On Thu, Mar 17, 2016 at 02:20:02PM -0400, Barbara Beeton wrote:
> okay. then there *are* two entries for
> every possibility
Yes, indeed. I never said anything to the contrary. There can even
be more than two entries if there are several characters with oxia-tonos
in the pattern (rare). We
On Thu, Mar 17, 2016 at 01:55:27PM -0400, Barbara Beeton wrote:
> that's all very well, and i understand
> how *unicode* works. what i'd really
> like to see is how this equivalence
> is determined in a (la)tex source file.
In the case of Greek hyphenation, by making as many copies of the
On Wed, Mar 16, 2016 at 09:07:50PM +0100, Ulrike Fischer wrote:
> A bit of-topic: On tex.sx there was some time ago a question about
> how to combine modern and classic greek in one document with babel
> and I saw that there is no simple way to do it.
Wouldn't Ancient Greek hyphenation work
On Thu, Mar 17, 2016 at 06:42:41PM +, Arthur Reutenauer wrote:
>
> I did moot the idea of enhancing the hyphenation algorithm with an
> equivalence table (I came across several use cases that would benefit
> from that), but someone would need to work on it, of course.
This idea, probably
On Thu, Mar 17, 2016 at 10:58:22PM +, Philip Taylor wrote:
> That "ancient Greek is not a true superset [of modern Greek]; modern
> Greek contains where ancient Greek would contain
> , or character>"
> because "tonos and oxia /look/ the same; search a file for
>
On Thu, Mar 17, 2016 at 01:35:04PM -0400, Barbara Beeton wrote:
> where and how is canonical equivalence
> defined? (pointer to reference?)
Section 2.12 of the Unicode Standard for the general presentation and
3.7 for the formal definition (definition D70).
Best,
Am Fri, 11 Mar 2016 19:55:59 +0100 schrieb Claudio Beccari:
[latin hyphenation variants]
A bit of-topic: On tex.sx there was some time ago a question about
how to combine modern and classic greek in one document with babel
and I saw that there is no simple way to do it.
How is the situation
Am Thu, 17 Mar 2016 00:41:23 +0100 schrieb Claudio Beccari:
>> [latin hyphenation variants]
>>
>> A bit of-topic: On tex.sx there was some time ago a question about
>> how to combine modern and classic greek in one document with babel
>> and I saw that there is no simple way to do it.
>>
>> How
On Thu, 17 Mar 2016, Arthur Reutenauer wrote:
On Thu, Mar 17, 2016 at 02:20:02PM -0400, Barbara Beeton wrote:
> okay. then there *are* two entries for
> every possibility
Yes, indeed. I never said anything to the contrary. There can even
be more than two entries if there
On Thu, Mar 17, 2016 at 01:55:27PM -0400, Barbara Beeton wrote:
> that's all very well, and i understand
> how *unicode* works. what i'd really
> like to see is how this equivalence
> is determined in a (la)tex source file.
In the case of Greek hyphenation, by making as
Arthur Reutenauer wrote:
> Wouldn't Ancient Greek hyphenation work for that? The character
> repertoire should be a superset of the one of Modern Greek, and the
> linebreaks (mostly) consistent.
No, ancient Greek is not a true superset; modern Greek contains
where ancient Greek would contain
On Thu, Mar 17, 2016 at 01:35:04PM -0400, Barbara Beeton wrote:
> where and how is canonical equivalence
> defined? (pointer to reference?)
Section 2.12 of the Unicode Standard for the general presentation and
3.7 for the formal definition (definition D70).
that's all very
Am Thu, 17 Mar 2016 15:11:31 +0100 schrieb Javier Bezos:
> > The babel code certainly push to think in this way. But imho nothing
> > prevents a language.ldf author to setup internally three
> > (independant) languages, e.g. classiclatin, medievallatin,
> > modernlatin,
>
> In fact, german,
On Thu, Mar 17, 2016 at 03:44:50PM +, Philip Taylor wrote:
> No, ancient Greek is not a true superset; modern Greek contains
> where ancient Greek would contain ,
> or character>.
Tonos and oxia are the same character.
Arthur
Arthur Reutenauer wrote:
> Tonos and oxia are the same character.
Tonos and oxia /look/ the same; search a file for character+oxia when
the file has been created with character+tonos and the former will not
be found.
Philip Taylor
Arthur Reutenauer wrote:
> On Thu, Mar 17, 2016 at 05:26:35PM +, Philip Taylor wrote:
>> Tonos and oxia /look/ the same; search a file for character+oxia when
>> the file has been created with character+tonos and the former will not
>> be found.
>
> They will if your editor takes
Arthur Reutenauer wrote:
> On Thu, Mar 17, 2016 at 10:58:22PM +, Philip Taylor wrote:
>> That "ancient Greek is not a true superset [of modern Greek]; modern
>> Greek contains where ancient Greek would contain
>> , or character>"
>> because "tonos and oxia
On Thu, Mar 17, 2016 at 05:26:35PM +, Philip Taylor wrote:
> Tonos and oxia /look/ the same; search a file for character+oxia when
> the file has been created with character+tonos and the former will not
> be found.
They will if your editor takes canonical equivalence into account.
Arthur Reutenauer wrote:
> That's not a very good point, then.
Thank you for your opinion, Arthur.
The example of greek is a good one, but for qwhat concerns the TeXSystem
it is a bad one.
When unicode/utf8 engines are used the unicode encoded patterns are
available because Apostolos Syropoulos created the several years ago
(since these engine have been available) and I suppose they are
Arthur Reutenauer wrote:
> On Thu, Mar 17, 2016 at 05:32:55PM +, Philip Taylor wrote:
>> Which many (perhaps most) search utilities and editors do not.
>
> If you say so. What's your point?
That "ancient Greek is not a true superset [of modern Greek]; modern
Greek contains where ancient
On Thu, 17 Mar 2016, Arthur Reutenauer wrote:
On Thu, Mar 17, 2016 at 03:44:50PM +, Philip Taylor wrote:
> No, ancient Greek is not a true superset; modern Greek contains
> where ancient Greek would contain ,
> or character>.
Tonos and oxia
Am Thu, 17 Mar 2016 17:00:22 + schrieb Arthur Reutenauer:
> On Thu, Mar 17, 2016 at 05:48:26PM +0100, Ulrike Fischer wrote:
>> I think (but I don't know anything about greek) that it wasn't only
>> a question of hyphenation but also other settings, like
>> accents/words etc, which are
I never tried to mix modern and classic latin, but I suppose that with
polyglossia it might be possible, thanks to the possibility of changing
settings with \PolyglossiaSetup, and/or to specify the same secondary
(other) language with different options again and again.
As far as I know babel,
24 matches
Mail list logo