Re: [Talk-us] IKEA vs Ikea?
On Wed, Jun 1, 2016 at 8:23 PM, Peter Dobratzwrote: > this is an acronym Right. IKEA would be correct usage everywhere else. In general i agree with you on mixed case for legibility, but 'Ikea' would just be wrong, in this edge case. Some acronyms e.g. radar laser and scuba have passed into lower case usage in English, but otheracronyms remain full up, including NATO in most style guides. Some originally-acronym companies have nominalizd to a proper noun, viz Necco and Nabisco, and now are equally or better recognized thusly. But IKEA has not. Nor has NATO. * (I can understand the Guardian using Nato on the web where they can't use small-caps to avoid color-shift in in-line body text, but really, small caps are still the proper way to handle weight/color of in-line acronyms in quality style guides. But in-line isn't a map's text's context, and is a rendering choice the render-er can make.) 3 points- Mis-rendering it will harm comprehension, not aid it. IKEA we recognize, but what word/language is Ikea ? - unlike Best Buy vs BEST BUY which is more comprehensible in mixed case, as per usual Mis-rendering it should annoy their corporate staff. Not the way we want to gain corp attention. Mis-rendering in data capture prematurely discards information. A render-er can choose to morph IKEA to Ikea or 'ikea'(small caps style), but can't reliably choose to up-case Ikea, as it might be a local place-name or surname. Preserve choice, preserve information. -- Bill Ricker bill.n1...@gmail.com https://www.linkedin.com/in/n1vux ___ Talk-us mailing list Talk-us@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us
[Talk-us] IKEA vs Ikea?
When putting locations of the Swedish furniture store in OSM, do you use name=IKEA or name=Ikea ? Although we expand abbreviations on things like street names in OSM, company names are typically left as abbreviations (for example, "St. Mary's Bank" or "Einstein Bros. Bagels"). Often, store logos have the store name in all caps, but we capture the name in OSM as mixed case (for example "Banana Republic"). However, I generally do use all caps for store names which are pronounced as a string of letters (for example "AT" or "The UPS Store"). According to http://en.wikipedia.org/wiki/IKEA , this is an acronym that is pronounced as a word and not as a string of letters. For OSM, I generally prefer "Ikea" as we like to use mixed case as opposed to all caps. That being said, "IKEA" seems to be more prevalent in OSM at the moment. Peter ___ Talk-us mailing list Talk-us@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us
[Talk-us] Problem with USGS Topographic Maps Layer
Hello everyone, I am OSM user GeoKitten. I frequently use the USGS Topo map layer when editing the Pittsburgh, PA area. This layer is provided by OSM's US chapter. I am thankful for this resource, but it has a flaw: A large portion of the Pittsburgh area is missing at zoom levels 14 and up, including most of the city proper. (According to freemaptools.com, the area without coverage has a population of roughly 976,000.) Nonetheless, I use the good portions of this map for determining the path and direction of streams, as well as the names of geographic features like streams, golf courses, and industrial plants. Is there anyone out there who can fix this? I have no idea what went wrong, or whether the issue could be reasonably fixed, but I figured it was worth inquiring. Sent from [ProtonMail](https://protonmail.com).___ Talk-us mailing list Talk-us@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us
Re: [Talk-us] Old Aerodromes
Hi all, Just to follow up on this, I used the ‘old aerodromes’ topic as a test for the new version of MapRoulette, find the beta at http://maproulette.org:8080 If you want to change or add anything to the challenges there, I can give you admin access to do so yourself. I appreciate any feedback you have for me! Martijn > On Apr 12, 2016, at 11:53 PM, Wolfgang Zenker> wrote: > > * Andrew Wiseman [160412 23:27]: >> [..] >> Or maybe there should be some tag difference between a proper airport with >> scheduled flights, a civil aviation airport, and just a field where a >> farmer might land? > > Actually there is a tag, or rather there are two: The wiki page > for aeroway=aerodrome suggests to combine it with aerodrome:type=* > in the english version of the aerodrome page (used ~2000 times) > while the german version of that page suggests to use aerodrome=* > instead (used about 900 times). > Of course having two documented tags for the same purpose is not > exactly helpful which might be one of the reasons why more than > 90% of mapped airports use neither one. > > Wolfgang > > ___ > Talk-us mailing list > Talk-us@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us ___ Talk-us mailing list Talk-us@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-us