne humeur et que ça a un peu de 
sens, je transforme le name=* en description=*

JB.

Le 24/12/2014 11:10, Christian Quest a écrit :

Le 24/12/2014 10:47, Éric Gillet a écrit :

Je suis totalement d'accord avec ces changements. Le tag name
représente le nom des entités, et non pas leur fonction, qui est
représentée dans les tags tels que shop=bakery. Sinon il faudrait
rajouter name=* sur tout les entités...


+1

La name=* ajouté n'est pas un nom mais une description de l'objet, déjà
faite par un vrai tag sémantique... en fait c'est souvent fait pour que
ça soit visible sur le rendu et donc c'est MAL car ça revient à tagguer
pour le rendu...



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet David Crochet

Bonjour
Le 24/12/2014 10:38, Tyndare a écrit :

quand on cherche un amenity=toilets, ou
une devanture avec écrit en gros Boulangerie quand on cherche un
amenity=bakery c'est vraiment une information supplémentaire


C'est un problème du logiciel d'interprétation de données qui ne fait 
pas sont travail :
Mon GPS me montre bien les boulangeries lorsque je les lui demande, de 
même pour les station service. cela montre bien qu'il sélectionne le bon 
shop et non le name


et pour toilets il me let bien l'icône idoine. Donc ce groupe de 
modification me parait cohérent.


Cordialement

--
David Crochet

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Philippe Verdy
Là je ne pense pas tellement à ce qu'effiche le logiciel de navigation mais
ce que le visiteur recherche une fois sur le terrain, quand la carte lui
dit bakery et qu'une fois en France il ne voit aucune bakery et ne sait
pas que ce sont des boulangeries...

Mais franchement si c'est ce qu'il cherche; une fois qu'il a cherché la
carte, son navigateur ou un petit dico portatif, ou son guide de voyage,
peuvent lui proposer une traduction du terme en langue locale (ce qui n'est
pas non plus une garantie que ce mot sera indiqué sur la devanture du
magasin: déjà s'il part de la carte, il a l'adresse précise, et c'est être
de mauvaise fois que de tomber devant la boutique marquée bakery sur la
carte, sachant qu'il cherchait bien une boulangerie ou une boutique
alimentaire, et ne pas reconnaitre une fois devant que c'est bien le type
de commerce cherché !

Je ne pense pas que cela est nécessaire dans la base de données elle-même;
les termes génériques peuvent aussi être traduits par l'outil de navigation
lui-même; au besoin il le passe en mode français et tout vistieur en
France doit pouvoir déchiffrer un minimum l'écriture latine !
Imaginez l'inverse ou un francophone mo,oligue va dans un pays arabe ou en
Chine et ne voit sur place que des affichages écrits en langue arabe ou
chinoise, il ne saura pas du tout les lire et aura besoin de toute façon
d'une carte écrite en caractère latin donnant une prononciation au moins
approximative, et il se firait au bon sens une fois sur place.

ll n'y a que les noms d'enseigne spécifiques qu'on met dans la base (par
exemple Pain  Sarrasin mais pas boulangerie dans le nom; la
classification shop=bakery suffit à afficher une icone et permettre à tout
logiciel de navigation ou tout rendu cartographique de traduire ou décrire
automatiquement et fournir les traductions dans toutes les langues où
l'outil a été localisé - aucun problème pour ces localisations en anglais,
français, allemand, espagnol, ou même pour un finnois; un islandais, un
irlandais ou un hongrois
- aucun problème non plus pour un russe, chinois, japonais ou arabe, parmi
les langues non romanisées de nos visiteurs;
- et même si c'est un éthiopien ou un navajo qui arrive et n'a aucun
logiciel traduit dans sa langue et son écriture spécifique, il utilisera un
logiciel en anglais, français ou arabe et s'en sortira très bien : avoir en
plus dans la base le mot boulangerie affiché ne lui apportera rien de
plus.

Le 24 décembre 2014 11:31, David Crochet david.croc...@free.fr a écrit :

 Bonjour
 Le 24/12/2014 10:38, Tyndare a écrit :

 quand on cherche un amenity=toilets, ou
 une devanture avec écrit en gros Boulangerie quand on cherche un
 amenity=bakery c'est vraiment une information supplémentaire


 C'est un problème du logiciel d'interprétation de données qui ne fait pas
 sont travail :
 Mon GPS me montre bien les boulangeries lorsque je les lui demande, de
 même pour les station service. cela montre bien qu'il sélectionne le bon
 shop et non le name

 et pour toilets il me let bien l'icône idoine. Donc ce groupe de
 modification me parait cohérent.

 Cordialement

 --
 David Crochet


 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Yves Pratter

 Le 24 déc. 2014 à 11:20, JB jb...@mailoo.org a écrit :
 
 +1 aussi, des fois, quand je suis de bonne humeur et que ça a un peu de sens, 
 je transforme le name=* en description=*
 JB.
Dans le même genre, je vire le name=calvaire surtout si on a déjà 
historic=wayside_cross (sinon je le rajoute).

Donc +1 pour virer les noms qui sont des descriptions :-)

—
Yves
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet JB

Tiens, si tu t'ennuies !
http://overpass-turbo.eu/s/6F1
http://overpass-turbo.eu/s/6F2
(Attention, ça dépasse en Belgique !)
JB.

Le 24/12/2014 12:50, Yves Pratter a écrit :

Le 24 déc. 2014 à 11:20, JB jb...@mailoo.org a écrit :

+1 aussi, des fois, quand je suis de bonne humeur et que ça a un peu de sens, 
je transforme le name=* en description=*
JB.

Dans le même genre, je vire le name=calvaire surtout si on a déjà 
historic=wayside_cross (sinon je le rajoute).

Donc +1 pour virer les noms qui sont des descriptions :-)

—
Yves
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet David Crochet

Bonjour

Le 24/12/2014 11:57, Philippe Verdy a écrit :

la carte lui dit bakery et qu'une fois en France il ne voit aucune
bakery


Mauvaise carte ? changer de carte.

Cordialement
--
David Crochet

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Ronan Morin
Je sais pas si c'est très connu comme fonctionnalité, mais c'est hyper simple 
de limiter les résultats à la France plutôt que de prendre la bbox:
[out:json][timeout:25];
(
  area [name=France]-.zone;
  node[name=calvaire](area.zone);
  way[name=calvaire](area.zone);
  relation[name=calvaire](area.zone);
);
out body;
;
out skel qt;

J'ai appris à faire ca il y a quelques jours, je l'utilise sans arrêt 
maintenant! (Note: ca fonctionne aussi avec les nom des départements ou des 
régions par exemple)

 Date: Wed, 24 Dec 2014 12:56:27 +0100
 From: jb...@mailoo.org
 To: talk-fr@openstreetmap.org
 Subject: Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop 
 et amenity
 
 Tiens, si tu t'ennuies !
 http://overpass-turbo.eu/s/6F1
 http://overpass-turbo.eu/s/6F2
 (Attention, ça dépasse en Belgique !)
 JB.
 
 Le 24/12/2014 12:50, Yves Pratter a écrit :
  Le 24 déc. 2014 à 11:20, JB jb...@mailoo.org a écrit :
 
  +1 aussi, des fois, quand je suis de bonne humeur et que ça a un peu de 
  sens, je transforme le name=* en description=*
  JB.
  Dans le même genre, je vire le name=calvaire surtout si on a déjà 
  historic=wayside_cross (sinon je le rajoute).
 
  Donc +1 pour virer les noms qui sont des descriptions :-)
 
  —
  Yves
  ___
  Talk-fr mailing list
  Talk-fr@openstreetmap.org
  https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
 
 
 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
  ___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Tyndare
Je ne suis toujours pas d'accord, dans un village que je connais bien,
des wayside_cross il y en a plusieurs, mais si vous demandez aux gens
le Calvaire, dans leur esprit il n'y en qu'un et ça correspond à une
croix bien particulière.
Dans le même genre, un cas avec deux cimetières, celui historique que
tout le monde appelle le Cimetière, et le nouveau appelé Cimetière
Sud, c'est d'ailleurs bien comme ça qu'il sont indiqués sur les
panneaux de direction, mais le cimetière historique n'aurais pas le
droit d'avoir de nom, sous prétexte que son nom est générique et
correspond aussi à une description, alors que l'autre si, je ne trouve
pas ça logique.

Le 24 décembre 2014 12:50, Yves Pratter yves.prat...@gmail.com a écrit
 Dans le même genre, je vire le name=calvaire surtout si on a déjà 
 historic=wayside_cross (sinon je le rajoute).

 Donc +1 pour virer les noms qui sont des descriptions :-)

 —
 Yves
 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Ronan Morin
A priori, pour votreexemple, Cimetière Sud serait également une description 
et pas un nom.

Le nom d'un élément, c'est pas comment on l'appelle dans le langage courant, 
c'est ce qui est susceptible d'être fixé sur un batiment comme une 
plaque(pour les rues ou les places par exemple), les documents officiels ou sur 
le batiment lui même  (gravé dans la pierre pour un cimetière par exemple?). 
C'est tout à fait possible que des éléments importants n'aient pas de noms et 
qu'ils ne soient appelés que par leur description. Par exemple les mairies ou 
les églises ne devraient pas avoir un nom qui ressemble à Mairie de  ou 
Eglise de suivi de la localité, ce sont les tags qui décrivent ça.
Les descriptions sont amenées à changer en fonction du langage courant, les 
noms, beaucoup moins. Par exemple, si dans le village dont vous parlez, un 
autre cimetière venait à être construit au sud, le Cimetière Sud changerait 
probablement de description ...

 Date: Wed, 24 Dec 2014 13:11:55 +0100
 From: tynd...@wanadoo.fr
 To: talk-fr@openstreetmap.org
 Subject: Re: [OSM-talk-fr]Changements massif sur les noms génériques de 
 shop et amenity
 
 Je ne suis toujours pas d'accord, dans un village que je connais bien,
 des wayside_cross il y en a plusieurs, mais si vous demandez aux gens
 le Calvaire, dans leur esprit il n'y en qu'un et ça correspond à une
 croix bien particulière.
 Dans le même genre, un cas avec deux cimetières, celui historique que
 tout le monde appelle le Cimetière, et le nouveau appelé Cimetière
 Sud, c'est d'ailleurs bien comme ça qu'il sont indiqués sur les
 panneaux de direction, mais le cimetière historique n'aurais pas le
 droit d'avoir de nom, sous prétexte que son nom est générique et
 correspond aussi à une description, alors que l'autre si, je ne trouve
 pas ça logique.
 
 Le 24 décembre 2014 12:50, Yves Pratter yves.prat...@gmail.com a écrit
  Dans le même genre, je vire le name=calvaire surtout si on a déjà 
  historic=wayside_cross (sinon je le rajoute).
 
  Donc +1 pour virer les noms qui sont des descriptions :-)
 
  —
  Yves
  ___
  Talk-fr mailing list
  Talk-fr@openstreetmap.org
  https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
 
 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
  ___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Yves Pratter

 Le 24 déc. 2014 à 13:11, Tyndare tynd...@wanadoo.fr a écrit :
 
 Je ne suis toujours pas d'accord, dans un village que je connais bien,
 des wayside_cross il y en a plusieurs, mais si vous demandez aux gens
 le Calvaire, dans leur esprit il n'y en qu'un et ça correspond à une
 croix bien particulière.
Ok pour tes exemples.

Pour éviter une « guéguerre », je précise que dans l’exemple du calvaire j’ai 
fait ça à partir du cadastre en créant de nouveaux objets OSM.
(C’est représenté sur le cadastre avec une petite croix et c’est le libellé qui 
permet de savoir si c’est une fontaine, un lavoir, un calvaire, une vierge… 
pour ce que j’ai pu voir dans le Doubs).

Dans ces cas, on pourrait utiliser un petit script qui récupère la liste des 
auteurs des objets et de leur modifications pou leur poser la question et soit 
leur proposer de faire une correction, soit la faire si pas de réponse au bout 
de quelques semaines ?

Pour JB et Renan, j’ai « découvert » il y a peu le « magicien » d’Overpass 
turbo.

Il permet de créer très facilement et rapidement les requêtes (entre autre en 
se limitant à un polygone de pays, ville, contient…)
Le commentaire généré par le wizard indique la requête en langage naturel.

Ici “name=calvaire and historic=wayside_cross in france”
http://overpass-turbo.eu/s/6F5

—
Yves___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Greg
Si vous voulez partir à la pêche aux calvaires, il faut aussi chercher avec
un 'C' majuscule : overpass est sensible à la casse. (Je crois qu'il y a
une option pour l'ignorer, néanmoins).
Pour le coup, il y en a énormément plus !

2014-12-24 13:29 GMT+01:00 Yves Pratter yves.prat...@gmail.com:


 Le 24 déc. 2014 à 13:11, Tyndare tynd...@wanadoo.fr a écrit :

 Je ne suis toujours pas d'accord, dans un village que je connais bien,
 des wayside_cross il y en a plusieurs, mais si vous demandez aux gens
 le Calvaire, dans leur esprit il n'y en qu'un et ça correspond à une
 croix bien particulière.

 Ok pour tes exemples.

 Pour éviter une « guéguerre », je précise que dans l’exemple du calvaire
 j’ai fait ça à partir du cadastre en créant de nouveaux objets OSM.
 (C’est représenté sur le cadastre avec une petite croix et c’est le
 libellé qui permet de savoir si c’est une fontaine, un lavoir, un calvaire,
 une vierge… pour ce que j’ai pu voir dans le Doubs).

 Dans ces cas, on pourrait utiliser un petit script qui récupère la liste
 des auteurs des objets et de leur modifications pou leur poser la question
 et soit leur proposer de faire une correction, soit la faire si pas de
 réponse au bout de quelques semaines ?

 Pour JB et Renan, j’ai « découvert » il y a peu le « magicien » d’Overpass
 turbo.

 Il permet de créer très facilement et rapidement les requêtes (entre autre
 en se limitant à un polygone de pays, ville, contient…)
 Le commentaire généré par le wizard indique la requête en langage naturel.

 Ici “*name=calvaire and historic=wayside_cross in france*”
 http://overpass-turbo.eu/s/6F5

 —
 Yves

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Art Penteur
Le 24 déc. 2014 13:29, Ronan Morin ronan_mo...@hotmail.com a écrit :

. Par exemple, si dans le village dont vous parlez, un autre cimetière
venait à être construit au sud, le Cimetière Sud changerait probablement
de description ...


Ou pas...

Je connais aux moins deux villes dans lesquelles le pont neuf est le plus
vieux pont encore en place.

Art.
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Éric Gillet
Pour ce faire il faut chercher par expression régulière (avec un '~') et
rajouter ',i' avant le dernier crochet, comme précisé sur le wiki
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_API/Overpass_QL#Key.2Fvalue_matches_regular_expression_.28.7E.22key_regex.22.7E.22value_regex.22.29

Le 24 décembre 2014 13:36, Greg ewala...@gmail.com a écrit :

 Si vous voulez partir à la pêche aux calvaires, il faut aussi chercher
 avec un 'C' majuscule : overpass est sensible à la casse. (Je crois qu'il y
 a une option pour l'ignorer, néanmoins).
 Pour le coup, il y en a énormément plus !

 2014-12-24 13:29 GMT+01:00 Yves Pratter yves.prat...@gmail.com:


 Le 24 déc. 2014 à 13:11, Tyndare tynd...@wanadoo.fr a écrit :

 Je ne suis toujours pas d'accord, dans un village que je connais bien,
 des wayside_cross il y en a plusieurs, mais si vous demandez aux gens
 le Calvaire, dans leur esprit il n'y en qu'un et ça correspond à une
 croix bien particulière.

 Ok pour tes exemples.

 Pour éviter une « guéguerre », je précise que dans l’exemple du calvaire
 j’ai fait ça à partir du cadastre en créant de nouveaux objets OSM.
 (C’est représenté sur le cadastre avec une petite croix et c’est le
 libellé qui permet de savoir si c’est une fontaine, un lavoir, un calvaire,
 une vierge… pour ce que j’ai pu voir dans le Doubs).

 Dans ces cas, on pourrait utiliser un petit script qui récupère la liste
 des auteurs des objets et de leur modifications pou leur poser la question
 et soit leur proposer de faire une correction, soit la faire si pas de
 réponse au bout de quelques semaines ?

 Pour JB et Renan, j’ai « découvert » il y a peu le « magicien »
 d’Overpass turbo.

 Il permet de créer très facilement et rapidement les requêtes (entre
 autre en se limitant à un polygone de pays, ville, contient…)
 Le commentaire généré par le wizard indique la requête en langage naturel.

 Ici “*name=calvaire and historic=wayside_cross in france*”
 http://overpass-turbo.eu/s/6F5

 —
 Yves

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Jean-Baptiste Holcroft
+ 1 sur la redondance évidente, un test osmose serait le bienvenu, en
utilisant par exemple la base de données de Nominatim, ou de taginfo dans
une version plus évoluée :
http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?search=Nominatim%2FSpecial+Phrasestitle=Special%3ASearch

Je ne suis pas très à l'aise sur la question des boulangeries et des croix,
parfois les gens utilisent des tags en pensant utiliser la bonne clef mais
se trompent. Peut-être que le test doit se faire dans les deux sens :
 - vérifier si le nom est présent dans les noms génériques de Nominatim
 - si présent,
   - vérifier si tag simple présent, si présent, proposer la suppression du
name.
 - si absent, proposer de modifier le tag principal pour celui de Nominatim

Tant qu'on est dans le sujet des noms, j'appellerais ça : Nom et tag
principal équivalents/différents
Je crée un ticket ?

--
Jean-Baptiste Holcroft

Le 24 décembre 2014 14:29, Yves Pratter yves.prat...@gmail.com a écrit :


 Le 24 déc. 2014 à 13:11, Tyndare tynd...@wanadoo.fr a écrit :

 Je ne suis toujours pas d'accord, dans un village que je connais bien,
 des wayside_cross il y en a plusieurs, mais si vous demandez aux gens
 le Calvaire, dans leur esprit il n'y en qu'un et ça correspond à une
 croix bien particulière.

 Ok pour tes exemples.

 Pour éviter une « guéguerre », je précise que dans l’exemple du calvaire
 j’ai fait ça à partir du cadastre en créant de nouveaux objets OSM.
 (C’est représenté sur le cadastre avec une petite croix et c’est le
 libellé qui permet de savoir si c’est une fontaine, un lavoir, un calvaire,
 une vierge… pour ce que j’ai pu voir dans le Doubs).

 Dans ces cas, on pourrait utiliser un petit script qui récupère la liste
 des auteurs des objets et de leur modifications pou leur poser la question
 et soit leur proposer de faire une correction, soit la faire si pas de
 réponse au bout de quelques semaines ?

 Pour JB et Renan, j’ai « découvert » il y a peu le « magicien » d’Overpass
 turbo.

 Il permet de créer très facilement et rapidement les requêtes (entre autre
 en se limitant à un polygone de pays, ville, contient…)
 Le commentaire généré par le wizard indique la requête en langage naturel.

 Ici “*name=calvaire and historic=wayside_cross in france*”
 http://overpass-turbo.eu/s/6F5

 —
 Yves

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Ronan Morin
Pourquoi pas, si le pont a été réellement nommé comme ça officiellement (par 
décision de la mairie je suppose, peut être même qu'il y a un panneau pont 
neuf quand on le traverse.)

Si ce n'est pas le cas, pour moi pont neuf n'est pas le nom du pont, mais sa 
description. Ce que je dit, c'est qu'on ne peut pas attribuer un name a des 
éléments juste pour avoir une différence avec le name d'un autre élément 
existant si il n'y a rien d'officiel...

Date: Wed, 24 Dec 2014 13:36:44 +0100
From: art.pent...@gmail.com
To: talk-fr@openstreetmap.org
Subject: Re: [OSM-talk-fr]  Changements massif sur les noms génériques de 
shop et amenity



Le 24 déc. 2014 13:29, Ronan Morin ronan_mo...@hotmail.com a écrit :



. Par exemple, si dans le village dont vous parlez, un autre cimetière venait à 
être construit au sud, le Cimetière Sud changerait probablement de 
description ...


Ou pas...
Je connais aux moins deux villes dans lesquelles le pont neuf est le plus 
vieux pont encore en place.
Art.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
  ___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Yves Pratter

 Le 24 déc. 2014 à 13:39, Éric Gillet fear.hardcore+...@gmail.com a écrit :
 
 Pour ce faire il faut chercher par expression régulière (avec un '~') et 
 rajouter ',i' avant le dernier crochet, comme précisé sur le wiki 
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_API/Overpass_QL#Key.2Fvalue_matches_regular_expression_.28.7E.22key_regex.22.7E.22value_regex.22.29
ça marche même avec le magicien (en mettant  l’expression régulière après car 
c’est assez long)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_turbo/Wizard 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_turbo/Wizard

“historic=wayside_cross and name~/calvaire/i in France”
http://overpass-turbo.eu/s/6F6 http://overpass-turbo.eu/s/6F6

—
Yves___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Stéphane Péneau
Peut-être que si les cartes donnaient la possibilité d'afficher 
boulangerie pour shop=bakery, on aurait moins de ce genre de faux nom.


Stf

Le 24/12/2014 13:48, Ronan Morin a écrit :
Pourquoi pas, si le pont a été réellement nommé comme ça 
officiellement (par décision de la mairie je suppose, peut être même 
qu'il y a un panneau pont neuf quand on le traverse.)


Si ce n'est pas le cas, pour moi pont neuf n'est pas le nom du pont, 
mais sa description. Ce que je dit, c'est qu'on ne peut pas attribuer 
un name a des éléments juste pour avoir une différence avec le name 
d'un autre élément existant si il n'y a rien d'officiel...



Date: Wed, 24 Dec 2014 13:36:44 +0100
From: art.pent...@gmail.com mailto:art.pent...@gmail.com
To: talk-fr@openstreetmap.org mailto:talk-fr@openstreetmap.org
Subject: Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques 
de shop et amenity



Le 24 déc. 2014 13:29, Ronan Morin ronan_mo...@hotmail.com 
mailto:ronan_mo...@hotmail.com a écrit :


. Par exemple, si dans le village dont vous parlez, un autre cimetière 
venait à être construit au sud, le Cimetière Sud changerait 
probablement de description ...



Ou pas...

Je connais aux moins deux villes dans lesquelles le pont neuf est le 
plus vieux pont encore en place.


Art.


___ Talk-fr mailing list 
Talk-fr@openstreetmap.org mailto:Talk-fr@openstreetmap.org 
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Magicien d'Overpass Turbo —Re: Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Yves Pratter
Il marche (presque) en français : “type:node and fontaine in France”
http://overpass-turbo.eu/s/6F7 http://overpass-turbo.eu/s/6F7 (retourne 5576 
fontaines en France)

Il utilise les noms « communs » définis dans iD (et ça marche avec les 
traductions)
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_turbo/Wizard#Intelligent_Wizard 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_turbo/Wizard#Intelligent_Wizard

Pour les lieux, il fait une requête Nominatim avant :
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_turbo/Wizard#Location_Filters 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Overpass_turbo/Wizard#Location_Filters

Petit bémol, il semble y avoir un bug avec les caractères non ascii :
« fontaine in Besançon » renvoie une erreur, mais « fontaine in Besancon 
http://overpass-turbo.eu/s/6F8 » fonctionne correctement :-)
« arrêt de bus in Chênove » ne fonctionne pas, mais « arrêt de bus in 
Chenove 
http://overpass-turbo.eu/?q=LyoKVGhpcyBoYcSGYmVlbiBnxI1lcmF0ZWQgYnkgdGhlIG92xJJwxIlzLXR1cmJvIHdpemFyZC7EgsSdxJ9yaWdpbmFsIHNlxLBjaMSsxIk6CsOiwoDCnMS7bWU9Y8S8dmFpcsSeYW7El8SEc3RvxLdjPXdheXNpZGVfY3Jvc3PFiMKdCiovCltvdXQ6anNvbl1bdGnFjMW0xbYyNV07Ci8vxI_ElMSdciDFlHN1bHRzCigKICDGiCBxdcSSxJrEo3J0IGbFnDogxYjFimHFjMWOxZDFksWUIMWWxZjEhcWbxZ3Fn8WhxaPFpcWnxanFq8Wtxpcgbm_FpVsixYtlIj0ixY9sxZHFk8eGxbwixZnGtGljx4cixaDFosWkxabFqMWqcyJdKHt7YsSqeH19KcaGxpjHl8eDx4XHlceKx4zFlMeex4PHkcWcx5PHlceXxrjHmsa7x53Hn8ehx6Nvx6XHp8epxo5lbMSUacW6x6zGqseGx4jHr8aux47Hs8azx7XHlMeIx7jHmca6x5zHnsegx6LHpMemx6gKyJ_GmnDEt27GosaPxpHGkwrGgcSYx4F5xoY-xobIq3NryIXGm3Q7c=BKcUTLFImGR
 » oui.
—
Yves

Noms communs en français utilisés dans iD :  
https://github.com/openstreetmap/iD/blob/4a51f6769b6aa088d061d320a08bdddaaae8eb18/dist/locales/fr.jsonhttps://github.com/openstreetmap/iD/dist/locales/fr.json
 https://github.com/openstreetmap/iD/dist/locales/fr.json

J’ai essayé en italien mais ça ne fonctionne pas ?
« Stazione di servizio in Chenove »

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Éric Gillet
Effectivement, vivement que les cartes soient dynamiques en WebGL comme
Google Maps, comme ça la carte sera épurée, et les résultats de recherches
seront dans la langue de l'utilisateur.

Le 24 décembre 2014 13:59, Stéphane Péneau stephane.pen...@wanadoo.fr a
écrit :

  Peut-être que si les cartes donnaient la possibilité d'afficher
 boulangerie pour shop=bakery, on aurait moins de ce genre de faux nom.

 Stf

 Le 24/12/2014 13:48, Ronan Morin a écrit :

 Pourquoi pas, si le pont a été réellement nommé comme ça officiellement
 (par décision de la mairie je suppose, peut être même qu'il y a un panneau
 pont neuf quand on le traverse.)

 Si ce n'est pas le cas, pour moi pont neuf n'est pas le nom du pont,
 mais sa description. Ce que je dit, c'est qu'on ne peut pas attribuer un
 name a des éléments juste pour avoir une différence avec le name d'un autre
 élément existant si il n'y a rien d'officiel...

  --
 Date: Wed, 24 Dec 2014 13:36:44 +0100
 From: art.pent...@gmail.com
 To: talk-fr@openstreetmap.org
 Subject: Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de
 shop et amenity


 Le 24 déc. 2014 13:29, Ronan Morin ronan_mo...@hotmail.com a écrit :
 
 . Par exemple, si dans le village dont vous parlez, un autre cimetière
 venait à être construit au sud, le Cimetière Sud changerait probablement
 de description ...
 

 Ou pas...

 Je connais aux moins deux villes dans lesquelles le pont neuf est le
 plus vieux pont encore en place.

 Art.

 ___ Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


 ___
 Talk-fr mailing 
 listTalk-fr@openstreetmap.orghttps://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet sly (sylvain letuffe)
Tyndare wrote
 On parlais récemment de changements massifs non discutés.
 Personnellement je ne suis pas d'accord avec ce genre de changements:

Je n'ai pas d'avis sur le fond de ce changement. 

Mais je suis contre le fait de le faire sans en parler à personne *avant*.
Je suis donc contre ce changeset. Il n'est pas aussi évident que corriger
une faute de frappe du genre :
hihgway en highway

Le faire sans en parler à personne c'est un ensemble de risques qu'il faut
éviter de prendre :
- si finalement ça ne plaît pas à tous, on (et bien trop souvent pas celui
qui a fait chercher/replacer) doit faire des pieds et des mains pour
l'annuler, surtout s'il est constaté tardivement
- laisser faire un changement sans discussion même qui plaît à presque tous
laisse un mauvais précédent sur la méthode de faire.
En effet, discuter avec les autres, c'est long et parfois chiant, plusieurs
sont alors tenté de faire sans rien dire. Si on opte pas pour une réponse
cohérente (exemple: interdire pour tous et annuler dans tous* les cas si
aucune discussion n'a eu lieu) alors j'ai peur, et je le constate déjà (en
partie à cause de (turbo) overpass hélas) que cela va augmenter et les
petites (genre de 100 à 5000 objets) éditions automatiques vont passer
sous tous les radars et on risque de perdre des infos.

* : à définir ce qui se cache derrière tous



-
-- 
sly, contact direct : sylvain /a\ letuffe o r g
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Sletuffe
--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/Changements-massif-sur-les-noms-generiques-de-shop-et-amenity-tp5828133p5828177.html
Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Christian Rogel

 Le 24 déc. 2014 à 13:48, Ronan Morin ronan_mo...@hotmail.com a écrit :
 
 Pourquoi pas, si le pont a été réellement nommé comme ça officiellement (par 
 décision de la mairie je suppose, peut être même qu'il y a un panneau pont 
 neuf quand on le traverse.)
 
 Si ce n'est pas le cas, pour moi pont neuf n'est pas le nom du pont, mais 
 sa description. Ce que je dit, c'est qu'on ne peut pas attribuer un name a 
 des éléments juste pour avoir une différence avec le name d'un autre élément 
 existant si il n'y a rien d'officiel…


Je ne vois pas comment pont neuf peut être une description, car, c’est, soit, 
son nom traditionnel, soit,  son nom officiel, et doit donc être mis dans le 
name. S’il s’agit d’un pont nouveau (récent), les gens l’appelleraient le « le 
nouveau pont » et seul un usage persistant pourrait permettre de le classer 
dans les toponymes et l’appeler « Le Nouveau Pont », mais c’est peu probable, 
car tout pont finit par avoir un nom officiel qui est, souvent, celui que ses 
constructeurs lui ont donné.


Christian R.___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Vincent de Château-Thierry

Bonjour,

Le 24/12/2014 13:11, Tyndare a écrit :

Je ne suis toujours pas d'accord, dans un village que je connais bien,
des wayside_cross il y en a plusieurs, mais si vous demandez aux gens
le Calvaire, dans leur esprit il n'y en qu'un et ça correspond à une
croix bien particulière.
Dans le même genre, un cas avec deux cimetières, celui historique que
tout le monde appelle le Cimetière, et le nouveau appelé Cimetière
Sud, c'est d'ailleurs bien comme ça qu'il sont indiqués sur les
panneaux de direction, mais le cimetière historique n'aurais pas le
droit d'avoir de nom, sous prétexte que son nom est générique et
correspond aussi à une description, alors que l'autre si, je ne trouve
pas ça logique.


Pour argumenter tu te réfères à de la connaissance locale : ce calvaire 
est _le_ Calvaire, etc. Je trouve ça tout à fait valide pour décider ce 
qu'un tag name=* peut contenir. Le caractère officiel, c'est le critère 
utilisé faute de mieux, mais quand on a en plus la dimension locale, 
parce qu'on vit le coin qu'on décrit dans OSM, forcément l'officiel 
n'est plus la seule source : il y a le local, le vécu, le quotidien, le 
pratiqué, le transmis, le parlé (cochez toutes les cases).
Et du coup ce qui me gêne dans les changesets que tu as indiqués, c'est 
qu'à la fois ils concernent des noms (donc potentiellement du local), 
et qu'ils ont une emprise à l'opposé du local : ici France entière, mais 
parfois Monde (sur un autre tag que name), ce qui donne matière à 
crispation [1].
Avec ce genre d'édition, on est à l'opposé d'Osmose, qui se place au 
niveau de la correction unitaire. Forcément, à l'unité, on va moins 
vite, on couvre moins... mais est-ce un mal ?
Concernant le tag name avec des termes génériques, j'ai un paquet de 
fois taggué des shop=convenience avec name='Alimentation Générale', tout 
simplement parce que c'était le texte de l'enseigne. Générique ? Pas 
générique ? Tagguer avec un name précis n'évite pas de se demander si ce 
nom est légitime:

https://www.openstreetmap.org/way/257039247

vincent

[1] : https://www.openstreetmap.org/changeset/27643750 (voir la discussion)

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Yves Pratter
 Mais je suis contre le fait de le faire sans en parler à personne *avant*.
« Nul n’est sensé ignorer la loi » n’est pas tenable ;-)

La discussion que j’ai lancé auparavant montre que les discussions à priori ne 
sont pas d’usage courant dans la communauté francophone (du moins sur talk-fr).

 - laisser faire un changement sans discussion même qui plaît à presque tous
 laisse un mauvais précédent sur la méthode de faire.
Les « principes » un peu trop rigides, ça me gêne :-)

Si quelqu’un fait une modification de « bonne fois » et que le groupe de 
modifications et défait par principe, je trouve ça débile ;-)
Un peu de discussion à postériori ne ferait pas de mal même si « c'est long et 
parfois chiant », non ?

 En effet, discuter avec les autres, c'est long et parfois chiant, plusieurs
 sont alors tenté de faire sans rien dire.
C’est aussi pour ça que c’est débile de défaire les changesets par principe ;-)
L’effet peut-être délétère.

 Si on opte pas pour une réponse
 cohérente (exemple: interdire pour tous et annuler dans tous* les cas si
 aucune discussion n'a eu lieu)
Qu’il y ai une limite pas de problème, que celle-ci soit rigide ça frise la 
connerie ;-)
Plutôt que d’interdire « bêtement » les modifications, mieux vaut trouver une 
façon soit de les éviter, soit de les encourager dans de bonnes conditions ;-)

Par éviter, je pense à se débrouiller en amont pour que des éditions comme 
a_tag=value et name=«  a tag with this value » soient évitées.
Ou… voir le point ci-dessous.

 alors j'ai peur, et je le constate déjà (en
 partie à cause de (turbo) overpass hélas)
Peut-être mettre un message d’info dans Overpass-turbo ?

Aussi veiller a ce que ce message soit simple et (bien) traduit ;-)

 on risque de perdre des infos.
Non, Superman veille et fait des reverse changesets curatif :D

Plus sérieusement, il y a l’historique même si ce n’est pas la panacée.

—
Yves

PS: ce n’est pas un réquisitoire contre toi Sly ou le Data working group (DWG) 
mais un questionnement plus général sur les libertés que revendique « la » 
communauté OSM (et ses limites).___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Communes sans aucune rue nommée

2014-12-24 Par sujet Vincent de Château-Thierry


Le 18/12/2014 13:53, Vincent de Château-Thierry a écrit :


On sera bientôt à la moitié des communes A traitées. Je vais sûrement ouvrir B dans 
le week-end, sans attendre la fin de A : on avancera sur 2 tableaux, et dès qu'un des deux est 
complet, on en ouvre un suivant. Et ainsi de suite...


Merci à la vingtaine de contributeurs qui ont participé au 1er gâteau, 
en passe d'être terminé : plus de 90% des communes ont été vues à 
l'heure qu'il est.


Pour la suite, les communes muettes commençant par B... attendront. 
Voici avec un peu de recouvrement, matière à contribuer sur un MapCraft 
qui montre les communes sans rues nommées commençant par U, V, W, X, Y 
ou Z (soyons fous) :

http://mapcraft.nanodesu.ru/pie/462
soit 195 communes de Ubraye (04) à Zommange (57) en passant par 
Vauclusotte (25), Wissignicourt (02), Xivry-Circourt (54) ou encore 
Yermenonville (28).


Joyeux Tour de France des rues muettes à tous :)

vincent

ps. pour rappel, la page du wiki sur le sujet :
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_France/WikiProject_Base_Adresses_Nationale_Ouverte_(BANO)/MapCraft_:_communes_sans_aucune_rue_nomm%C3%A9e

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Yves Pratter

 Le 24 déc. 2014 à 15:16, Vincent de Château-Thierry v...@laposte.net a 
 écrit :
 
 Le caractère officiel, c'est le critère utilisé faute de mieux, mais quand on 
 a en plus la dimension locale, parce qu'on vit le coin qu'on décrit dans OSM, 
 forcément l'officiel n'est plus la seule source : il y a le local, le vécu, 
 le quotidien, le pratiqué, le transmis, le parlé (cochez toutes les cases).
+1

Dans ce cas c’est « simple », il y a l’attribut loc_name=*

 Et du coup ce qui me gêne dans les changesets que tu as indiqués, c'est qu'à 
 la fois ils concernent des noms (donc potentiellement du local »),
ça porte sur name=* et uniquement « calvaire » et pas « *calvaire* » (du moins 
l’expression régulière qui correspond)

Pour reprendre les exemples initiaux de Tindare, name=boulangerie ressemble 
plus à une description, name=Boulangerie est plus discutable ;-)
Quand à name=WC, pour moi pas d’ambiguité, ce n’est pas un nom local ;-)

 et qu'ils ont une emprise à l'opposé du local : ici France entière, mais 
 parfois Monde (sur un autre tag que name), ce qui donne matière à crispation 
 [1].

Je n’ai pas d’avis définitif sur le fond, mais sur la forme je regarde le 
premier nœud modifié et son historique:
je constate que la (les ?) modification(s) portent sur remplacer highway=noexit 
par noexit=yes .
Il me semble que ce mystérieux Test360 
https://www.openstreetmap.org/user/Test360 ne fait que suivre le wiki 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:noexit ?

Joyeux nöel :)

—
Yves___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Yannick VOYEAUD
Le 24/12/2014 10:38, Tyndare a écrit :
 On parlais récemment de changements massifs non discutés.
 Personnellement je ne suis pas d'accord avec ce genre de changements:
 https://www.openstreetmap.org/changeset/27664504
 https://www.openstreetmap.org/changeset/27664458
 ...
 
 Quand on voyage à l'étranger et qu'on ne maitrise pas parfaitement la
 langue locale c'est vraiment pratique de savoir quelle nom chercher
 quand on veut repérer quelque chose, donc savoir qu'il faut qu'on
 cherche une indication WC quand on cherche un amenity=toilets, ou
 une devanture avec écrit en gros Boulangerie quand on cherche un
 amenity=bakery c'est vraiment une information supplémentaire  et pas
 tout a fait redondante.
 
 Quel est l'avis de la communauté sur ce sujet ?

Bonsoir,

Soyons logique!
Tag1= Type de lieu (amenity=Bakery)
Tag2= Nom de l'enseigne ou du lieu (name=Boulangerie du Four ou Ronde
des pains)
Tag3= Nom du propriétaire ou gérant si différent du tag2 (name=Bidule et
Truc MUCHE)
Ceci est rationnel et il est certain que Boulangerie (seul) n'a pas
d'intérêt car c'est bien à l'utilisateur de faire la traduction. Quand
je parle d'utilisateur j'entends aussi bien logiciel ou moteur de
recherche dans la base qu'une personne physique)

Concernant la validité ou non du local c'est, pour moi, ce dernier qui
doit être la règle. Si un changement est fait par un autochtone, si ce
changement n'est pas en contradiction avec la grammaire de la base, il a
forcément raison! Le mot Boulangerie dans le tag 2 ne doit être effacé
QUE SI ET SEULEMENT SI cela ne correspond pas à la raison sociale.

Faire attention aussi avec le cadastre car ce n'est pas une parole
d'évangile! Il faut IMPÉRATIVEMENT confronter l'écrit à la réalité du
terrain, voire historique. Prenez un exemple tout bête un lieu-dit ou
commune nommé LALLEU est une erreur historique car il faut lire
*l'alleu* qui désignait une propriété complète au Moyen-Âge on peut
trouver ces graphies *alue, alleud* diminutif *alluet* et des variantes
en *aloeuf, aluef, aluel*. Pour information il s'agit d'un nom masculin.

Ceci est un éclairage! Comme dit par ailleurs il convient, avant toute
action, de voir avec le contributeur qui semble fautif ce qu'il a voulu
faire et réfléchir à son point de vue, regarder si une solution plus
académique n'existe pas déjà. Il convient aussi d'expliquer certaines
choses comme le fait que certains items sont en anglais par cohérence de
la base et que les outils peuvent eux traduire pour afficher les résultats.
Je sais il faut parfois beaucoup de pédagogie, et souvent se répéter
sans arrêt.

Amitiés

-- 
Yannick VOYEAUD
Nul n'a droit au superflu tant que chacun n'a pas son nécessaire
(Camille JOUFFRAY 1841-1924, maire de Vienne)
http://www.voyeaud.org
Créateur CimGenWeb: http://www.francegenweb.org/cimgenweb/
Journées du Logiciel Libre: http://jdll.org



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Jérôme Amagat
Boujour,

Dire que si le nom est une description du truc tager alors ça n'a pas de
place dans osm, ça va créer un paquet  de problème, beaucoup de nom
de ville, village sont à la base une description du lieu. Les route de
machin qui mène à machin il faut les supprimer aussi. Et ce n'est que
quelques exemples.
Je pensait que si un nom était présent sur un panneau ou un document
officiel alors ça avait ça place dans osm. Donc pourquoi supprimer
boulangerie si c'est écrit en gros devant la boulangerie pareil pour
cimetière Sud ou d'autres.
Si pas de panneau mais utiliser par les locaux il y a loc-name comme dit
plus tôt.
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Christian Quest
Euh, le stock de bon sens de 2014 est épuisé pour la semaine qui reste ?

Il y a quand même une différence entre name=Boulangerie et name=Route de
Machin qui est indiqué sur un panneau, utilisé comme adresse, etc...

Pour le cimetière, si il est unique dans le village, Cimetière n'est
qu'une description et n'apporte rien de plus à être ajouté en name=*
Si il y en a deux, ça devient utile de différencier et Cimetière Sud
est bien un nom donné et pas une simple description (comme Pont Neuf,
qui à Paris possède une plaque pour indiquer que c'est son nom et le
différencier de ses voisins, le côté description n'étant plus valable
depuis qu'on a construit un deuxième pont en pierre dans la ville... ce
qui commence à dater).

Comme toujours, il y a une zone grise mais en différenciant bien nom et
description on arrive à faire la part des choses.


Le 24/12/2014 17:57, Jérôme Amagat a écrit :
 Boujour,

 Dire que si le nom est une description du truc tager alors ça n'a pas
 de place dans osm, ça va créer un paquet  de problème, beaucoup de nom
 de ville, village sont à la base une description du lieu. Les route
 de machin qui mène à machin il faut les supprimer aussi. Et ce n'est
 que quelques exemples.
 Je pensait que si un nom était présent sur un panneau ou un document
 officiel alors ça avait ça place dans osm. Donc pourquoi supprimer
 boulangerie si c'est écrit en gros devant la boulangerie pareil pour
 cimetière Sud ou d'autres.
 Si pas de panneau mais utiliser par les locaux il y a loc-name comme
 dit plus tôt.

-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Changements massif sur les noms génériques de shop et amenity

2014-12-24 Par sujet Jérôme Amagat
c’était pour donner des exemple de nom descriptif que personne veux enlever
mais qui sont pourtant que de la simple description. Cette histoire de
description ne suffit pas pour dire ça a sa place ou pas.
le Boulangerie qui est sur la vitrine de la boulangerie est bien visible
à tous pourquoi il n'aurai pas sa place. Si son nom officiel c'est
Boulangerie Dupond il conviendrait mieux c'est sur mais sinon.

Le 24 décembre 2014 18:16, Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr a
écrit :

 Euh, le stock de bon sens de 2014 est épuisé pour la semaine qui reste ?

 Il y a quand même une différence entre name=Boulangerie et name=Route de
 Machin qui est indiqué sur un panneau, utilisé comme adresse, etc...

 Pour le cimetière, si il est unique dans le village, Cimetière n'est
 qu'une description et n'apporte rien de plus à être ajouté en name=*
 Si il y en a deux, ça devient utile de différencier et Cimetière Sud
 est bien un nom donné et pas une simple description (comme Pont Neuf,
 qui à Paris possède une plaque pour indiquer que c'est son nom et le
 différencier de ses voisins, le côté description n'étant plus valable
 depuis qu'on a construit un deuxième pont en pierre dans la ville... ce
 qui commence à dater).

 Comme toujours, il y a une zone grise mais en différenciant bien nom et
 description on arrive à faire la part des choses.


 Le 24/12/2014 17:57, Jérôme Amagat a écrit :
  Boujour,
 
  Dire que si le nom est une description du truc tager alors ça n'a pas
  de place dans osm, ça va créer un paquet  de problème, beaucoup de nom
  de ville, village sont à la base une description du lieu. Les route
  de machin qui mène à machin il faut les supprimer aussi. Et ce n'est
  que quelques exemples.
  Je pensait que si un nom était présent sur un panneau ou un document
  officiel alors ça avait ça place dans osm. Donc pourquoi supprimer
  boulangerie si c'est écrit en gros devant la boulangerie pareil pour
  cimetière Sud ou d'autres.
  Si pas de panneau mais utiliser par les locaux il y a loc-name comme
  dit plus tôt.

 --
 Christian Quest - OpenStreetMap France


 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr