Bones,
per recomanació del TERMCAT, he demanat a l'Oficina d'Onomàstica de
l'Institut d'Estudis Catalans si tenen una llista "oficial" en català.
Esperem a veure què diuen.
Salut,
Quico
On 9/7/06, Josep-Enric Teixidó Pujol <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
La llista de l'Idescat (del 2004, però):
ht
La llista de l'Idescat (del 2004, però):
http://www.idescat.net/cat/idescat/codis/idcodis9.html
Països EUROSTAT
Vigent a: 1-1-2004
CodiDenominació catalana
001 França
003 Països Baixos
004 Alemanya
005 Itàlia
006 Regne Unit
007 Irlanda
008 Dinamarca
009 Grèc
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hola,
En/na Josep-Enric Teixidó Pujol ha escrit:
> Companys,
>
> Sense gaire material a mà per consultar, algunes observacions a la llista
> i als comentaris del Quico:
>
>
> - Sèrbia i Montenegro: no s'ha produït cap canvi arran de la independènci
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
En/na Jordi Mas ha escrit:
> Idea: amb el resultat de la correcció de la ISO-3166-1 es podria
> corregir les errades actuals d'aquesta entrada a la Wikipedia en català:
> http://ca.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1
>
Sí, ja hi havia pensat. De fet, el f
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
En/na Quico Llach ha escrit:
> Toni,
>
> en línies generals estic d'acord amb el teu llistat, però (sempre hi ha
> un però) no estic d'acord en algunes coses:
>
> * Antilles Holandeses: si bé és cert que el DIEC admet "holandès" i
> "neerlandès" pen
En/na Toni Hermoso Pulido ha escrit:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hola,
he fet una pàgina del wiki amb informació d'ISO-3166-1 actualitzada per
tal de poder tenir en català aquest fitxer actualitzat:
http://lxr.mozilla.org/mozilla/source/toolkit/locales/en-US/chrome/global/re
Companys,
Sense gaire material a mà per consultar, algunes observacions a la llista
i als comentaris del Quico:
- Sèrbia i Montenegro: no s'ha produït cap canvi arran de la independència
de Montenegro?
- Caiman, illes: hi ha "illes" que van davant del nom i en aquest cas,
darrere.
- Birmània:
Toni,en línies generals estic d'acord amb el teu llistat, però (sempre hi ha un però) no estic d'acord en algunes coses:* Antilles Holandeses: si bé és cert que el DIEC admet "holandès" i "neerlandès" penso que per a nosaltres és més habitual dir "holandès" i per tant crec que "Antilles Holandeses