Re: [terminologia] dips, blocs i blogs
En l'obra "La formació de mots", Xavier Rull diu: "Sembla que, com més al nord, més s'usa -air; segons Martines (1997) aquest sufix és poc conegut al País Valencià, tot i que hi ha deixat alguns mots..." (p. ex., a http://pilota.blogspot.com/2004_02_01_pilota_archive.html hi surt "pilotaire", en l'àmbit del trinquet). Home, que siga poc conegut no vol dir que siga desconegut ni que siga propi d'un dialecte en concret. Ha caigut en desús a tot el domini a favor de -or i -ist, però qualsevol parlant pot intuir que es refereix a un ofici o a una persona que habitualment fa una cosa. Suposo que Xavier Rull ens podrà dir més coses d'aquest sufix... (No he pogut deixar aquest comentari a Opinàlia.) >> > > > Més material encara: > > http://opinalia.lamevaweb.info/post/2829/37500 > > > -- > * Toni Hermoso Pulido > -- > -- Josep-Enric Teixidó Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
Re: [terminologia] dips, blocs i blogs
Al 15/10/05 10:01, En/na Pau Cabot ha escrit: En/na Josep-Enric Teixidó Pujol ha escrit: Alguns comentaris a l’escrit de Bibiloni: Considero que la forma “bloc” defineix perfectament un weblog si tenim en compte el DCVB. Aquest diccionari recull per a "bloc" la doble condició d’un weblog: quadern i calendari; és a dir, un diari, ordenat cronològicament. Si diem “Xarxa”, si diem “navegador”, per què no podem dir “bloc”? Volem evitar confusions?; diguem-ne “bloc internètic”, però em sembla que hi haurà pocs casos de confusió. Si algú diu que participa en un bloc, pot córrer el risc que algú no l’entenga? I si convé, sempre es podrà utilitzar la forma més universal "weblog". A més, la forma “bloc” permet que la majoria de catalanoparlants la pronunciem amb o oberta, cosa que pot no passar amb “blog”. No és estrany de sentir la parauleta amb o tancada. Si no m’erro, en anglès l’o és oberta. Pel que fa a la derivació, ara mateix segurament ens és més eufònic “blogaire” o “bloguista” (per tal com hi ha d'altres paraules acabades amb C que fan els derivats amb G) que no pas “blocaire”, que potser podríem pensar que és un senyor que bloca, un “blocador”. Però amb el costum i el sufix "–aire" no hem de tindre cap problema. Més material per a la reflexió. Jo ho posaria com a comentari a l'escrit d'en Bibiloni, a veure què n'opina ... Més material encara: http://opinalia.lamevaweb.info/post/2829/37500 -- * Toni Hermoso Pulido -- web: http://drac.homelinux.org email: [EMAIL PROTECTED] gpg: B67B43DC planet: http://planeta.softcatala.org Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
Re: [terminologia] dips, blocs i blogs
En/na Josep-Enric Teixidó Pujol ha escrit: Alguns comentaris a l’escrit de Bibiloni: Considero que la forma “bloc” defineix perfectament un weblog si tenim en compte el DCVB. Aquest diccionari recull per a "bloc" la doble condició d’un weblog: quadern i calendari; és a dir, un diari, ordenat cronològicament. Si diem “Xarxa”, si diem “navegador”, per què no podem dir “bloc”? Volem evitar confusions?; diguem-ne “bloc internètic”, però em sembla que hi haurà pocs casos de confusió. Si algú diu que participa en un bloc, pot córrer el risc que algú no l’entenga? I si convé, sempre es podrà utilitzar la forma més universal "weblog". A més, la forma “bloc” permet que la majoria de catalanoparlants la pronunciem amb o oberta, cosa que pot no passar amb “blog”. No és estrany de sentir la parauleta amb o tancada. Si no m’erro, en anglès l’o és oberta. Pel que fa a la derivació, ara mateix segurament ens és més eufònic “blogaire” o “bloguista” (per tal com hi ha d'altres paraules acabades amb C que fan els derivats amb G) que no pas “blocaire”, que potser podríem pensar que és un senyor que bloca, un “blocador”. Però amb el costum i el sufix "–aire" no hem de tindre cap problema. Més material per a la reflexió. Jo ho posaria com a comentari a l'escrit d'en Bibiloni, a veure què n'opina ... Pau. Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
Re: [terminologia] dips, blocs i blogs
Alguns comentaris a lescrit de Bibiloni: Considero que la forma bloc defineix perfectament un weblog si tenim en compte el DCVB. Aquest diccionari recull per a "bloc" la doble condició dun weblog: quadern i calendari; és a dir, un diari, ordenat cronològicament. Si diem Xarxa, si diem navegador, per què no podem dir bloc? Volem evitar confusions?; diguem-ne bloc internètic, però em sembla que hi haurà pocs casos de confusió. Si algú diu que participa en un bloc, pot córrer el risc que algú no lentenga? I si convé, sempre es podrà utilitzar la forma més universal "weblog". A més, la forma bloc permet que la majoria de catalanoparlants la pronunciem amb o oberta, cosa que pot no passar amb blog. No és estrany de sentir la parauleta amb o tancada. Si no merro, en anglès lo és oberta. Pel que fa a la derivació, ara mateix segurament ens és més eufònic blogaire o bloguista (per tal com hi ha d'altres paraules acabades amb C que fan els derivats amb G) que no pas blocaire, que potser podríem pensar que és un senyor que bloca, un blocador. Però amb el costum i el sufix "aire" no hem de tindre cap problema. -- Josep-Enric Teixidó Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/