--
View this message in context:
http://gis.19327.n5.nabble.com/lieux-publics-en-FRANCE-les-ERP-et-dans-OSM-tp5720139p5721241.html
Sent from the France mailing list archive at Nabble.com.
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
Et puis, quand même, il faut pas exagérer. Le code INSEE, ça s'apprend à
l'école et on sait ce que c'est dès le Lycée (même si on le confond avec le
code postal, hein Philippe , le code INSEE de Rennes, c'est 35238).
Alors c'est peut-être connu qu'en France, mais ça reste une référence
Le 20 août 2012 11:20, Tony Emery tony.em...@yahoo.fr a écrit :
Et puis, quand même, il faut pas exagérer. Le code INSEE, ça s'apprend à
l'école et on sait ce que c'est dès le Lycée (même si on le confond avec le
code postal, hein Philippe , le code INSEE de Rennes, c'est 35238).
Je le sais
Ah oui, excuse moi, mon message précédent donnait un mauvais exemple
avec ref:FR:35000. Désolé, j'ai tapé ça sans trop réfléchir.
Le 20 août 2012 18:14, Philippe Verdy verd...@wanadoo.fr a écrit :
Le 20 août 2012 11:20, Tony Emery tony.em...@yahoo.fr a écrit :
Et puis, quand même, il faut pas
Le 9 août 2012 18:06, Pieren pier...@gmail.com a écrit :
2012/8/9 ZIMMY jeanlouis.zimmerm...@laposte.net:
Devant le plébiscite général (CQuest, Zimmy, Verdy et René-Luc), on part
sur FR:ERP=*
Euh, CQuest était aussi pour le gnagna: devant. René-Luc n'est pas
intervenu publiquement. Et
Le 10 août 2012 10:32, Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr a écrit :
Le 9 août 2012 18:06, Pieren pier...@gmail.com a écrit :
2012/8/9 ZIMMY jeanlouis.zimmerm...@laposte.net:
Devant le plébiscite général (CQuest, Zimmy, Verdy et René-Luc), on part
sur FR:ERP=*
Euh, CQuest était
Bonjour à tous,
Toujours dans la démarche de qualification de l'accessibilité handicapés
dans
http://demo.3liz.com/lizmobility/
nous allons ouvrir l'arborescence dédiée aux lieux publics : commerces... et
les espaces recevant du public.
Une nomenclature existe sur 2 éléments :
- la catégorie
2012/8/9 ZIMMY jeanlouis.zimmerm...@laposte.net:
On vous propose de qualifier les bâtiments (sur Orange environ 50 lieux)
avec 3 tags :
- ERP:FR=yes/no
- ERP:FR:category=1/2/3/4/5
- ERP:FR:type=* (voir liste wikipédia)
Je pense que ERP:FR n'est pas très parlant pour le contributeur lambda.
Pieren wrote
2012/8/9 ZIMMY lt;jeanlouis.zimmermann@gt;:
On vous propose de qualifier les bâtiments (sur Orange environ 50 lieux)
avec 3 tags :
- ERP:FR=yes/no
- ERP:FR:category=1/2/3/4/5
- ERP:FR:type=* (voir liste wikipédia)
Je pense que ERP:FR n'est pas très parlant pour le
Pour un tag ref ? il ne s'agit pas d'une référence.
Je verrais plutôt les tags :
access=public
access:FR:ERP=*
Frédéric.
Le 09/08/2012 15:12, ZIMMY a écrit :
Pieren wrote
2012/8/9 ZIMMY lt;jeanlouis.zimmermann@gt;:
On vous propose de qualifier les bâtiments (sur Orange environ 50 lieux)
Je trouve aussi que ERP n'est pas très parlant, même pour la France
seule. De plus conventionnellement on met un code pays comme FR: en
premier avant de nommer une sous-étiquette (au contraire des code
langues qu'on met en dernier pour les traductions).
Je suis d'accord que le nommage comme
Le 9 août 2012 15:17, Frédéric Rodrigo fred.rodr...@gmail.com a écrit :
Pour un tag ref ? il ne s'agit pas d'une référence.
Je verrais plutôt les tags :
access=public
access:FR:ERP=*
Bah moi je ne vois pas la plus-value de ces tags.
On cherche à intégrer dans OSM une catégorisation
Le 9 août 2012 15:21, Pieren pier...@gmail.com a écrit :
2012/8/9 Frédéric Rodrigo fred.rodr...@gmail.com:
Pour un tag ref ? il ne s'agit pas d'une référence.
Je verrais plutôt les tags :
access=public
access:FR:ERP=*
Je pensais à ref parce que ce classement n'est pas visible du public
2012/8/9 Philippe Verdy verd...@wanadoo.fr:
C'est pourquoi access:FR:ERP est plus parlant (même si ERP reste
énigmatique
Quel que soit la solution choisie, il faudra de toute façon documenter
le nouveau tag dans le wiki en y mettant le lien vers Wikipedia. Il y
a déjà beaucoup d'autres tags
Je ne trouve pas que ref soit une bonne racine. En général c'est utilisé
pour des numéros uniques de référence, non ?
Le 9 août 2012 14:55, Pieren pier...@gmail.com a écrit :
2012/8/9 ZIMMY jeanlouis.zimmerm...@laposte.net:
On vous propose de qualifier les bâtiments (sur Orange environ 50
verdy_p wrote
Le 9 août 2012 15:21, Pieren lt;pieren3@gt; a écrit :
(...) access:FR:ERP est plus parlant (même si ERP reste
énigmatique sur ce qui n'est qu'une abréviation non utilisée par la
loi, ou qui appartient à un jargon administratif, peut-être meêm
spécifique à une seule
Christian Quest-2 wrote
Je ne trouve pas que ref soit une bonne racine. En général c'est utilisé
pour des numéros uniques de référence, non ?
Le 9 août 2012 14:55, Pieren lt;pieren3@gt; a écrit :
2012/8/9 ZIMMY lt;jeanlouis.zimmermann@gt;:
On vous propose de qualifier les bâtiments
Le 9 août 2012 16:12, ZIMMY jeanlouis.zimmerm...@laposte.net a écrit :
Du coup, pour faciliter la chose, on pourrait mettre tout simplement :
ERP:FR=type-catégorie
exemple : ERP:FR=R-5 OU ERP:FR=CTS-4
Non ! FR: en premier par convention on met le code pays (en
capitales) avant le sous-tag
2012/8/9 ZIMMY jeanlouis.zimmerm...@laposte.net:
L'ERP désigne en droit français les lieux publics ou privés accueillant des
clients ou des utilisateurs autres que les employés (salariés ou
fonctionnaires).
C'est un vocabulaire métier classique dans l'urbanisme et dans la gestion de
crise.
verdy_p wrote
La catégorie n'est pas la capacité mais une classe (ex, la catégorie 2 :
de
701 à 1500 personnes).
donc capacity:FR:ERP=2. Mais autant mettre directement une valeur
exacte (si elle est connue) ou approchée au centre de cette fourchette
(capacity:venues=1000)
C'est
Le 9 août 2012 16:23, Pieren pier...@gmail.com a écrit :
2012/8/9 Philippe Verdy verd...@wanadoo.fr:
D'où plutôt FR:ERP=R-5 ou FR:ERP=CTS-4
Seul le code langue se met en suffixe (en minuscules, pour donner des
traductions dans d'autres langues que la langue par défaut sans ce
suffixe de code
Le 9 août 2012 15:56, ZIMMY jeanlouis.zimmerm...@laposte.net a écrit :
Les Etablissements Recevant du Public (ERP) ne concernent pas que
l'accessibilité handicapés. Il est utilisé, notamment, par les pompiers
pour
la sécurité incendie.
Ce tags servirait donc à de nombreux professionnels
Le 9 août 2012 16:42, ZIMMY jeanlouis.zimmerm...@laposte.net a écrit :
NAPTAN (National Public Transport Access Nodes) est spécifique au
Royaume-Uni.
Pourtant, c'est tagué naptan:RegionCode=* et non RegionCode:naptan
C'est comme si on disait je à vélo vais.
Mauvais exemple: le RegionCode est
2012/8/9 Bruno Cortial bruno.cort...@laposte.net:
Je m'avance sans doute un peu: vous avez une liste d'ERP géolocalisés que
vous souhaiter intégrer dans OSM avec cette ref. Et vous allez zapper le tag
amenity ? Si c'est le cas c'est bien triste.
Il faut voir cette classification comme
Le 09/08/2012 16:23, Pieren a écrit :
2012/8/9 Philippe Verdy verd...@wanadoo.fr:
D'où plutôt FR:ERP=R-5 ou FR:ERP=CTS-4
Seul le code langue se met en suffixe (en minuscules, pour donner des
traductions dans d'autres langues que la langue par défaut sans ce
suffixe de code langue).
en
BrunoC wrote
Le 9 août 2012 15:56, ZIMMY lt;jeanlouis.zimmermann@gt; a écrit :
Bien sûr il n'y a pas correspondance à une valeur amenity, mais je
maintiens qu'à partir des données OSM on peut déduire les ERP, donc le
schéma est suffisant pour _utiliser_ les données OSM dans ce contexte.
Il serait quand même bon de voir si une classification internationale
n'existerai pas pour les Etablissement Recevant du Public (je le remet au
cas où car j'ai eu du mal à comprendre ce qu'ERP voulait dire).
Vu que 3 lettres c'est vraiment court, il me semble nécessaire de compléter
par le code
2012/8/9 Philippe Verdy verd...@wanadoo.fr:
Non ! Encore une fois, tu confonds les codes pays et les codes
langues.
Ah okay. C'est vrai que tu as dû me le dire déjà 2 ou 3 fois :))
Zut, il va falloir qu'on renomme tous les ref:FRLaPoste,
ref:FR:RATP, ref:FR:FINESS, school:FR et j'en oublie
2012/8/9 Vincent Pottier vpott...@gmail.com:
Mais justement name:de signifie : le nom en langue allemande
Ah zut, j'aurais dû envoyer ma réponse uniquement à Philippe ;-)
Pieren
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
Pieren wrote
2012/8/9 Philippe Verdy lt;verdy_p@gt;:
Non ! Encore une fois, tu confonds les codes pays et les codes
langues.
Ah okay. C'est vrai que tu as dû me le dire déjà 2 ou 3 fois :))
Zut, il va falloir qu'on renomme tous les ref:FRLaPoste,
ref:FR:RATP, ref:FR:FINESS, school:FR
2012/8/9 ZIMMY jeanlouis.zimmerm...@laposte.net:
Donc, si la partie ref correspond plutôt à la partie ERP, on est dans
ERP:FR=*. Si c'est 84087 qui correspond à la partie ERP, on est dans
FR:ERP=*
Pour redevenir un peu sérieux, je dois dire que c'est Vincent qui a
raison : gnagna:FR:ERP est
Christian Quest-2 wrote
Il serait quand même bon de voir si une classification internationale
n'existerai pas pour les Etablissement Recevant du Public (je le remet au
cas où car j'ai eu du mal à comprendre ce qu'ERP voulait dire).
Vu que 3 lettres c'est vraiment court, il me semble
2012/8/9 ZIMMY jeanlouis.zimmerm...@laposte.net:
Devant le plébiscite général (CQuest, Zimmy, Verdy et René-Luc), on part sur
FR:ERP=*
Euh, CQuest était aussi pour le gnagna: devant. René-Luc n'est pas
intervenu publiquement. Et Philippe, j'ai pas compris comme d'hab.
On est loin du
Le 9 août 2012 17:37, ZIMMY jeanlouis.zimmerm...@laposte.net a écrit :
Devant le plébiscite général (CQuest, Zimmy, Verdy et René-Luc), on part sur
FR:ERP=* (je ne pense pas qu'ajouter ref: devant est forcément nécessaire à
ce stade).
L'ennui c'est juste que FR:ERP n'est peut-être pas assez
Le 9 août 2012 18:06, Pieren pier...@gmail.com a écrit :
Pour le problème des références des voies de la ville d'Orange, le tag
ref:FR:84087 est encore plus incompréhensible (même si dans notre
petit cercle, on comprend l'idée du code insee). Pourquoi pas un
ref:municipality ou quelque chose
35 matches
Mail list logo