[tor-commits] [tor-browser-build/master] Add missing parenthesis

2019-02-28 Thread gk
commit 95f303b383fabb0904545a2c5b8150476270e2d0
Author: Georg Koppen 
Date:   Fri Mar 1 07:05:02 2019 +

Add missing parenthesis
---
 projects/firefox/build | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/projects/firefox/build b/projects/firefox/build
index aa0a34f..f3d3c27 100644
--- a/projects/firefox/build
+++ b/projects/firefox/build
@@ -113,7 +113,7 @@ mv -f $rootdir/[% c('input_files_by_name/mozconfig') %] 
.mozconfig
   tar -C /var/tmp/dist/locales -xf $rootdir/[% 
c('input_files_by_name/firefox-locale-bundle') %]
 [% END %]
 
-eval $(perl $rootdir/get-moz-build-date [% c("var/copyright_year") %] [% 
c("var/torbrowser_version") %]
+eval $(perl $rootdir/get-moz-build-date [% c("var/copyright_year") %] [% 
c("var/torbrowser_version") %])
 if [ -z $MOZ_BUILD_DATE ]
 then
 echo "MOZ_BUILD_DATE is not set"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.3.5] Merge branch 'maint-0.3.3' into maint-0.3.4

2019-02-28 Thread teor
commit f56645917e6c4743b285eb82e797accb3723399a
Merge: 6a61a020e 76b55fde8
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:16:22 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.3.3' into maint-0.3.4




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.3.4] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/747' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit ecbc2e80a0fec4f9cd6a8c1e2dd1bebc3899567a
Merge: 4d9eb4dd0 7ce8d5513
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:14:26 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/747' into maint-0.2.9

 changes/bug25116| 4 
 src/or/circuituse.c | 6 +++---
 2 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.3.3] Merge branch 'maint-0.3.3' into release-0.3.3

2019-02-28 Thread teor
commit 6d26fcfe88fc87af87da408b7ca392bcc86e0074
Merge: 4c43f39c5 76b55fde8
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:16:10 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.3.3' into release-0.3.3

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.4.0] Merge branch 'maint-0.4.0' into release-0.4.0

2019-02-28 Thread teor
commit 5529449bb26aa4c20fdd7f9d09424840c2138596
Merge: 35a2590f2 955a62239
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:17:41 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.4.0' into release-0.4.0

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.4.0] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/748' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit c1ab53847907166cdc93727cee5877c68e8bdd01
Merge: ecbc2e80a fe3dfe7e3
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:14:51 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/748' into maint-0.2.9

 changes/bug25113 | 5 +
 src/test/test_util.c | 8 
 2 files changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.3.4] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/748' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit c1ab53847907166cdc93727cee5877c68e8bdd01
Merge: ecbc2e80a fe3dfe7e3
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:14:51 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/748' into maint-0.2.9

 changes/bug25113 | 5 +
 src/test/test_util.c | 8 
 2 files changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.3.5] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/747' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit ecbc2e80a0fec4f9cd6a8c1e2dd1bebc3899567a
Merge: 4d9eb4dd0 7ce8d5513
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:14:26 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/747' into maint-0.2.9

 changes/bug25116| 4 
 src/or/circuituse.c | 6 +++---
 2 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.3.5] Merge branch 'maint-0.3.5' into release-0.3.5

2019-02-28 Thread teor
commit 64afe068fb515710c183072d3ac60fd9f4c2c478
Merge: 047fc003c 1c248fa27
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:17:18 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.3.5' into release-0.3.5

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.4.0] Merge branch 'maint-0.3.3' into maint-0.3.4

2019-02-28 Thread teor
commit f56645917e6c4743b285eb82e797accb3723399a
Merge: 6a61a020e 76b55fde8
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:16:22 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.3.3' into maint-0.3.4




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.3.5] Merge branch 'maint-0.2.9' into maint-0.3.3

2019-02-28 Thread teor
commit 76b55fde815f3f61161ba21adf90154fc2e53907
Merge: be71cce9f 7786198ee
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:15:59 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.2.9' into maint-0.3.3




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.3.5] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/748' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit c1ab53847907166cdc93727cee5877c68e8bdd01
Merge: ecbc2e80a fe3dfe7e3
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:14:51 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/748' into maint-0.2.9

 changes/bug25113 | 5 +
 src/test/test_util.c | 8 
 2 files changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.4.0] Merge branch 'maint-0.3.4' into maint-0.3.5

2019-02-28 Thread teor
commit 1c248fa27d978a3a20f29ea76cc23c4c4604d1a0
Merge: de0969ef7 f56645917
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:16:59 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.3.4' into maint-0.3.5




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.4.0] Merge branch 'maint-0.3.5' into maint-0.4.0

2019-02-28 Thread teor
commit 955a622391192ff9cb65dddcb110532616f890ff
Merge: dc19d65c3 1c248fa27
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:17:31 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.3.5' into maint-0.4.0




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.3.4] Merge branch 'maint-0.3.3' into maint-0.3.4

2019-02-28 Thread teor
commit f56645917e6c4743b285eb82e797accb3723399a
Merge: 6a61a020e 76b55fde8
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:16:22 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.3.3' into maint-0.3.4




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.3.5] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/749' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit 7786198eef31b9c608c3e13ae143cd430319af50
Merge: c1ab53847 33a80921a
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:15:00 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/749' into maint-0.2.9

 changes/bug24903 | 5 +
 src/or/control.c | 3 +++
 2 files changed, 8 insertions(+)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.3.4] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/749' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit 7786198eef31b9c608c3e13ae143cd430319af50
Merge: c1ab53847 33a80921a
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:15:00 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/749' into maint-0.2.9

 changes/bug24903 | 5 +
 src/or/control.c | 3 +++
 2 files changed, 8 insertions(+)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.4.0] Merge branch 'maint-0.2.9' into maint-0.3.3

2019-02-28 Thread teor
commit 76b55fde815f3f61161ba21adf90154fc2e53907
Merge: be71cce9f 7786198ee
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:15:59 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.2.9' into maint-0.3.3




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.4.0] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/749' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit 7786198eef31b9c608c3e13ae143cd430319af50
Merge: c1ab53847 33a80921a
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:15:00 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/749' into maint-0.2.9

 changes/bug24903 | 5 +
 src/or/control.c | 3 +++
 2 files changed, 8 insertions(+)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.3.5] Merge branch 'maint-0.3.4' into maint-0.3.5

2019-02-28 Thread teor
commit 1c248fa27d978a3a20f29ea76cc23c4c4604d1a0
Merge: de0969ef7 f56645917
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:16:59 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.3.4' into maint-0.3.5




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.4.0] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/747' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit ecbc2e80a0fec4f9cd6a8c1e2dd1bebc3899567a
Merge: 4d9eb4dd0 7ce8d5513
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:14:26 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/747' into maint-0.2.9

 changes/bug25116| 4 
 src/or/circuituse.c | 6 +++---
 2 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Merge branch 'maint-0.3.5' into maint-0.4.0

2019-02-28 Thread teor
commit 955a622391192ff9cb65dddcb110532616f890ff
Merge: dc19d65c3 1c248fa27
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:17:31 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.3.5' into maint-0.4.0




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.2.9] Merge branch 'maint-0.2.9' into release-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit f89eb4a021aa082f4385e6d912c07c8f88ac
Merge: 46b027b8b 7786198ee
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:15:30 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.2.9' into release-0.2.9

 changes/bug24903 | 5 +
 changes/bug25113 | 5 +
 changes/bug25116 | 4 
 src/or/circuituse.c  | 6 +++---
 src/or/control.c | 3 +++
 src/test/test_util.c | 8 
 6 files changed, 24 insertions(+), 7 deletions(-)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.2.9] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/748' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit c1ab53847907166cdc93727cee5877c68e8bdd01
Merge: ecbc2e80a fe3dfe7e3
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:14:51 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/748' into maint-0.2.9

 changes/bug25113 | 5 +
 src/test/test_util.c | 8 
 2 files changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.2.9] Make circuit_log_ancient_one_hop_circuits() ignore established service rendezvous

2019-02-28 Thread teor
commit 7ce8d5513ba388259e4e251d49183ef0fe9c8fa8
Author: David Goulet 
Date:   Mon Feb 5 10:52:17 2018 -0500

Make circuit_log_ancient_one_hop_circuits() ignore established service 
rendezvous

Services can keep rendezvous circuits for a while so don't log them if tor 
is
a single onion service.

Fixes #25116

Signed-off-by: David Goulet 
---
 changes/bug25116| 4 
 src/or/circuituse.c | 6 +++---
 2 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/changes/bug25116 b/changes/bug25116
new file mode 100644
index 0..b3e73feea
--- /dev/null
+++ b/changes/bug25116
@@ -0,0 +1,4 @@
+  o Minor bugfixes (hidden service, heartbeat):
+- Don't log in the heartbeat any long term established one hop rendezvous
+  points if tor is a single onion service. Fixes bug 25116; bugfix on
+  0.2.9.6-rc;
diff --git a/src/or/circuituse.c b/src/or/circuituse.c
index 84574cd5b..96cd3cd7e 100644
--- a/src/or/circuituse.c
+++ b/src/or/circuituse.c
@@ -808,10 +808,10 @@ circuit_log_ancient_one_hop_circuits(int age)
 if (circ->timestamp_created.tv_sec >= cutoff)
   continue;
 /* Single Onion Services deliberately make long term one-hop intro
- * connections. We only ignore active intro point connections, if we take
- * a long time establishing, that's worth logging. */
+ * and rendezvous connections. Don't log the established ones. */
 if (rend_service_allow_non_anonymous_connection(options) &&
-circ->purpose == CIRCUIT_PURPOSE_S_INTRO)
+(circ->purpose == CIRCUIT_PURPOSE_S_INTRO ||
+ circ->purpose == CIRCUIT_PURPOSE_S_REND_JOINED))
   continue;
 /* Tor2web deliberately makes long term one-hop rend connections,
  * particularly when Tor2webRendezvousPoints is used. We only ignore



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Merge branch 'maint-0.4.0'

2019-02-28 Thread teor
commit 2d5c6cddc434cb04ca8a1ce1f2922d6f639d229a
Merge: 9256b02cc 955a62239
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:17:54 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.4.0'

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/749' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit 7786198eef31b9c608c3e13ae143cd430319af50
Merge: c1ab53847 33a80921a
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:15:00 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/749' into maint-0.2.9

 changes/bug24903 | 5 +
 src/or/control.c | 3 +++
 2 files changed, 8 insertions(+)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.2.9] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/747' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit ecbc2e80a0fec4f9cd6a8c1e2dd1bebc3899567a
Merge: 4d9eb4dd0 7ce8d5513
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:14:26 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/747' into maint-0.2.9

 changes/bug25116| 4 
 src/or/circuituse.c | 6 +++---
 2 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.3.4] Merge branch 'maint-0.3.4' into release-0.3.4

2019-02-28 Thread teor
commit 27c55d887432d5f54244954a9a85fb81017a420b
Merge: e143c4bcb f56645917
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:16:49 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.3.4' into release-0.3.4

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.3.3] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/747' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit ecbc2e80a0fec4f9cd6a8c1e2dd1bebc3899567a
Merge: 4d9eb4dd0 7ce8d5513
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:14:26 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/747' into maint-0.2.9

 changes/bug25116| 4 
 src/or/circuituse.c | 6 +++---
 2 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.3.3] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/749' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit 7786198eef31b9c608c3e13ae143cd430319af50
Merge: c1ab53847 33a80921a
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:15:00 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/749' into maint-0.2.9

 changes/bug24903 | 5 +
 src/or/control.c | 3 +++
 2 files changed, 8 insertions(+)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Merge branch 'maint-0.3.4' into maint-0.3.5

2019-02-28 Thread teor
commit 1c248fa27d978a3a20f29ea76cc23c4c4604d1a0
Merge: de0969ef7 f56645917
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:16:59 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.3.4' into maint-0.3.5




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/747' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit ecbc2e80a0fec4f9cd6a8c1e2dd1bebc3899567a
Merge: 4d9eb4dd0 7ce8d5513
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:14:26 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/747' into maint-0.2.9

 changes/bug25116| 4 
 src/or/circuituse.c | 6 +++---
 2 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.3.3] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/748' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit c1ab53847907166cdc93727cee5877c68e8bdd01
Merge: ecbc2e80a fe3dfe7e3
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:14:51 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/748' into maint-0.2.9

 changes/bug25113 | 5 +
 src/test/test_util.c | 8 
 2 files changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.3.4] Merge branch 'maint-0.2.9' into maint-0.3.3

2019-02-28 Thread teor
commit 76b55fde815f3f61161ba21adf90154fc2e53907
Merge: be71cce9f 7786198ee
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:15:59 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.2.9' into maint-0.3.3




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.3.3] Merge branch 'maint-0.2.9' into maint-0.3.3

2019-02-28 Thread teor
commit 76b55fde815f3f61161ba21adf90154fc2e53907
Merge: be71cce9f 7786198ee
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:15:59 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.2.9' into maint-0.3.3




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.4.0] Merge branch 'maint-0.3.5' into maint-0.4.0

2019-02-28 Thread teor
commit 955a622391192ff9cb65dddcb110532616f890ff
Merge: dc19d65c3 1c248fa27
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:17:31 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.3.5' into maint-0.4.0

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.4.0] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/747' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit ecbc2e80a0fec4f9cd6a8c1e2dd1bebc3899567a
Merge: 4d9eb4dd0 7ce8d5513
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:14:26 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/747' into maint-0.2.9

 changes/bug25116| 4 
 src/or/circuituse.c | 6 +++---
 2 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.2.9] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/749' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit 7786198eef31b9c608c3e13ae143cd430319af50
Merge: c1ab53847 33a80921a
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:15:00 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/749' into maint-0.2.9

 changes/bug24903 | 5 +
 src/or/control.c | 3 +++
 2 files changed, 8 insertions(+)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Merge branch 'maint-0.3.3' into maint-0.3.4

2019-02-28 Thread teor
commit f56645917e6c4743b285eb82e797accb3723399a
Merge: 6a61a020e 76b55fde8
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:16:22 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.3.3' into maint-0.3.4




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Merge branch 'maint-0.2.9' into maint-0.3.3

2019-02-28 Thread teor
commit 76b55fde815f3f61161ba21adf90154fc2e53907
Merge: be71cce9f 7786198ee
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:15:59 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.2.9' into maint-0.3.3




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.2.9] When extending a circuit's path length, clear onehop_tunnel.

2019-02-28 Thread teor
commit 33a80921a2e7bbf128c27a1a0c4903a9a322708a
Author: Nick Mathewson 
Date:   Mon Mar 26 09:17:50 2018 -0400

When extending a circuit's path length, clear onehop_tunnel.

There was a nonfatal assertion in pathbias_should_count that would
trigger if onehop_tunnel was set, but the desired_path_length was
greater than 1.  This patch fixes that.  Fixes bug 24903; bugfix on
0.2.5.2-alpha.
---
 changes/bug24903 | 5 +
 src/or/control.c | 3 +++
 2 files changed, 8 insertions(+)

diff --git a/changes/bug24903 b/changes/bug24903
new file mode 100644
index 0..01c9b53f2
--- /dev/null
+++ b/changes/bug24903
@@ -0,0 +1,5 @@
+  o Minor bugfixes (controller, reliability):
+- Avoid a (nonfatal) assertion failure when extending a one-hop circuit
+  from the controller to become a multihop circuit. Fixes bug 24903;
+  bugfix on 0.2.5.2-alpha.
+
diff --git a/src/or/control.c b/src/or/control.c
index 03d9fcee2..ff7f2e8b8 100644
--- a/src/or/control.c
+++ b/src/or/control.c
@@ -3364,6 +3364,9 @@ handle_control_extendcircuit(control_connection_t *conn, 
uint32_t len,
   tor_assert(info);
 }
 circuit_append_new_exit(circ, info);
+if (circ->build_state->desired_path_len > 1) {
+  circ->build_state->onehop_tunnel = 0;
+}
 extend_info_free(info);
 first_node = 0;
   });



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.3.5] Merge branch 'maint-0.3.4' into maint-0.3.5

2019-02-28 Thread teor
commit 1c248fa27d978a3a20f29ea76cc23c4c4604d1a0
Merge: de0969ef7 f56645917
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:16:59 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.3.4' into maint-0.3.5

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.4.0] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/748' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit c1ab53847907166cdc93727cee5877c68e8bdd01
Merge: ecbc2e80a fe3dfe7e3
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:14:51 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/748' into maint-0.2.9

 changes/bug25113 | 5 +
 src/test/test_util.c | 8 
 2 files changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.4.0] Merge branch 'maint-0.2.9' into maint-0.3.3

2019-02-28 Thread teor
commit 76b55fde815f3f61161ba21adf90154fc2e53907
Merge: be71cce9f 7786198ee
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:15:59 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.2.9' into maint-0.3.3




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.2.9] test: Bump to 10 msec gap in the monotonic test

2019-02-28 Thread teor
commit fe3dfe7e38b4ad0c11ff05b7dbd0a9b1d7efc4a8
Author: David Goulet 
Date:   Wed Feb 7 10:23:24 2018 -0500

test: Bump to 10 msec gap in the monotonic test

On slow system, 1 msec between one read and the other was too tight. For
instance, it failed on armel with a 4msec gap:

  https://buildd.debian.org/status/package.php?p=tor=experimental

Increase to 10 msec for now to address slow system. It is important that we
keep this OP_LE test in so we make sure the msec/usec/nsec read aren't
desynchronized by huge gaps. We'll adjust again if we ever encounter a 
system
that goes slower than 10 msec between calls.

Fixes #25113

Signed-off-by: David Goulet 
---
 changes/bug25113 | 5 +
 src/test/test_util.c | 8 
 2 files changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/changes/bug25113 b/changes/bug25113
new file mode 100644
index 0..4a020b784
--- /dev/null
+++ b/changes/bug25113
@@ -0,0 +1,5 @@
+  o Minor bugfixes (unit test, monotonic time):
+- Bump a gap of 1msec to 10msec used in the monotonic time test that makes
+  sure the nsec/usec/msec time read are synchronized. This change was
+  needed to accommodate slow system like armel or when the clock_gettime()
+  is not a VDSO on the running kernel. Fixes bug 25113; bugfix on 0.2.9.1.
diff --git a/src/test/test_util.c b/src/test/test_util.c
index 0b707caee..dd122b250 100644
--- a/src/test/test_util.c
+++ b/src/test/test_util.c
@@ -5541,10 +5541,10 @@ test_util_monotonic_time(void *arg)
   tt_u64_op(usec1, OP_GE, nsec1 / 1000);
   tt_u64_op(msecc1, OP_GE, nsecc1 / 100);
   tt_u64_op(usecc1, OP_GE, nsecc1 / 1000);
-  tt_u64_op(msec1, OP_LE, nsec1 / 100 + 1);
-  tt_u64_op(usec1, OP_LE, nsec1 / 1000 + 1000);
-  tt_u64_op(msecc1, OP_LE, nsecc1 / 100 + 1);
-  tt_u64_op(usecc1, OP_LE, nsecc1 / 1000 + 1000);
+  tt_u64_op(msec1, OP_LE, nsec1 / 100 + 10);
+  tt_u64_op(usec1, OP_LE, nsec1 / 1000 + 1);
+  tt_u64_op(msecc1, OP_LE, nsecc1 / 100 + 10);
+  tt_u64_op(usecc1, OP_LE, nsecc1 / 1000 + 1);
 
  done:
   ;



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.3.4] Merge branch 'maint-0.3.3' into maint-0.3.4

2019-02-28 Thread teor
commit f56645917e6c4743b285eb82e797accb3723399a
Merge: 6a61a020e 76b55fde8
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:16:22 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.3.3' into maint-0.3.4

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/748' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit c1ab53847907166cdc93727cee5877c68e8bdd01
Merge: ecbc2e80a fe3dfe7e3
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:14:51 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/748' into maint-0.2.9

 changes/bug25113 | 5 +
 src/test/test_util.c | 8 
 2 files changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.2.9] Make circuit_log_ancient_one_hop_circuits() ignore established service rendezvous

2019-02-28 Thread teor
commit 7ce8d5513ba388259e4e251d49183ef0fe9c8fa8
Author: David Goulet 
Date:   Mon Feb 5 10:52:17 2018 -0500

Make circuit_log_ancient_one_hop_circuits() ignore established service 
rendezvous

Services can keep rendezvous circuits for a while so don't log them if tor 
is
a single onion service.

Fixes #25116

Signed-off-by: David Goulet 
---
 changes/bug25116| 4 
 src/or/circuituse.c | 6 +++---
 2 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/changes/bug25116 b/changes/bug25116
new file mode 100644
index 0..b3e73feea
--- /dev/null
+++ b/changes/bug25116
@@ -0,0 +1,4 @@
+  o Minor bugfixes (hidden service, heartbeat):
+- Don't log in the heartbeat any long term established one hop rendezvous
+  points if tor is a single onion service. Fixes bug 25116; bugfix on
+  0.2.9.6-rc;
diff --git a/src/or/circuituse.c b/src/or/circuituse.c
index 84574cd5b..96cd3cd7e 100644
--- a/src/or/circuituse.c
+++ b/src/or/circuituse.c
@@ -808,10 +808,10 @@ circuit_log_ancient_one_hop_circuits(int age)
 if (circ->timestamp_created.tv_sec >= cutoff)
   continue;
 /* Single Onion Services deliberately make long term one-hop intro
- * connections. We only ignore active intro point connections, if we take
- * a long time establishing, that's worth logging. */
+ * and rendezvous connections. Don't log the established ones. */
 if (rend_service_allow_non_anonymous_connection(options) &&
-circ->purpose == CIRCUIT_PURPOSE_S_INTRO)
+(circ->purpose == CIRCUIT_PURPOSE_S_INTRO ||
+ circ->purpose == CIRCUIT_PURPOSE_S_REND_JOINED))
   continue;
 /* Tor2web deliberately makes long term one-hop rend connections,
  * particularly when Tor2webRendezvousPoints is used. We only ignore



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.3.5] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/749' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit 7786198eef31b9c608c3e13ae143cd430319af50
Merge: c1ab53847 33a80921a
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:15:00 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/749' into maint-0.2.9

 changes/bug24903 | 5 +
 src/or/control.c | 3 +++
 2 files changed, 8 insertions(+)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.4.0] Merge branch 'maint-0.3.4' into maint-0.3.5

2019-02-28 Thread teor
commit 1c248fa27d978a3a20f29ea76cc23c4c4604d1a0
Merge: de0969ef7 f56645917
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:16:59 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.3.4' into maint-0.3.5




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.3.5] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/748' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit c1ab53847907166cdc93727cee5877c68e8bdd01
Merge: ecbc2e80a fe3dfe7e3
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:14:51 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/748' into maint-0.2.9

 changes/bug25113 | 5 +
 src/test/test_util.c | 8 
 2 files changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.3.3] Merge branch 'maint-0.2.9' into maint-0.3.3

2019-02-28 Thread teor
commit 76b55fde815f3f61161ba21adf90154fc2e53907
Merge: be71cce9f 7786198ee
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:15:59 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.2.9' into maint-0.3.3

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.4.0] Merge branch 'maint-0.3.3' into maint-0.3.4

2019-02-28 Thread teor
commit f56645917e6c4743b285eb82e797accb3723399a
Merge: 6a61a020e 76b55fde8
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:16:22 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.3.3' into maint-0.3.4




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.3.4] Merge branch 'maint-0.2.9' into maint-0.3.3

2019-02-28 Thread teor
commit 76b55fde815f3f61161ba21adf90154fc2e53907
Merge: be71cce9f 7786198ee
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:15:59 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.2.9' into maint-0.3.3




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.3.5] Merge branch 'maint-0.3.3' into maint-0.3.4

2019-02-28 Thread teor
commit f56645917e6c4743b285eb82e797accb3723399a
Merge: 6a61a020e 76b55fde8
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:16:22 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.3.3' into maint-0.3.4




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.2.9] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/748' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit c1ab53847907166cdc93727cee5877c68e8bdd01
Merge: ecbc2e80a fe3dfe7e3
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:14:51 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/748' into maint-0.2.9

 changes/bug25113 | 5 +
 src/test/test_util.c | 8 
 2 files changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.3.3] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/748' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit c1ab53847907166cdc93727cee5877c68e8bdd01
Merge: ecbc2e80a fe3dfe7e3
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:14:51 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/748' into maint-0.2.9

 changes/bug25113 | 5 +
 src/test/test_util.c | 8 
 2 files changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.4.0] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/749' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit 7786198eef31b9c608c3e13ae143cd430319af50
Merge: c1ab53847 33a80921a
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:15:00 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/749' into maint-0.2.9

 changes/bug24903 | 5 +
 src/or/control.c | 3 +++
 2 files changed, 8 insertions(+)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.3.4] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/747' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit ecbc2e80a0fec4f9cd6a8c1e2dd1bebc3899567a
Merge: 4d9eb4dd0 7ce8d5513
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:14:26 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/747' into maint-0.2.9

 changes/bug25116| 4 
 src/or/circuituse.c | 6 +++---
 2 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.3.4] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/749' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit 7786198eef31b9c608c3e13ae143cd430319af50
Merge: c1ab53847 33a80921a
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:15:00 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/749' into maint-0.2.9

 changes/bug24903 | 5 +
 src/or/control.c | 3 +++
 2 files changed, 8 insertions(+)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.2.9] When extending a circuit's path length, clear onehop_tunnel.

2019-02-28 Thread teor
commit 33a80921a2e7bbf128c27a1a0c4903a9a322708a
Author: Nick Mathewson 
Date:   Mon Mar 26 09:17:50 2018 -0400

When extending a circuit's path length, clear onehop_tunnel.

There was a nonfatal assertion in pathbias_should_count that would
trigger if onehop_tunnel was set, but the desired_path_length was
greater than 1.  This patch fixes that.  Fixes bug 24903; bugfix on
0.2.5.2-alpha.
---
 changes/bug24903 | 5 +
 src/or/control.c | 3 +++
 2 files changed, 8 insertions(+)

diff --git a/changes/bug24903 b/changes/bug24903
new file mode 100644
index 0..01c9b53f2
--- /dev/null
+++ b/changes/bug24903
@@ -0,0 +1,5 @@
+  o Minor bugfixes (controller, reliability):
+- Avoid a (nonfatal) assertion failure when extending a one-hop circuit
+  from the controller to become a multihop circuit. Fixes bug 24903;
+  bugfix on 0.2.5.2-alpha.
+
diff --git a/src/or/control.c b/src/or/control.c
index 03d9fcee2..ff7f2e8b8 100644
--- a/src/or/control.c
+++ b/src/or/control.c
@@ -3364,6 +3364,9 @@ handle_control_extendcircuit(control_connection_t *conn, 
uint32_t len,
   tor_assert(info);
 }
 circuit_append_new_exit(circ, info);
+if (circ->build_state->desired_path_len > 1) {
+  circ->build_state->onehop_tunnel = 0;
+}
 extend_info_free(info);
 first_node = 0;
   });



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.3.4] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/748' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit c1ab53847907166cdc93727cee5877c68e8bdd01
Merge: ecbc2e80a fe3dfe7e3
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:14:51 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/748' into maint-0.2.9

 changes/bug25113 | 5 +
 src/test/test_util.c | 8 
 2 files changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.2.9] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/747' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit ecbc2e80a0fec4f9cd6a8c1e2dd1bebc3899567a
Merge: 4d9eb4dd0 7ce8d5513
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:14:26 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/747' into maint-0.2.9

 changes/bug25116| 4 
 src/or/circuituse.c | 6 +++---
 2 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.2.9] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/749' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit 7786198eef31b9c608c3e13ae143cd430319af50
Merge: c1ab53847 33a80921a
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:15:00 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/749' into maint-0.2.9

 changes/bug24903 | 5 +
 src/or/control.c | 3 +++
 2 files changed, 8 insertions(+)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.3.5] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/747' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit ecbc2e80a0fec4f9cd6a8c1e2dd1bebc3899567a
Merge: 4d9eb4dd0 7ce8d5513
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:14:26 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/747' into maint-0.2.9

 changes/bug25116| 4 
 src/or/circuituse.c | 6 +++---
 2 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.2.9] test: Bump to 10 msec gap in the monotonic test

2019-02-28 Thread teor
commit fe3dfe7e38b4ad0c11ff05b7dbd0a9b1d7efc4a8
Author: David Goulet 
Date:   Wed Feb 7 10:23:24 2018 -0500

test: Bump to 10 msec gap in the monotonic test

On slow system, 1 msec between one read and the other was too tight. For
instance, it failed on armel with a 4msec gap:

  https://buildd.debian.org/status/package.php?p=tor=experimental

Increase to 10 msec for now to address slow system. It is important that we
keep this OP_LE test in so we make sure the msec/usec/nsec read aren't
desynchronized by huge gaps. We'll adjust again if we ever encounter a 
system
that goes slower than 10 msec between calls.

Fixes #25113

Signed-off-by: David Goulet 
---
 changes/bug25113 | 5 +
 src/test/test_util.c | 8 
 2 files changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/changes/bug25113 b/changes/bug25113
new file mode 100644
index 0..4a020b784
--- /dev/null
+++ b/changes/bug25113
@@ -0,0 +1,5 @@
+  o Minor bugfixes (unit test, monotonic time):
+- Bump a gap of 1msec to 10msec used in the monotonic time test that makes
+  sure the nsec/usec/msec time read are synchronized. This change was
+  needed to accommodate slow system like armel or when the clock_gettime()
+  is not a VDSO on the running kernel. Fixes bug 25113; bugfix on 0.2.9.1.
diff --git a/src/test/test_util.c b/src/test/test_util.c
index 0b707caee..dd122b250 100644
--- a/src/test/test_util.c
+++ b/src/test/test_util.c
@@ -5541,10 +5541,10 @@ test_util_monotonic_time(void *arg)
   tt_u64_op(usec1, OP_GE, nsec1 / 1000);
   tt_u64_op(msecc1, OP_GE, nsecc1 / 100);
   tt_u64_op(usecc1, OP_GE, nsecc1 / 1000);
-  tt_u64_op(msec1, OP_LE, nsec1 / 100 + 1);
-  tt_u64_op(usec1, OP_LE, nsec1 / 1000 + 1000);
-  tt_u64_op(msecc1, OP_LE, nsecc1 / 100 + 1);
-  tt_u64_op(usecc1, OP_LE, nsecc1 / 1000 + 1000);
+  tt_u64_op(msec1, OP_LE, nsec1 / 100 + 10);
+  tt_u64_op(usec1, OP_LE, nsec1 / 1000 + 1);
+  tt_u64_op(msecc1, OP_LE, nsecc1 / 100 + 10);
+  tt_u64_op(usecc1, OP_LE, nsecc1 / 1000 + 1);
 
  done:
   ;



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.3.3] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/749' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit 7786198eef31b9c608c3e13ae143cd430319af50
Merge: c1ab53847 33a80921a
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:15:00 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/749' into maint-0.2.9

 changes/bug24903 | 5 +
 src/or/control.c | 3 +++
 2 files changed, 8 insertions(+)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.3.5] Merge branch 'maint-0.2.9' into maint-0.3.3

2019-02-28 Thread teor
commit 76b55fde815f3f61161ba21adf90154fc2e53907
Merge: be71cce9f 7786198ee
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:15:59 2019 +1000

Merge branch 'maint-0.2.9' into maint-0.3.3




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.3.3] Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/747' into maint-0.2.9

2019-02-28 Thread teor
commit ecbc2e80a0fec4f9cd6a8c1e2dd1bebc3899567a
Merge: 4d9eb4dd0 7ce8d5513
Author: teor 
Date:   Fri Mar 1 14:14:26 2019 +1000

Merge remote-tracking branch 'tor-github/pr/747' into maint-0.2.9

 changes/bug25116| 4 
 src/or/circuituse.c | 6 +++---
 2 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-02-28 Thread translation
commit fa6747e6e506c8b65c397270e53694fbc98edcf4
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:51:14 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+fr.po | 426 -
 1 file changed, 213 insertions(+), 213 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 573b6089f..7c9953595 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
 "Tor Browser comes with two add-ons installed: [NoScript](#noscript) and "
 "[HTTPS Everywhere](#https-everywhere)."
 msgstr ""
-"Deux extensions sont installées dans le Navigateur Tor : "
+"Deux extensions sont installées dans le Navigateur Tor : "
 "[NoScript](#noscript) et [HTTPS partout](#https-everywhere)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
 "You should not install any additional add-ons to Tor Browser because that "
 "can compromise some of its privacy features."
 msgstr ""
-"Vous ne devriez pas installer d’extensions supplémentaires au Navigateur "
+"Vous ne devriez pas installer d’extensions supplémentaires au Navigateur "
 "Tor, car cela peut compromettre certaines de ses fonctions de "
 "confidentialité."
 
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "[Tor Browser](#tor-browser) prevents fingerprinting."
 msgstr ""
-"Le [Navigateur Tor](#tor-browser) empêche le pistage par empreinte 
numérique"
+"Le [Navigateur Tor](#tor-browser) empêche le pistage par empreinte 
numérique"
 " unique."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid ""
 "[Tor Browser](#tor-browser) deletes your browsing history after you close "
 "your [session](#session)."
 msgstr ""
-"Le [Navigateur Tor](#tor-browser) efface votre historique de navigation "
+"Le [Navigateur Tor](#tor-browser) efface votre historique de navigation "
 "après fermeture de votre [session](#session)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
 " La plupart des [services onion](#onion-services) utilisent six sauts dans "
 "un circuit (à l’exception des [services onion simples](#single-onion-"
 "service)), et jamais de nœud de sortie. Vous pouvez visualiser votre circuit"
-" Tor actuel en cliquant sur le bouton oignon du Navigateur Tor."
+" Tor actuel en cliquant sur le bouton oignon du Navigateur Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -424,7 +424,7 @@ msgid ""
 "connections over a series of [relays](#relay)."
 msgstr ""
 "Dans [Tor](#tor-/-tor-tor-network/-core-tor), un client est un noeud du "
-"réseau Tor, généralement exécuté au nom d’un utilisateur, qui achemine 
les "
+"réseau Tor, généralement exécuté au nom d’un utilisateur, qui 
achemine les "
 "connexions des applications sur une série de [relais](#relais)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
@@ -442,7 +442,7 @@ msgid ""
 "Compass is a web application to learn about currently running [Tor "
 "relays](#relay) in bulk."
 msgstr ""
-"Compass est une application Web pour en savoir plus sur les relais Tor en "
+"Compass est une application Web pour en savoir plus sur les relais Tor en "
 "cours d’exécution (#relais) en vrac."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
 "En termes Tor, un seul document compilé et voté par les [directory "
 "authorities](#directory-authority) une fois par heure, assurant que tous les"
 " [clients](#client) ont les mêmes informations sur les [relais](#relais) qui"
-" composent le [réseau Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)."
+" composent le [réseau Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
 "Un témoin [HTTP](#http) (aussi appelé fichier témoin ou « cookie ») 
est un "
 "petit élément de données envoyé d’un site Web et stocké sur 
l’ordinateur de "
 "l’utilisateur par le [navigateur Web](#Web-browser) de l’utilisateur 
quand "
-"il parcourt des sites. Le [Navigateur Tor](#tor-browser) n’enregistre aucun 
"
+"il parcourt des sites. Le [Navigateur Tor](#tor-browser) n’enregistre 
aucun "
 "témoin."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid ""
 " when dealing with law enforcement."
 msgstr ""
 "Le service ExoneraTor maintient une base de données de "
-"[relais](#relais)[adresses IP](#adresse IP) qui ont fait partie du réseau "
+"[relais](#relais)[adresses IP](#adresse IP) qui ont fait partie du réseau "
 "Tor. Il répond à la question de savoir s’il y avait un relais [Tor](#tor"
 "-/-tor-tor-network/-core-tor) fonctionnant sur une adresse IP donnée à une "
 "date donnée. Ce service est souvent utile lorsqu’il s’agit de faire "
@@ -717,7 +717,7 @@ msgid ""
 "[Tor Browser](#tor-browser) is built from a 

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-02-28 Thread translation
commit d575af10fc88ea8eb2357b23518c736eb8ffe3a7
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:51:07 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+fr.po | 426 -
 1 file changed, 213 insertions(+), 213 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 573b6089f..7c9953595 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
 "Tor Browser comes with two add-ons installed: [NoScript](#noscript) and "
 "[HTTPS Everywhere](#https-everywhere)."
 msgstr ""
-"Deux extensions sont installées dans le Navigateur Tor : "
+"Deux extensions sont installées dans le Navigateur Tor : "
 "[NoScript](#noscript) et [HTTPS partout](#https-everywhere)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
 "You should not install any additional add-ons to Tor Browser because that "
 "can compromise some of its privacy features."
 msgstr ""
-"Vous ne devriez pas installer d’extensions supplémentaires au Navigateur "
+"Vous ne devriez pas installer d’extensions supplémentaires au Navigateur "
 "Tor, car cela peut compromettre certaines de ses fonctions de "
 "confidentialité."
 
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "[Tor Browser](#tor-browser) prevents fingerprinting."
 msgstr ""
-"Le [Navigateur Tor](#tor-browser) empêche le pistage par empreinte 
numérique"
+"Le [Navigateur Tor](#tor-browser) empêche le pistage par empreinte 
numérique"
 " unique."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid ""
 "[Tor Browser](#tor-browser) deletes your browsing history after you close "
 "your [session](#session)."
 msgstr ""
-"Le [Navigateur Tor](#tor-browser) efface votre historique de navigation "
+"Le [Navigateur Tor](#tor-browser) efface votre historique de navigation "
 "après fermeture de votre [session](#session)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
 " La plupart des [services onion](#onion-services) utilisent six sauts dans "
 "un circuit (à l’exception des [services onion simples](#single-onion-"
 "service)), et jamais de nœud de sortie. Vous pouvez visualiser votre circuit"
-" Tor actuel en cliquant sur le bouton oignon du Navigateur Tor."
+" Tor actuel en cliquant sur le bouton oignon du Navigateur Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -424,7 +424,7 @@ msgid ""
 "connections over a series of [relays](#relay)."
 msgstr ""
 "Dans [Tor](#tor-/-tor-tor-network/-core-tor), un client est un noeud du "
-"réseau Tor, généralement exécuté au nom d’un utilisateur, qui achemine 
les "
+"réseau Tor, généralement exécuté au nom d’un utilisateur, qui 
achemine les "
 "connexions des applications sur une série de [relais](#relais)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
@@ -442,7 +442,7 @@ msgid ""
 "Compass is a web application to learn about currently running [Tor "
 "relays](#relay) in bulk."
 msgstr ""
-"Compass est une application Web pour en savoir plus sur les relais Tor en "
+"Compass est une application Web pour en savoir plus sur les relais Tor en "
 "cours d’exécution (#relais) en vrac."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
 "En termes Tor, un seul document compilé et voté par les [directory "
 "authorities](#directory-authority) une fois par heure, assurant que tous les"
 " [clients](#client) ont les mêmes informations sur les [relais](#relais) qui"
-" composent le [réseau Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)."
+" composent le [réseau Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
 #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
 "Un témoin [HTTP](#http) (aussi appelé fichier témoin ou « cookie ») 
est un "
 "petit élément de données envoyé d’un site Web et stocké sur 
l’ordinateur de "
 "l’utilisateur par le [navigateur Web](#Web-browser) de l’utilisateur 
quand "
-"il parcourt des sites. Le [Navigateur Tor](#tor-browser) n’enregistre aucun 
"
+"il parcourt des sites. Le [Navigateur Tor](#tor-browser) n’enregistre 
aucun "
 "témoin."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid ""
 " when dealing with law enforcement."
 msgstr ""
 "Le service ExoneraTor maintient une base de données de "
-"[relais](#relais)[adresses IP](#adresse IP) qui ont fait partie du réseau "
+"[relais](#relais)[adresses IP](#adresse IP) qui ont fait partie du réseau "
 "Tor. Il répond à la question de savoir s’il y avait un relais [Tor](#tor"
 "-/-tor-tor-network/-core-tor) fonctionnant sur une adresse IP donnée à une "
 "date donnée. Ce service est souvent utile lorsqu’il s’agit de faire "
@@ -717,7 +717,7 @@ msgid ""
 "[Tor Browser](#tor-browser) is built from a modified version 

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

2019-02-28 Thread translation
commit 2a93567289380b43ffe74872dc7b4351e2f87d21
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:50:41 2019 +

Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 fr/network-settings.dtd | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd
index cd6fd9c23..0faadd9fe 100644
--- a/fr/network-settings.dtd
+++ b/fr/network-settings.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
-
+
 
-
+
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -20,7 +20,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -59,4 +59,4 @@
 
 
 
-
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-02-28 Thread translation
commit 425ffae1f58df48da142ee311df49ee7778048da
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:50:19 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 fr/torcheck.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 61cbb5bfd..162c2e055 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # 
 # Translators:
 # bassmax, 2013-2015
-# AO , 2018
+# AO , 2018-2019
 # arpalord , 2012
 # BitingBird , 2014
 # fanjoe , 2014
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-28 20:30+\n"
+"Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 msgstr "Veuillez vous référer au https://www.torproject.org/\;>site Web de Tor pour plus 
d’informations sur une utilisation de Tor en toute sécurité. Vous êtes 
maintenant libre de naviguer anonymement sur l’Internet."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le Navigateur Tor."
+msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le Navigateur Tor."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Pour plus d’informations sur ce relais de sortie, 
voir :"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) 
dédiée à la recherche, au développement et à l’éducation au sujet de 
l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
+msgstr "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) 
dédiée à la recherche, au développement et à l’éducation au sujet de 
l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
 
 msgid "Learn More "
 msgstr "En apprendre plus "
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript est désactivé."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "Cependant, ça ne semble pas être le Navigateur Tor."
+msgstr "Cependant, ça ne semble pas être le Navigateur Tor."
 
 msgid "Run a Relay"
 msgstr "Faites fonctionner un relais"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

2019-02-28 Thread translation
commit 923af931c6bf6d8d3b045b812e525631a57420bc
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:50:36 2019 +

Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 fr/network-settings.dtd | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd
index cd6fd9c23..0faadd9fe 100644
--- a/fr/network-settings.dtd
+++ b/fr/network-settings.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
-
+
 
-
+
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -20,7 +20,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -59,4 +59,4 @@
 
 
 
-
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

2019-02-28 Thread translation
commit ec58552c53a875fe25e63ae523aca04906d4fa21
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:50:13 2019 +

Update translations for torcheck
---
 fr/torcheck.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 61cbb5bfd..162c2e055 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # 
 # Translators:
 # bassmax, 2013-2015
-# AO , 2018
+# AO , 2018-2019
 # arpalord , 2012
 # BitingBird , 2014
 # fanjoe , 2014
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:19+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-28 20:30+\n"
+"Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 msgstr "Veuillez vous référer au https://www.torproject.org/\;>site Web de Tor pour plus 
d’informations sur une utilisation de Tor en toute sécurité. Vous êtes 
maintenant libre de naviguer anonymement sur l’Internet."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le Navigateur Tor."
+msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour le Navigateur Tor."
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\;>Click "
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Pour plus d’informations sur ce relais de sortie, 
voir :"
 msgid ""
 "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
 "development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) 
dédiée à la recherche, au développement et à l’éducation au sujet de 
l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
+msgstr "Le Projet Tor est une organisation sans but lucratif US 501(c)(3) 
dédiée à la recherche, au développement et à l’éducation au sujet de 
l’anonymat et de la protection des données personnelles en ligne."
 
 msgid "Learn More "
 msgstr "En apprendre plus "
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript est désactivé."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr "Cependant, ça ne semble pas être le Navigateur Tor."
+msgstr "Cependant, ça ne semble pas être le Navigateur Tor."
 
 msgid "Run a Relay"
 msgstr "Faites fonctionner un relais"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

2019-02-28 Thread translation
commit 62135e303164c60e353a0b33bcdbc57c9295
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:50:25 2019 +

Update translations for tor-launcher-properties
---
 fr/torlauncher.properties | 26 +-
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/fr/torlauncher.properties b/fr/torlauncher.properties
index aec1b76b3..c6bb7314e 100644
--- a/fr/torlauncher.properties
+++ b/fr/torlauncher.properties
@@ -1,15 +1,15 @@
 ### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
 ### See LICENSE for licensing information.
 
-torlauncher.error_title=Lanceur Tor
+torlauncher.error_title=Lanceur Tor
 
-torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor s’est fermé pendant le 
démarrage. Cela peut être dû à une erreur dans votre fichier torrc, un 
bogue dans Tor ou dans un autre programme de votre système, ou encore à un 
matériel défectueux. Jusqu’à ce que vous corrigiez le problème 
sous-jacent et redémarriez Tor, le Navigateur Tor ne démarrera pas.
-torlauncher.tor_exited=Tor s’est fermé de manière imprévue. Cela peut 
être dû à un bogue dans Tor même, un autre programme dans votre système ou 
un matériel défectueux. Jusqu’à ce que vous redémarriez Tor, le 
Navigateur Tor ne pourra atteindre aucun site. Si le problème persiste, 
veuillez envoyer une copie de votre journal de Tor à l’équipe de soutien.
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor s’est fermé pendant le 
démarrage. Cela peut être dû à une erreur dans votre fichier torrc, un 
bogue dans Tor ou dans un autre programme de votre système, ou encore à un 
matériel défectueux. Jusqu’à ce que vous corrigiez le problème 
sous-jacent et redémarriez Tor, le Navigateur Tor ne démarrera pas.
+torlauncher.tor_exited=Tor s’est fermé de manière imprévue. Cela peut 
être dû à un bogue dans Tor même, un autre programme dans votre système ou 
un matériel défectueux. Jusqu’à ce que vous redémarriez Tor, le 
Navigateur Tor ne pourra atteindre aucun site. Si le problème persiste, 
veuillez envoyer une copie de votre journal de Tor à l’équipe de soutien.
 torlauncher.tor_exited2=Redémarrer Tor ne fermera pas les onglets de votre 
navigateur.
 torlauncher.tor_controlconn_failed=Impossible de se connecter au port de 
contrôle de Tor.
 torlauncher.tor_failed_to_start=Tor n’a pas pu démarrer.
 torlauncher.tor_control_failed=La prise de contrôle de Tor a échoué.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Échec lors de la connexion de Tor au réseau 
Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Échec lors de la connexion de Tor au 
réseau Tor.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=L’étape %1$S a échoué (%2$S).
 
 torlauncher.unable_to_start_tor=Impossible de démarrer Tor.\n\n%S
@@ -57,10 +57,10 @@ torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Connexion au pont
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Nous sommes connecté au pont
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Connexion au mandataire
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Nous sommes connecté au mandataire
-torlauncher.bootstrapStatus.conn=Connexion à un relais Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Nous sommes connecté à un relais Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Négociation avec un relais Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=La négociation avec un relais Tor 
est terminée
+torlauncher.bootstrapStatus.conn=Connexion à un relais Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Nous sommes connecté à un relais Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Négociation avec un relais Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=La négociation avec un relais Tor 
est terminée
 torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Mise en place d’une connexion 
chiffrée à l’annuaire
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Récupération de l’état du 
réseau
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Chargement de l’état du réseau
@@ -72,12 +72,12 @@ torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Construction des 
circuits : connexion au
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Construction des circuits : nous 
sommes connecté au pont
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Construction des circuits : 
connexion au mandataire
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Construction des circuits : 
nous sommes connecté au mandataire
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Construction des circuits : connexion à 
un relais Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Construction des circuits : nous 
sommes connecté à un relais Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Construction des circuits : 
négociation avec un relais Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Construction des circuits : la 
négociation avec un relais Tor est terminée
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Construction des circuits : connexion à 
un relais Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Construction des circuits : nous 
sommes connecté à un relais 

[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties_completed] Update translations for tor-launcher-properties_completed

2019-02-28 Thread translation
commit b5db3be5b32474ef00d6e85ba8e01305d4124f0c
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:50:30 2019 +

Update translations for tor-launcher-properties_completed
---
 fr/torlauncher.properties | 26 +-
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/fr/torlauncher.properties b/fr/torlauncher.properties
index aec1b76b3..c6bb7314e 100644
--- a/fr/torlauncher.properties
+++ b/fr/torlauncher.properties
@@ -1,15 +1,15 @@
 ### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
 ### See LICENSE for licensing information.
 
-torlauncher.error_title=Lanceur Tor
+torlauncher.error_title=Lanceur Tor
 
-torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor s’est fermé pendant le 
démarrage. Cela peut être dû à une erreur dans votre fichier torrc, un 
bogue dans Tor ou dans un autre programme de votre système, ou encore à un 
matériel défectueux. Jusqu’à ce que vous corrigiez le problème 
sous-jacent et redémarriez Tor, le Navigateur Tor ne démarrera pas.
-torlauncher.tor_exited=Tor s’est fermé de manière imprévue. Cela peut 
être dû à un bogue dans Tor même, un autre programme dans votre système ou 
un matériel défectueux. Jusqu’à ce que vous redémarriez Tor, le 
Navigateur Tor ne pourra atteindre aucun site. Si le problème persiste, 
veuillez envoyer une copie de votre journal de Tor à l’équipe de soutien.
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor s’est fermé pendant le 
démarrage. Cela peut être dû à une erreur dans votre fichier torrc, un 
bogue dans Tor ou dans un autre programme de votre système, ou encore à un 
matériel défectueux. Jusqu’à ce que vous corrigiez le problème 
sous-jacent et redémarriez Tor, le Navigateur Tor ne démarrera pas.
+torlauncher.tor_exited=Tor s’est fermé de manière imprévue. Cela peut 
être dû à un bogue dans Tor même, un autre programme dans votre système ou 
un matériel défectueux. Jusqu’à ce que vous redémarriez Tor, le 
Navigateur Tor ne pourra atteindre aucun site. Si le problème persiste, 
veuillez envoyer une copie de votre journal de Tor à l’équipe de soutien.
 torlauncher.tor_exited2=Redémarrer Tor ne fermera pas les onglets de votre 
navigateur.
 torlauncher.tor_controlconn_failed=Impossible de se connecter au port de 
contrôle de Tor.
 torlauncher.tor_failed_to_start=Tor n’a pas pu démarrer.
 torlauncher.tor_control_failed=La prise de contrôle de Tor a échoué.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Échec lors de la connexion de Tor au réseau 
Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Échec lors de la connexion de Tor au 
réseau Tor.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=L’étape %1$S a échoué (%2$S).
 
 torlauncher.unable_to_start_tor=Impossible de démarrer Tor.\n\n%S
@@ -57,10 +57,10 @@ torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Connexion au pont
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Nous sommes connecté au pont
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Connexion au mandataire
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Nous sommes connecté au mandataire
-torlauncher.bootstrapStatus.conn=Connexion à un relais Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Nous sommes connecté à un relais Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Négociation avec un relais Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=La négociation avec un relais Tor 
est terminée
+torlauncher.bootstrapStatus.conn=Connexion à un relais Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Nous sommes connecté à un relais Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Négociation avec un relais Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=La négociation avec un relais Tor 
est terminée
 torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Mise en place d’une connexion 
chiffrée à l’annuaire
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Récupération de l’état du 
réseau
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Chargement de l’état du réseau
@@ -72,12 +72,12 @@ torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Construction des 
circuits : connexion au
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Construction des circuits : nous 
sommes connecté au pont
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Construction des circuits : 
connexion au mandataire
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Construction des circuits : 
nous sommes connecté au mandataire
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Construction des circuits : connexion à 
un relais Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Construction des circuits : nous 
sommes connecté à un relais Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Construction des circuits : 
négociation avec un relais Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Construction des circuits : la 
négociation avec un relais Tor est terminée
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Construction des circuits : connexion à 
un relais Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Construction des circuits : nous 
sommes connecté à un 

[tor-commits] [translation/torbutton-abouttbupdatedtd_completed] Update translations for torbutton-abouttbupdatedtd_completed

2019-02-28 Thread translation
commit 03af073502ca1b7e02a152fdf69b21922538793d
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:49:53 2019 +

Update translations for torbutton-abouttbupdatedtd_completed
---
 fr/abouttbupdate.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/abouttbupdate.dtd b/fr/abouttbupdate.dtd
index cfed15d9a..851ad7307 100644
--- a/fr/abouttbupdate.dtd
+++ b/fr/abouttbupdate.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
-
-
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties

2019-02-28 Thread translation
commit 61c09bbac1691e67a3f695956d087b6476b1
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:50:00 2019 +

Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
 fr/browserOnboarding.properties | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fr/browserOnboarding.properties b/fr/browserOnboarding.properties
index 1f5de5c8d..64672e3de 100644
--- a/fr/browserOnboarding.properties
+++ b/fr/browserOnboarding.properties
@@ -4,22 +4,22 @@
 
 onboarding.tour-tor-welcome=Bienvenue
 onboarding.tour-tor-welcome.title=Vous êtes prêts.
-onboarding.tour-tor-welcome.description=Le Navigateur Tor offre le plus haut 
niveau de confidentialité et de sécurité quand vous parcourez le Web. Vous 
êtes maintenant protégé contre le suivi à la trace, la surveillance et la 
censure. Cette introduction rapide vous montrera comment faire.
+onboarding.tour-tor-welcome.description=Le Navigateur Tor offre le plus haut 
niveau de confidentialité et de sécurité quand vous parcourez le Web. Vous 
êtes maintenant protégé contre le suivi à la trace, la surveillance et la 
censure. Cette introduction rapide vous montrera comment faire.
 onboarding.tour-tor-welcome.button=Commencer maintenant
 
 onboarding.tour-tor-privacy=Confidentialité
 onboarding.tour-tor-privacy.title=Repoussez les traqueurs et les fouineurs.
-onboarding.tour-tor-privacy.description=Le Navigateur Tor isole les témoins 
et supprime l’historique de votre navigateur en fin de session. Ces 
modifications garantissent que confidentialité et sécurité sont protégées 
dans le navigateur. Cliquez sur « Réseau Tor » pour savoir comment nous 
vous protégeons au niveau du réseau.
-onboarding.tour-tor-privacy.button=Se rendre sur le Réseau Tor
+onboarding.tour-tor-privacy.description=Le Navigateur Tor isole les témoins 
et supprime l’historique de votre navigateur en fin de session. Ces 
modifications garantissent que confidentialité et sécurité sont protégées 
dans le navigateur. Cliquez sur « Réseau Tor » pour savoir comment nous 
vous protégeons au niveau du réseau.
+onboarding.tour-tor-privacy.button=Se rendre sur le Réseau Tor
 
-onboarding.tour-tor-network=Réseau Tor
+onboarding.tour-tor-network=Réseau Tor
 onboarding.tour-tor-network.title=Naviguez sur un réseau décentralisé.
-onboarding.tour-tor-network.description=Le Navigateur Tor vous connecte au 
réseau Tor exploité par des milliers de bénévoles dans le monde entier. 
Contrairement à un RPV, il n’y a pas de point de défaillance unique ou 
d’entité centralisée auxquels vous devez faire confiance pour profiter 
d’Internet en toute confidentialité.
+onboarding.tour-tor-network.description=Le Navigateur Tor vous connecte au 
réseau Tor exploité par des milliers de bénévoles dans le monde entier. 
Contrairement à un RPV, il n’y a pas de point de défaillance unique ou 
d’entité centralisée auxquels vous devez faire confiance pour profiter 
d’Internet en toute confidentialité.
 onboarding.tour-tor-network.button=Se rendre sur l’Affichage des circuits
 
 onboarding.tour-tor-circuit-display=Affichage des circuits
 onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Visualisez votre chemin.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Pour chaque domaine que vous 
visitez, votre trafic est relayé et chiffré dans un circuit passant par trois 
relais Tor disséminés de par le monde. Aucun site Web ne sait d’où vous 
vous connectez. Vous pouvez demander un nouveau circuit en cliquant sur « 
Nouveau circuit Tor pour ce site » dans votre Affichage des circuits.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Pour chaque domaine que vous 
visitez, votre trafic est relayé et chiffré dans un circuit passant par trois 
relais Tor disséminés de par le monde. Aucun site Web ne sait d’où vous 
vous connectez. Vous pouvez demander un nouveau circuit en cliquant sur « 
Nouveau circuit Tor pour ce site » dans votre Affichage des circuits.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Visualiser mon chemin
 
 onboarding.tour-tor-security=Sécurité

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties_completed] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties_completed

2019-02-28 Thread translation
commit 90debbc63ea3ab06ad695695c1063e8310d5e6ed
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:50:06 2019 +

Update translations for torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
 fr/browserOnboarding.properties | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fr/browserOnboarding.properties b/fr/browserOnboarding.properties
index 1f5de5c8d..64672e3de 100644
--- a/fr/browserOnboarding.properties
+++ b/fr/browserOnboarding.properties
@@ -4,22 +4,22 @@
 
 onboarding.tour-tor-welcome=Bienvenue
 onboarding.tour-tor-welcome.title=Vous êtes prêts.
-onboarding.tour-tor-welcome.description=Le Navigateur Tor offre le plus haut 
niveau de confidentialité et de sécurité quand vous parcourez le Web. Vous 
êtes maintenant protégé contre le suivi à la trace, la surveillance et la 
censure. Cette introduction rapide vous montrera comment faire.
+onboarding.tour-tor-welcome.description=Le Navigateur Tor offre le plus haut 
niveau de confidentialité et de sécurité quand vous parcourez le Web. Vous 
êtes maintenant protégé contre le suivi à la trace, la surveillance et la 
censure. Cette introduction rapide vous montrera comment faire.
 onboarding.tour-tor-welcome.button=Commencer maintenant
 
 onboarding.tour-tor-privacy=Confidentialité
 onboarding.tour-tor-privacy.title=Repoussez les traqueurs et les fouineurs.
-onboarding.tour-tor-privacy.description=Le Navigateur Tor isole les témoins 
et supprime l’historique de votre navigateur en fin de session. Ces 
modifications garantissent que confidentialité et sécurité sont protégées 
dans le navigateur. Cliquez sur « Réseau Tor » pour savoir comment nous 
vous protégeons au niveau du réseau.
-onboarding.tour-tor-privacy.button=Se rendre sur le Réseau Tor
+onboarding.tour-tor-privacy.description=Le Navigateur Tor isole les témoins 
et supprime l’historique de votre navigateur en fin de session. Ces 
modifications garantissent que confidentialité et sécurité sont protégées 
dans le navigateur. Cliquez sur « Réseau Tor » pour savoir comment nous 
vous protégeons au niveau du réseau.
+onboarding.tour-tor-privacy.button=Se rendre sur le Réseau Tor
 
-onboarding.tour-tor-network=Réseau Tor
+onboarding.tour-tor-network=Réseau Tor
 onboarding.tour-tor-network.title=Naviguez sur un réseau décentralisé.
-onboarding.tour-tor-network.description=Le Navigateur Tor vous connecte au 
réseau Tor exploité par des milliers de bénévoles dans le monde entier. 
Contrairement à un RPV, il n’y a pas de point de défaillance unique ou 
d’entité centralisée auxquels vous devez faire confiance pour profiter 
d’Internet en toute confidentialité.
+onboarding.tour-tor-network.description=Le Navigateur Tor vous connecte au 
réseau Tor exploité par des milliers de bénévoles dans le monde entier. 
Contrairement à un RPV, il n’y a pas de point de défaillance unique ou 
d’entité centralisée auxquels vous devez faire confiance pour profiter 
d’Internet en toute confidentialité.
 onboarding.tour-tor-network.button=Se rendre sur l’Affichage des circuits
 
 onboarding.tour-tor-circuit-display=Affichage des circuits
 onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Visualisez votre chemin.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Pour chaque domaine que vous 
visitez, votre trafic est relayé et chiffré dans un circuit passant par trois 
relais Tor disséminés de par le monde. Aucun site Web ne sait d’où vous 
vous connectez. Vous pouvez demander un nouveau circuit en cliquant sur « 
Nouveau circuit Tor pour ce site » dans votre Affichage des circuits.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Pour chaque domaine que vous 
visitez, votre trafic est relayé et chiffré dans un circuit passant par trois 
relais Tor disséminés de par le monde. Aucun site Web ne sait d’où vous 
vous connectez. Vous pouvez demander un nouveau circuit en cliquant sur « 
Nouveau circuit Tor pour ce site » dans votre Affichage des circuits.
 onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Visualiser mon chemin
 
 onboarding.tour-tor-security=Sécurité

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-abouttbupdatedtd] Update translations for torbutton-abouttbupdatedtd

2019-02-28 Thread translation
commit b1765e6bcb69766858f5b158181eeaa56589fc7a
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:49:47 2019 +

Update translations for torbutton-abouttbupdatedtd
---
 fr/abouttbupdate.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/abouttbupdate.dtd b/fr/abouttbupdate.dtd
index cfed15d9a..851ad7307 100644
--- a/fr/abouttbupdate.dtd
+++ b/fr/abouttbupdate.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
-
-
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd_completed] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd_completed

2019-02-28 Thread translation
commit df490ed91c07e1be31b2ff654e534b224b5f6971
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:49:41 2019 +

Update translations for torbutton-aboutdialogdtd_completed
---
 fr/aboutdialog.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/aboutdialog.dtd b/fr/aboutdialog.dtd
index 4017eafcc..dccea6669 100644
--- a/fr/aboutdialog.dtd
+++ b/fr/aboutdialog.dtd
@@ -13,7 +13,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
-
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-02-28 Thread translation
commit a16d89b284dd588382da655eb47c47fea31d9495
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:49:14 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 fr/torbutton.properties | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 23ef8f439..6d0b6859b 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -8,33 +8,33 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Pays inconnu
 torbutton.circuit_display.guard = garde
 torbutton.circuit_display.guard_note = Votre nœud de [Guard] ne peut pas 
changer.
 torbutton.circuit_display.learn_more = En apprendre davantage
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le Navigateur Tor ajoute cette marge 
pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et 
pour réduire par conséquent la possibilité que l’on vous suive à la trace 
en ligne.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le Navigateur Tor ajoute cette marge 
pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et 
pour réduire par conséquent la possibilité que l’on vous suive à la trace 
en ligne.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliquer pour désactiver Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor est désactivé
 torbutton.panel.label.enabled = Tor est activé
 extensions.torbut...@torproject.org.description = BoutonTor fournit un bouton 
pour configurer les paramètres de Tor et vider facilement les données de 
navigation privée.
 torbutton.popup.external.title = Télécharger un type de fichier externe ?
-torbutton.popup.external.app = Le Navigateur Tor ne peut pas afficher ce 
fichier. Il est necessaire de l’ouvrir avec une autre application.
+torbutton.popup.external.app = Le Navigateur Tor ne peut pas afficher ce 
fichier. Il est necessaire de l’ouvrir avec une autre application.
 torbutton.popup.external.note = Certains types de fichiers peuvent causer des 
connexions à l’Internet sans passer par Tor pour certaines applications 
 torbutton.popup.external.suggest = Par sécurité, vous ne devriez ouvrir les 
fichiers téléchargés qu’une fois hors ligne ou en utilisant un CD autonome 
Tor comme Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Télécharger le fichier
 torbutton.popup.cancel = Annuler
 torbutton.popup.dontask = Télécharger automatiquement à partir de maintenant
-torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous attribuer une nouvelle 
identité de façon sûre. Il n’a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous l’offre groupée du Navigateur Tor ?
+torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous attribuer une nouvelle 
identité de façon sûre. Il n’a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous l’offre groupée du Navigateur Tor ?
 torbutton.security_settings.menu.title = Paramètres de sécurité
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = BoutonTor fonctionne différemment 
maintenant : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement car il n’est pas sécuritaire d’utiliser BoutonTor dans un 
navigateur qui est également utiliser pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et 
télécharger l’offre groupée du Navigateur Tor. Les propriétés de 
confidentialité du Navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de 
Firefox, même s’il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, 
allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur 
Supprimer à coté de BoutonTor.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = BoutonTor fonctionne différemment 
maintenant : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement car il n’est pas sécuritaire d’utiliser BoutonTor dans un 
navigateur qui est également utiliser pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et 
télécharger l’offre groupée du Navigateur Tor. Les propriétés de 
confidentialité du Navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de 
Firefox, même s’il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, 
allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur 
Supprimer à coté de BoutonTor.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor !\n\nBoutonTor est toujours activé dorénavant.\n\nCliquer sur 
BoutonTor pour plus d’informations.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Les greffons tels que Flash peuvent nuire à 
vos anonymat et vie privée.\n\nIls peuvent également contourner Tor afin de 
révéler votre 

[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd

2019-02-28 Thread translation
commit ff5bc88a47eb6f6d187a501c6e2ad9942c404cc5
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:49:34 2019 +

Update translations for torbutton-aboutdialogdtd
---
 fr/aboutdialog.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr/aboutdialog.dtd b/fr/aboutdialog.dtd
index 4017eafcc..dccea6669 100644
--- a/fr/aboutdialog.dtd
+++ b/fr/aboutdialog.dtd
@@ -13,7 +13,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
-
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd_completed] Update translations for torbutton-torbuttondtd_completed

2019-02-28 Thread translation
commit 649200bff22e86734e9e5d6f94f499246fb379b8
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:49:28 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd_completed
---
 fr/torbutton.dtd | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.dtd b/fr/torbutton.dtd
index 294c2f9f7..63ac87d09 100644
--- a/fr/torbutton.dtd
+++ b/fr/torbutton.dtd
@@ -4,14 +4,14 @@
 
 
 
-
+
 
-
+
 
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -28,7 +28,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-branddtd] Update translations for torbutton-branddtd

2019-02-28 Thread translation
commit f506a19271529c9e39f00d07241d2b2d9425d972
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:48:54 2019 +

Update translations for torbutton-branddtd
---
 fr/brand.dtd | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/fr/brand.dtd b/fr/brand.dtd
index a55f30146..6af6d4f4c 100644
--- a/fr/brand.dtd
+++ b/fr/brand.dtd
@@ -2,10 +2,10 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-
-
-
-
+
+
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

2019-02-28 Thread translation
commit b63c00d3badf5c33e87352e738a803c6c5d181a4
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:49:22 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 fr/torbutton.dtd | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.dtd b/fr/torbutton.dtd
index 294c2f9f7..63ac87d09 100644
--- a/fr/torbutton.dtd
+++ b/fr/torbutton.dtd
@@ -4,14 +4,14 @@
 
 
 
-
+
 
-
+
 
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -28,7 +28,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2019-02-28 Thread translation
commit ffa945f09fe94760d2e0642a4bf40a07f6b502bc
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:49:08 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 fr/torbutton.properties | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 23ef8f439..6d0b6859b 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -8,33 +8,33 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Pays inconnu
 torbutton.circuit_display.guard = garde
 torbutton.circuit_display.guard_note = Votre nœud de [Guard] ne peut pas 
changer.
 torbutton.circuit_display.learn_more = En apprendre davantage
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le Navigateur Tor ajoute cette marge 
pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et 
pour réduire par conséquent la possibilité que l’on vous suive à la trace 
en ligne.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le Navigateur Tor ajoute cette marge 
pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et 
pour réduire par conséquent la possibilité que l’on vous suive à la trace 
en ligne.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliquer pour désactiver Tor
 torbutton.panel.label.disabled = Tor est désactivé
 torbutton.panel.label.enabled = Tor est activé
 extensions.torbut...@torproject.org.description = BoutonTor fournit un bouton 
pour configurer les paramètres de Tor et vider facilement les données de 
navigation privée.
 torbutton.popup.external.title = Télécharger un type de fichier externe ?
-torbutton.popup.external.app = Le Navigateur Tor ne peut pas afficher ce 
fichier. Il est necessaire de l’ouvrir avec une autre application.
+torbutton.popup.external.app = Le Navigateur Tor ne peut pas afficher ce 
fichier. Il est necessaire de l’ouvrir avec une autre application.
 torbutton.popup.external.note = Certains types de fichiers peuvent causer des 
connexions à l’Internet sans passer par Tor pour certaines applications 
 torbutton.popup.external.suggest = Par sécurité, vous ne devriez ouvrir les 
fichiers téléchargés qu’une fois hors ligne ou en utilisant un CD autonome 
Tor comme Tails.\n
 torbutton.popup.launch = Télécharger le fichier
 torbutton.popup.cancel = Annuler
 torbutton.popup.dontask = Télécharger automatiquement à partir de maintenant
-torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous attribuer une nouvelle 
identité de façon sûre. Il n’a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous l’offre groupée du Navigateur Tor ?
+torbutton.popup.no_newnym = BoutonTor ne peut pas vous attribuer une nouvelle 
identité de façon sûre. Il n’a pas accès au port de contrôle de 
Tor.\n\nUtilisez-vous l’offre groupée du Navigateur Tor ?
 torbutton.security_settings.menu.title = Paramètres de sécurité
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = BoutonTor fonctionne différemment 
maintenant : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement car il n’est pas sécuritaire d’utiliser BoutonTor dans un 
navigateur qui est également utiliser pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et 
télécharger l’offre groupée du Navigateur Tor. Les propriétés de 
confidentialité du Navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de 
Firefox, même s’il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, 
allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur 
Supprimer à coté de BoutonTor.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = BoutonTor fonctionne différemment 
maintenant : vous ne pouvez plus le désactiver.\n\nNous avons effectué ce 
changement car il n’est pas sécuritaire d’utiliser BoutonTor dans un 
navigateur qui est également utiliser pour une navigation sans Tor. Trop de 
bogues ne pouvaient être réglés autrement.\n\nSi vous voulez continuer à 
utiliser Firefox normalement, vous devriez désinstaller BoutonTor et 
télécharger l’offre groupée du Navigateur Tor. Les propriétés de 
confidentialité du Navigateur Tor sont aussi supérieures à celles de 
Firefox, même s’il est utilisé avec BoutonTor.\n\nPour enlever BoutonTor, 
allez dans Outils->Modules complémentaires->Extensions et cliquer sur 
Supprimer à coté de BoutonTor.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Informations importantes concernant 
BoutonTor !\n\nBoutonTor est toujours activé dorénavant.\n\nCliquer sur 
BoutonTor pour plus d’informations.
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Les greffons tels que Flash peuvent nuire à 
vos anonymat et vie privée.\n\nIls peuvent également contourner Tor afin de 
révéler votre position 

[tor-commits] [translation/torbutton-branddtd_completed] Update translations for torbutton-branddtd_completed

2019-02-28 Thread translation
commit 23c0856a9a668cf452bf726f6cf1f4bbe8aaabae
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:49:01 2019 +

Update translations for torbutton-branddtd_completed
---
 fr/brand.dtd | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/fr/brand.dtd b/fr/brand.dtd
index a55f30146..6af6d4f4c 100644
--- a/fr/brand.dtd
+++ b/fr/brand.dtd
@@ -2,10 +2,10 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
-
-
-
-
+
+
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-brandproperties_completed] Update translations for torbutton-brandproperties_completed

2019-02-28 Thread translation
commit 4ffe38ce22fe9f14cd2de35c2186a4f81a7ca4be
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:48:47 2019 +

Update translations for torbutton-brandproperties_completed
---
 fr/brand.properties | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/fr/brand.properties b/fr/brand.properties
index 0c6249f69..1f8a92dcc 100644
--- a/fr/brand.properties
+++ b/fr/brand.properties
@@ -2,10 +2,10 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-brandShorterName=Navigateur Tor
-brandShortName=Navigateur Tor
-brandFullName=Navigateur Tor
-vendorShortName=Projet Tor
+brandShorterName=Navigateur Tor
+brandShortName=Navigateur Tor
+brandFullName=Navigateur Tor
+vendorShortName=Le Projet Tor
 
 homePageSingleStartMain=Firefox Start, une page d’accueil rapide avec 
recherche intégrée
 homePageImport=Importez votre page d’accueil à partir de %S

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-02-28 Thread translation
commit 76b12b2f25674be520cac6b88c908c9f56b704bf
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:47:55 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po | 226 -
 1 file changed, 113 insertions(+), 113 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 66583a462..3155ba280 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/
 #: (content/contents+en-US.lrshowcase.title)
 msgid "Tor Browser User Manual"
-msgstr "Le guide d’utilisation du Navigateur Tor"
+msgstr "Le guide d’utilisation du Navigateur Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
 #: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -56,13 +56,13 @@ msgstr "Contact"
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
 #: (content/about/contents+en-US.lrtopic.title)
 msgid "About Tor Browser"
-msgstr "À propos du Navigateur Tor"
+msgstr "À propos du Navigateur Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
 #: (content/about/contents+en-US.lrtopic.description)
 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
 msgstr ""
-"Apprenez ce que le Navigateur Tor peut faire pour protéger vos données "
+"Apprenez ce que le Navigateur Tor peut faire pour protéger vos données "
 "personnelles et votre anonymat"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
@@ -71,8 +71,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. "
 "Using the Tor network has two main properties:"
 msgstr ""
-"Le Navigateur Tor utilise le réseau Tor pour protéger vos données "
-"personnelles et votre anonymat. L’utilisation du réseau Tor présente deux 
"
+"Le Navigateur Tor utilise le réseau Tor pour protéger vos données "
+"personnelles et votre anonymat. L’utilisation du réseau Tor présente 
deux "
 "atouts principaux :"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
 "explicitly identify yourself."
 msgstr ""
 "* Les opérateurs des sites Web et des services que vous utilisez, et "
-"quiconque les surveille, relèveront une connexion en provenance du réseau "
+"quiconque les surveille, relèveront une connexion en provenance du réseau "
 "Tor au lieu de votre adresse internet (IP) réelle, et ne saurons pas qui "
 "vous êtes à moins que vous vous identifiiez explicitement."
 
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
 "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
 "“fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration."
 msgstr ""
-"De plus, le Navigateur Tor est conçu pour empêcher le pistage par empreinte 
"
+"De plus, le Navigateur Tor est conçu pour empêcher le pistage par 
empreinte "
 "numérique unique ou votre identification par les sites Web d’après la "
 "configuration de votre navigateur."
 
@@ -116,9 +116,9 @@ msgid ""
 " valid for a single session (until Tor Browser is exited or a New Identity is requested)."
 msgstr ""
-"Par défaut, le Navigateur Tor ne conserve aucun historique de navigation. "
+"Par défaut, le Navigateur Tor ne conserve aucun historique de navigation. "
 "Les témoins ne sont valides que pour une seule session (jusqu’à la 
fermeture"
-" du Navigateur Tor ou si une nouvelle identité est demandée)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
 "Tor est un réseau de tunnels virtuels qui vous permet d’améliorer la "
 "protection de vos données personnelles et votre sécurité sur Internet. Tor 
"
 "fonctionne en acheminant votre trafic par trois serveurs aléatoires (aussi "
-"appelés *relais*) dans le réseau Tor. Le dernier relais du circuit (le « "
+"appelés *relais*) dans le réseau Tor. Le dernier relais du circuit (le « "
 "relais de sortie ») envoie ensuite le trafic vers l’Internet public."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid ""
 "Browser works\">"
 msgstr ""
 ""
+"Navigateur Tor works\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
 #: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "L’image ci-dessous illustre un utilisateur qui navigue vers différents 
sites"
 " Web avec Tor. Les ordinateurs verts situés au milieu représentent les "
-"relais du réseau Tor, alors que les trois clés représentent les couches de 
"
+"relais du réseau Tor, alors que les trois clés représentent les couches 
de "
 "chiffrement entre l’utilisateur et chaque relais."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Téléchargement"
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.description)
 msgid "How to download Tor Browser"
-msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
+msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: 

[tor-commits] [translation/tor-and-https_completed] Update translations for tor-and-https_completed

2019-02-28 Thread translation
commit f6859f2b12fb8dadfedcdb9dfbfaf2224f363210
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:48:13 2019 +

Update translations for tor-and-https_completed
---
 fr.po | 13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fr.po b/fr.po
index 57815b6d2..6fc89a46c 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -1,16 +1,17 @@
 # 
 # Translators:
 # bassmax, 2015
-# Alex , 2014
+# Alex , 2014
+# AO , 2019
 # Eva, 2015
-# French language coordinator , 2016
+# AO , 2016
 # Sabrina Cater , 2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-08 11:15+\n"
-"Last-Translator: Madeline Earp \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-28 20:26+\n"
+"Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "NSA"
 #: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Tor relay"
-msgstr "Relais Tor"
+msgstr "Relais Tor"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #: C/tor-and-https.svg:363

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor_animation_completed] Update translations for tor_animation_completed

2019-02-28 Thread translation
commit edb92b8bc65a654377c05c27e45bf2b29f630be3
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:48:24 2019 +

Update translations for tor_animation_completed
---
 fr.srt | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr.srt b/fr.srt
index d8c32565a..9167a5fde 100644
--- a/fr.srt
+++ b/fr.srt
@@ -55,7 +55,7 @@ Mais pas si vous utilisez Tor !
 
 13
 00:00:37,140 --> 00:00:40,840
-Le Navigateur Tor protège notre vie privée 
+Le Navigateur Tor protège notre vie privée 
 et notre identité sur Internet.
 
 14
@@ -104,7 +104,7 @@ et vous rend anonyme.
 
 23
 00:01:19,500 --> 00:01:22,980
-Donc, plus il y aura d’utilisateurs du réseau Tor,
+Donc, plus il y aura d’utilisateurs du réseau Tor,
 plus robuste il sera,
 
 24

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

2019-02-28 Thread translation
commit 824aadfa99db4b3fc5e79bfb74e65871c9874f2c
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:48:01 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+fr.po | 226 -
 1 file changed, 113 insertions(+), 113 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 66583a462..3155ba280 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/
 #: (content/contents+en-US.lrshowcase.title)
 msgid "Tor Browser User Manual"
-msgstr "Le guide d’utilisation du Navigateur Tor"
+msgstr "Le guide d’utilisation du Navigateur Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
 #: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -56,13 +56,13 @@ msgstr "Contact"
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
 #: (content/about/contents+en-US.lrtopic.title)
 msgid "About Tor Browser"
-msgstr "À propos du Navigateur Tor"
+msgstr "À propos du Navigateur Tor"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
 #: (content/about/contents+en-US.lrtopic.description)
 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
 msgstr ""
-"Apprenez ce que le Navigateur Tor peut faire pour protéger vos données "
+"Apprenez ce que le Navigateur Tor peut faire pour protéger vos données "
 "personnelles et votre anonymat"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
@@ -71,8 +71,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. "
 "Using the Tor network has two main properties:"
 msgstr ""
-"Le Navigateur Tor utilise le réseau Tor pour protéger vos données "
-"personnelles et votre anonymat. L’utilisation du réseau Tor présente deux 
"
+"Le Navigateur Tor utilise le réseau Tor pour protéger vos données "
+"personnelles et votre anonymat. L’utilisation du réseau Tor présente 
deux "
 "atouts principaux :"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
 "explicitly identify yourself."
 msgstr ""
 "* Les opérateurs des sites Web et des services que vous utilisez, et "
-"quiconque les surveille, relèveront une connexion en provenance du réseau "
+"quiconque les surveille, relèveront une connexion en provenance du réseau "
 "Tor au lieu de votre adresse internet (IP) réelle, et ne saurons pas qui "
 "vous êtes à moins que vous vous identifiiez explicitement."
 
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
 "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
 "“fingerprinting” or identifying you based on your browser configuration."
 msgstr ""
-"De plus, le Navigateur Tor est conçu pour empêcher le pistage par empreinte 
"
+"De plus, le Navigateur Tor est conçu pour empêcher le pistage par 
empreinte "
 "numérique unique ou votre identification par les sites Web d’après la "
 "configuration de votre navigateur."
 
@@ -116,9 +116,9 @@ msgid ""
 " valid for a single session (until Tor Browser is exited or a New Identity is requested)."
 msgstr ""
-"Par défaut, le Navigateur Tor ne conserve aucun historique de navigation. "
+"Par défaut, le Navigateur Tor ne conserve aucun historique de navigation. "
 "Les témoins ne sont valides que pour une seule session (jusqu’à la 
fermeture"
-" du Navigateur Tor ou si une nouvelle identité est demandée)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
 "Tor est un réseau de tunnels virtuels qui vous permet d’améliorer la "
 "protection de vos données personnelles et votre sécurité sur Internet. Tor 
"
 "fonctionne en acheminant votre trafic par trois serveurs aléatoires (aussi "
-"appelés *relais*) dans le réseau Tor. Le dernier relais du circuit (le « "
+"appelés *relais*) dans le réseau Tor. Le dernier relais du circuit (le « "
 "relais de sortie ») envoie ensuite le trafic vers l’Internet public."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid ""
 "Browser works\">"
 msgstr ""
 ""
+"Navigateur Tor works\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
 #: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "L’image ci-dessous illustre un utilisateur qui navigue vers différents 
sites"
 " Web avec Tor. Les ordinateurs verts situés au milieu représentent les "
-"relais du réseau Tor, alors que les trois clés représentent les couches de 
"
+"relais du réseau Tor, alors que les trois clés représentent les couches 
de "
 "chiffrement entre l’utilisateur et chaque relais."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Téléchargement"
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.description)
 msgid "How to download Tor Browser"
-msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
+msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
 
 #: 

[tor-commits] [translation/tor-and-https] Update translations for tor-and-https

2019-02-28 Thread translation
commit 95905c6585d56b35bda58f6dade6421ce99331c8
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:48:07 2019 +

Update translations for tor-and-https
---
 fr.po | 13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fr.po b/fr.po
index 57815b6d2..6fc89a46c 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -1,16 +1,17 @@
 # 
 # Translators:
 # bassmax, 2015
-# Alex , 2014
+# Alex , 2014
+# AO , 2019
 # Eva, 2015
-# French language coordinator , 2016
+# AO , 2016
 # Sabrina Cater , 2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-08 11:15+\n"
-"Last-Translator: Madeline Earp \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-28 20:26+\n"
+"Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "NSA"
 #: C/tor-and-https.svg:363
 #, no-wrap
 msgid "Tor relay"
-msgstr "Relais Tor"
+msgstr "Relais Tor"
 
 #. (itstool) path: defs/text
 #: C/tor-and-https.svg:363

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor_animation] Update translations for tor_animation

2019-02-28 Thread translation
commit 55e421f0335af35dadf22dcb89f38a511a33e6ef
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:48:19 2019 +

Update translations for tor_animation
---
 fr.srt | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fr.srt b/fr.srt
index d8c32565a..9167a5fde 100644
--- a/fr.srt
+++ b/fr.srt
@@ -55,7 +55,7 @@ Mais pas si vous utilisez Tor !
 
 13
 00:00:37,140 --> 00:00:40,840
-Le Navigateur Tor protège notre vie privée 
+Le Navigateur Tor protège notre vie privée 
 et notre identité sur Internet.
 
 14
@@ -104,7 +104,7 @@ et vous rend anonyme.
 
 23
 00:01:19,500 --> 00:01:22,980
-Donc, plus il y aura d’utilisateurs du réseau Tor,
+Donc, plus il y aura d’utilisateurs du réseau Tor,
 plus robuste il sera,
 
 24

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-brandproperties] Update translations for torbutton-brandproperties

2019-02-28 Thread translation
commit 408db30c3d6015c4b5e894c115f22c1f63b65dd8
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:48:41 2019 +

Update translations for torbutton-brandproperties
---
 fr/brand.properties | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/fr/brand.properties b/fr/brand.properties
index 0c6249f69..1f8a92dcc 100644
--- a/fr/brand.properties
+++ b/fr/brand.properties
@@ -2,10 +2,10 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-brandShorterName=Navigateur Tor
-brandShortName=Navigateur Tor
-brandFullName=Navigateur Tor
-vendorShortName=Projet Tor
+brandShorterName=Navigateur Tor
+brandShortName=Navigateur Tor
+brandFullName=Navigateur Tor
+vendorShortName=Le Projet Tor
 
 homePageSingleStartMain=Firefox Start, une page d’accueil rapide avec 
recherche intégrée
 homePageImport=Importez votre page d’accueil à partir de %S

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd_completed] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed

2019-02-28 Thread translation
commit 47528080d7b241895d6e8e8d1c56e93db96559fd
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:47:46 2019 +

Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed
---
 fr/android_strings.dtd | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/fr/android_strings.dtd b/fr/android_strings.dtd
index 9d65443c4..62ade3aff 100644
--- a/fr/android_strings.dtd
+++ b/fr/android_strings.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
-
-
-
+
+
+
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed

2019-02-28 Thread translation
commit 87ebeeb45278365aa00540a5ea70b3630d674933
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu Feb 28 20:47:23 2019 +

Update translations for tails-onioncircuits_completed
---
 fr/onioncircuits.pot | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fr/onioncircuits.pot b/fr/onioncircuits.pot
index d07ea9655..c8d7b8b89 100644
--- a/fr/onioncircuits.pot
+++ b/fr/onioncircuits.pot
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# AO , 2018
+# AO , 2018-2019
 # AO , 2017-2018
 # AO , 2016
 # Gwennole Hangard , 2016
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:27+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-28 20:26+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "État"
 
 #: ../onioncircuits:142
 msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr "Cliquez sur un circuit pour plus d’informations à propos des relais 
Tor."
+msgstr "Cliquez sur un circuit pour plus d’informations à propos des 
relais Tor."
 
 #: ../onioncircuits:221
 msgid "The connection to Tor was lost..."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


  1   2   >