Zato kaj su zaostali u EU :)
Zamisli da se ide sve tako duplati od naziva mjesta ulica itd pa na što bi
to ličilo ?
Dana 9. svibnja 2013. 00:18 Janko Mihelić je napisao/la:
> -1
>
> Sve što je nabrojano u prvom mailu može se svesti na mapiranje za renderera
> (i za pretraživač). Nije (glavni)
-1
Sve što je nabrojano u prvom mailu može se svesti na mapiranje za renderera
(i za pretraživač). Nije (glavni) cilj imati lijepu kartu na osm.org, nego
ispravne podatke kojima se onda može lagano manipulirati. Ako netko želi
imati kartu kao Google Maps, neka renderira name:hr tamo gdje postoji.
aa pa da slažem se
Dana 8. svibnja 2013. 23:27 hbogner je napisao/la:
> Da je name, name:hr, name:it, name:x:y pravi nacin kako se rjesava
> visejezicni zapis
>
>
> On 05/08/2013 11:21 PM, SilverSpace wrote:
>
>> Hrvoje ne razumijem što si htio reći :)
>>
>
>
>
> __*
Da je name, name:hr, name:it, name:x:y pravi nacin kako se rjesava
visejezicni zapis
On 05/08/2013 11:21 PM, SilverSpace wrote:
Hrvoje ne razumijem što si htio reći :)
___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.o
Hrvoje ne razumijem što si htio reći :)
Dana 8. svibnja 2013. 23:07 hbogner je napisao/la:
> On 05/08/2013 11:54 AM, sijanac osm wrote:
>
>> Konkretno na primjeru Pulu:
>>
>> name Pula
>> name:hr Pula
>> name:it Pola
>> name:official_name Pula-Pola
>>
>
> +1
>
> Neznam jeli netko primjetio susj
On 05/08/2013 11:54 AM, sijanac osm wrote:
Konkretno na primjeru Pulu:
name Pula
name:hr Pula
name:it Pola
name:official_name Pula-Pola
+1
Neznam jeli netko primjetio susjede u srbiji. Oni su na slican nacin
rjesili cirilicno latinicne natpise.
sijanac osm writes:
>
> Prijedlog za unificiranje načina označavanja višejezičnih imena gradova u
> Hrvatskoj na primjeru Istre
>
>
Također za. Kada se u potpunosti dogovori stavit ću na wiki.
___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
On 08.05.2013 11:54, sijanac osm wrote:
Što misli ostatak OSM-HR zajednice?
Beskonačno bolje od trenutne forsirane dvojezičnosti u svakom slučaju.
Istovremeno rješava i ćirilične natpise.
-gkresic.
___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@open
+1
___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
Prijedlog za unificiranje načina označavanja višejezičnih imena gradova u
Hrvatskoj na primjeru Istre
Problem:
- loša preglednost i uočavanje informacije na karti
- veliko zauzeće prostora za prikaz naziva grada na raznim drugim mjestima
i rješenjima koji koriste openstreetmap podatke:
- nomina
10 matches
Mail list logo