Hi Phil,
That raises the question of how we would tag the many Irish or English
style pubs in Spain and other non English speaking countries. Other than a
few places with large expat populations, I think these tend to aim at
tourists and at locals who go there on specific occasions but not as
On 23 June 2017 10:18:03 BST, Rory McCann wrote:
>Another idea: Rather that hashing out what's a pub and what's a bar,
>why
>not use additional tags to narrow it down? There are suggestions for
>real_ale=yes/no, food=yes/no, microbrewrey=yes/no various ways to say
>"they
Another idea: Rather that hashing out what's a pub and what's a bar, why
not use additional tags to narrow it down? There are suggestions for
real_ale=yes/no, food=yes/no, microbrewrey=yes/no various ways to say
"they sell this type of draught beer", real_fire=yes/no.
If I see something tagged
Hi all,
For the differentiating rule is based on the osm-carto style choice. Is
the normal drink there a pint? Then it's a pub. Is it a cocktail? Then
it's a bar.
Though it's not too important. In Hiberno-English the terms are used
interchangibly. Perhaps in the UK with their brewery pubs
On 22 June 2017 14:39:45 BST, Andy Mabbett wrote:
>On 22 June 2017 at 13:50, Alan Grant wrote:
>
>> Some participants seem to
>> assume that the bar-pub distinction is clearly defined in English
>(and
>> specifically in the English OSM wiki)
>