Am Di., 2. Juli 2019 um 14:35 Uhr schrieb mbranco2 :
> Dato che lo spartiacque delle Alpi è il confine tra Italia e Francia,
> Svizzera, Austria, ... abbiamo un sacco di cime che sono condivise tra
> paesi confinanti.
> Personalmente trovo giusto avere "name" con entrambe le lingue (e su quale
>
Dato che lo spartiacque delle Alpi è il confine tra Italia e Francia,
Svizzera, Austria, ... abbiamo un sacco di cime che sono condivise tra
paesi confinanti.
Personalmente trovo giusto avere "name" con entrambe le lingue (e su quale
delle due lingue debba essere la prima, non trovo altra regola
sent from a phone
> Am 01.07.2019 um 22:45 schrieb Ivo Reano :
>
> Se mi dici qual è da mantenere, possiamo discutere se una cresta rocciosa,
> indipendentemente dall'altezza sua, merita di avere un natural=peak ogni tot
> metri di dislivello, e naturalmente ad ogni coppia di picchi in mezzo
sent from a phone
> Am 01.07.2019 um 22:45 schrieb Ivo Reano :
>
> Oggi ho trovato un colle (Colle Collombardo) ripetuto tre volte con tre punti
> nel raggio di (circa!) 100 metri.
> Tre mapper hanno attribuito il nome presente su tutte le mappe a tre punti
> diversi: Uno dove c'è un
Riccardo Usardi ha scritto:
> Ciao,
> scusami se dissento, magari dal punto di vista escursionistico /
> alpinistico è un ragionamento corretto, ma da un punto di vista
> cartografico (openstreetmap) son convinto che sia più corretto avere il più
> alto dettaglio della mappa, altrimenti i nomi
Ciao,
scusami se dissento, magari dal punto di vista escursionistico /
alpinistico è un ragionamento corretto, ma da un punto di vista
cartografico (openstreetmap) son convinto che sia più corretto avere il più
alto dettaglio della mappa, altrimenti i nomi delle vie sono troppi e metto
solo quelli
>
>
> @Ivo: tu che le montagne te le mangi a colazione :)vedi qualcosa di
> anomalo in questo approccio ?
>
> In generale, trovo molto fastidioso dare il nome a qualunque punto in
rilievo.
Una cima, per meritarsi un nome proprio, dovrebbe essere il punto più
importante sia storicamente che
Il giorno sab 29 giu 2019 alle ore 21:17 Ivo Reano ha
scritto:
> Credo che il problema principale sia definire "nome_comune"
> Andiamo a contare nelle pubblicazioni?
> O andiamo a fare un'inchiesta per capire se ci sono più persone che usano
> un nome piuttosto che l'altro?
> La prima cosa che
mi sembra di sentire un po' troppa polemica per una questione semplice:
migliorare il dettaglio della mappa in modo da non stravolgere quello che
già c'è.
Se poi "2) secondo i dati su OSM il tag name è stato questo dall'inizio
(20/3/2009) e mai cambiato" non bisogna mettere in discussione cose già
Credo che il problema principale sia definire "nome_comune"
Andiamo a contare nelle pubblicazioni?
O andiamo a fare un'inchiesta per capire se ci sono più persone che usano
un nome piuttosto che l'altro?
La prima cosa che faccio quando trovo dei problemi simili è di mandare un
messaggio agli user
i problemi sulla mappa osm secondo me son più di uno: i nomi che dovrebbero
essere con i tag name=nome_comune_con_cui_viene_chiamata_una_cima
name:altra_lingua=nome_in austroungarico_piuttosto_che_in_gaelico e il
felik che è più di uno.
Prima di modificare la mappa senza chiedere il parere della
Quindi il problema non è sui nomi latini/(italiani)/germanici o altra
lingua quale che sia quella locale o la più usata nel mondo.
Ma la presenza sulla mappa di due cime con lo stesso nome?
Quindi pensi che questo metterebbe in difficoltà degli alpinisti?
O escursionisti che vorrebbero entrare nel
il problema, secondo me, è che sono presenti 2 cime felik (ovviamente il
Felik è uno solo) e i nomi riportati danno precedenza al nome in tedesco
chew a quello in italiano. Quest'ultimo problema può mettere in difficoltà
escursioonisti ed alpinisti che usano app con dati osm
Il giorno sab 29 giu
La cima Castore non è in Piemonte ma in VdA
https://www.openstreetmap.org/#map=19/45.92085/7.79326=NG
sì su più di un libro di alpinismo si parla della errata nomenclatura della
prima anticima (quota 4174m) del Castore che in tante carte è nominata
Felik ma in realtà non lo è.
Il giorno sab 29
1) oops. Scusate è in val d'Ayas, VdA!
Rimango perplesso su quale sia il problem.
Il giorno sab 29 giu 2019 alle ore 20:44 Ivo Reano ha
scritto:
> 1) La cima del Castore è in Piemonte (Vb)
> 2) secondo i dati su OSM il tag name è stato questo dall'inizio
> (20/3/2009) e mai cambiato
>
> Questo
1) La cima del Castore è in Piemonte (Vb)
2) secondo i dati su OSM il tag name è stato questo dall'inizio (20/3/2009)
e mai cambiato
Questo basandomi solo leggendo la mappa.
Tu hai espresso la presenza di inesattezze e questo sottintende che tu
abbia delle fonti "sicure" che affermano il
Concordo.
Il 29 giugno 2019 19:38:15 CEST, Riccardo Usardi ha
scritto:
>Ciao a tutti,
>ho trovato alcune inesattezze sulle cime del massiccio del Monte Rosa e
>prima di effettuare qualsivoglia modifica volevo chiedere il vostro
>parere.
>
>Sulla traccia che conduce dal rifugio Quintino Sella
Ciao a tutti,
ho trovato alcune inesattezze sulle cime del massiccio del Monte Rosa e
prima di effettuare qualsivoglia modifica volevo chiedere il vostro parere.
Sulla traccia che conduce dal rifugio Quintino Sella al Felik al Castore ci
sono le seguenti i nomi di alcune vette in tedesco anziché
18 matches
Mail list logo