Re: [tryton-fr] traduction des rapports en français

2018-05-19 Par sujet Cédric Krier
On 2018-05-19 13:17, JC Michel wrote:
> On 18 May 2018, at 14:49, Cédric Krier wrote:
> > On 2018-05-18 14:09, JC Michel wrote:
> >> On 17 May 2018, at 12:06, Dominique Chabord wrote:
> >>> Le 17 mai 2018 à 11:54, JC Michel  a
> >>> écrit :
> > Les factures sont dans la langue du client. Et si celle-ci n'a pas de
> > langue définie alors c'est la langue par défaut du système qui est 
> > prise
> > (voir ir.configuration et
> > http://doc.tryton.org/4.8/trytond/doc/topics/configuration.html#language).
> 
> J’ai pourtant bien
> [database]
> language = fr
> dans ma config

En effet dans le rapport le code est:

set_lang(invoice.party.lang.code or 'en')

Il devrait utiliser la langue de configuration par défaut.
https://bugs.tryton.org/issue7449

> > Par contre, je ne pense pas que ce soit correcte de dire que toutes 
> > les
> > factures émises par une société française doivent être en 
> > français.
> >
> > «En revanche, l'obligation d'employer le français ne s'applique pas 
> > aux
> > documents (factures par exemple) échangés par les professionnels,
> > personnes de droit privé françaises et étrangères qui ne sont pas
> > consommateurs ou utilisateurs finals des biens, produits et 
> > services.»
> > Ref: 
> > https://www.economie.gouv.fr/dgccrf/Publications/Vie-pratique/Fiches-pratiques/emploi-langue-francaise
> 
> ok pour les pros ; une facture à un particulier devrait donc être dans 
> la langue de la société et non du client.
> Pour bien faire il faudrait, suivant les produits, savoir si le 
> professionnel est utilisateur direct ou revendeur…

Je ne pense pas qu'il faille prendre la cas particulier de la France
comme exemple pour modéliser le comportement par défaut.
Il me parait tout à fait logique d'utiliser toujours la langue du
client.
De plus, il suffit de définir la langue des tiers par défaut pour éviter
les erreurs.

-- 
Cédric Krier - B2CK SPRL
Email/Jabber: cedric.kr...@b2ck.com
Tel: +32 472 54 46 59
Website: http://www.b2ck.com/

-- 
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes 
tryton-fr.
Cette discussion peut être lue sur le Web à l'adresse 
https://groups.google.com/d/msgid/tryton-fr/20180519113711.GC3927%40kei.


Re: [tryton-fr] traduction des rapports en français

2018-05-19 Par sujet Dominique Chabord
Le 19 mai 2018 à 13:17, JC Michel  a écrit :

>
> ok pour les pros ; une facture à un particulier devrait donc être dans la
> langue de la société et non du client.
> Pour bien faire il faudrait, suivant les produits, savoir si le
> professionnel est utilisateur direct ou revendeur…

Pourquoi les produits ?
Si la solution que j'utilise français/anglais ne convient pas à tout
le monde, peut-être qu'une solution bi-lingue
langue_société/langue_client pourrait être paramétrée facilement ?

>

-- 
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes 
tryton-fr.
Cette discussion peut être lue sur le Web à l'adresse 
https://groups.google.com/d/msgid/tryton-fr/CAHZrxK5hAYA1cw7QnRcqU99DNfKgtgZESug%2BCwgDYKxe9wByHg%40mail.gmail.com.


Re: [tryton-fr] traduction des rapports en français

2018-05-19 Par sujet JC Michel

Bonjour,

On 18 May 2018, at 14:49, Cédric Krier wrote:

On 2018-05-18 14:09, JC Michel wrote:

On 17 May 2018, at 12:06, Dominique Chabord wrote:

Le 17 mai 2018 à 11:54, JC Michel  a
écrit :



J’affecte Préférences > Langages à l’utilisateur.
J’enregistre. Je
reconnecte au client.
Même sur les nouveaux documents générés, le bon de livraison, 
la

vente et la
facture sont toujours en anglais.


Quelle est la langue du client ?


Les Tiers clients n’ont aucune valeur affectée dans le champ 
Langue.
Mais quelle qu’elle soit, les factures doivent être dans la langue 
de

la société, donc le français dans mon cas.


Les factures sont dans la langue du client. Et si celle-ci n'a pas de
langue définie alors c'est la langue par défaut du système qui est 
prise

(voir ir.configuration et
http://doc.tryton.org/4.8/trytond/doc/topics/configuration.html#language).


J’ai pourtant bien
[database]
language = fr
dans ma config

Par contre, je ne pense pas que ce soit correcte de dire que toutes 
les
factures émises par une société française doivent être en 
français.


«En revanche, l'obligation d'employer le français ne s'applique pas 
aux

documents (factures par exemple) échangés par les professionnels,
personnes de droit privé françaises et étrangères qui ne sont pas
consommateurs ou utilisateurs finals des biens, produits et 
services.»
Ref: 
https://www.economie.gouv.fr/dgccrf/Publications/Vie-pratique/Fiches-pratiques/emploi-langue-francaise


ok pour les pros ; une facture à un particulier devrait donc être dans 
la langue de la société et non du client.
Pour bien faire il faudrait, suivant les produits, savoir si le 
professionnel est utilisateur direct ou revendeur…


--
Jean-Christophe Michel

--
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes 
tryton-fr.
Cette discussion peut être lue sur le Web à l'adresse 
https://groups.google.com/d/msgid/tryton-fr/7DAAF063-B9C8-41C4-9F34-4A00D4B1CD08%40symetrie.com.


Re: [tryton-fr] traduction des rapports en français

2018-05-18 Par sujet Dominique Chabord
Le 18 mai 2018 à 14:49, Cédric Krier  a écrit :
> Bonjour,
>
> On 2018-05-18 14:09, JC Michel wrote:
>> On 17 May 2018, at 12:06, Dominique Chabord wrote:
>> > Le 17 mai 2018 à 11:54, JC Michel  a
>> > écrit :
>> >
>> >>
>> >> J’affecte Préférences > Langages à l’utilisateur.
>> >> J’enregistre. Je
>> >> reconnecte au client.
>> >> Même sur les nouveaux documents générés, le bon de livraison, la
>> >> vente et la
>> >> facture sont toujours en anglais.
>> >
>> > Quelle est la langue du client ?
>>
>> Les Tiers clients n’ont aucune valeur affectée dans le champ Langue.
>> Mais quelle qu’elle soit, les factures doivent être dans la langue de
>> la société, donc le français dans mon cas.
>
> Les factures sont dans la langue du client. Et si celle-ci n'a pas de
> langue définie alors c'est la langue par défaut du système qui est prise
> (voir ir.configuration et
> http://doc.tryton.org/4.8/trytond/doc/topics/configuration.html#language).
>
> Par contre, je ne pense pas que ce soit correcte de dire que toutes les
> factures émises par une société française doivent être en français.
>
> «En revanche, l'obligation d'employer le français ne s'applique pas aux
> documents (factures par exemple) échangés par les professionnels,
> personnes de droit privé françaises et étrangères qui ne sont pas
> consommateurs ou utilisateurs finals des biens, produits et services.»
> Ref: 
> https://www.economie.gouv.fr/dgccrf/Publications/Vie-pratique/Fiches-pratiques/emploi-langue-francaise
>

il y a des dérogations en effet.
Pour ma part, j'ai modifié le modèle pour que la facture soit bloquée
en mode bilingue français et anglais et ne soit plus traduite.

-- 
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes 
tryton-fr.
Cette discussion peut être lue sur le Web à l'adresse 
https://groups.google.com/d/msgid/tryton-fr/CAHZrxK45bYDTSKp%3Do6i%3Df9hmFykOaGduCk9xddxPUq_iwdSXvg%40mail.gmail.com.


Re: [tryton-fr] traduction des rapports en français

2018-05-18 Par sujet Cédric Krier
Bonjour,

On 2018-05-18 14:09, JC Michel wrote:
> On 17 May 2018, at 12:06, Dominique Chabord wrote:
> > Le 17 mai 2018 à 11:54, JC Michel  a 
> > écrit :
> >
> >>
> >> J’affecte Préférences > Langages à l’utilisateur. 
> >> J’enregistre. Je
> >> reconnecte au client.
> >> Même sur les nouveaux documents générés, le bon de livraison, la 
> >> vente et la
> >> facture sont toujours en anglais.
> >
> > Quelle est la langue du client ?
> 
> Les Tiers clients n’ont aucune valeur affectée dans le champ Langue.
> Mais quelle qu’elle soit, les factures doivent être dans la langue de 
> la société, donc le français dans mon cas.

Les factures sont dans la langue du client. Et si celle-ci n'a pas de
langue définie alors c'est la langue par défaut du système qui est prise
(voir ir.configuration et
http://doc.tryton.org/4.8/trytond/doc/topics/configuration.html#language).

Par contre, je ne pense pas que ce soit correcte de dire que toutes les
factures émises par une société française doivent être en français.

«En revanche, l'obligation d'employer le français ne s'applique pas aux
documents (factures par exemple) échangés par les professionnels,
personnes de droit privé françaises et étrangères qui ne sont pas
consommateurs ou utilisateurs finals des biens, produits et services.»
Ref: 
https://www.economie.gouv.fr/dgccrf/Publications/Vie-pratique/Fiches-pratiques/emploi-langue-francaise

-- 
Cédric Krier - B2CK SPRL
Email/Jabber: cedric.kr...@b2ck.com
Tel: +32 472 54 46 59
Website: http://www.b2ck.com/

-- 
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes 
tryton-fr.
Cette discussion peut être lue sur le Web à l'adresse 
https://groups.google.com/d/msgid/tryton-fr/20180518124945.GP3927%40kei.


Re: [tryton-fr] traduction des rapports en français

2018-05-18 Par sujet JC Michel

Bonjour,


On 17 May 2018, at 12:06, Dominique Chabord wrote:
Le 17 mai 2018 à 11:54, JC Michel  a 
écrit :




J’affecte Préférences > Langages à l’utilisateur. 
J’enregistre. Je

reconnecte au client.
Même sur les nouveaux documents générés, le bon de livraison, la 
vente et la

facture sont toujours en anglais.


Quelle est la langue du client ?


Les Tiers clients n’ont aucune valeur affectée dans le champ Langue.
Mais quelle qu’elle soit, les factures doivent être dans la langue de 
la société, donc le français dans mon cas.


--
Jean-Christophe Michel

--
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes 
tryton-fr.
Cette discussion peut être lue sur le Web à l'adresse 
https://groups.google.com/d/msgid/tryton-fr/8D628B27-8F50-4ACB-840D-49902C985988%40symetrie.com.


Re: [tryton-fr] traduction des rapports en français

2018-05-17 Par sujet Dominique Chabord
Le 17 mai 2018 à 11:54, JC Michel  a écrit :

>
> J’affecte Préférences > Langages à l’utilisateur. J’enregistre. Je
> reconnecte au client.
> Même sur les nouveaux documents générés, le bon de livraison, la vente et la
> facture sont toujours en anglais.

Quelle est la langue du client ?

-- 
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes 
tryton-fr.
Cette discussion peut être lue sur le Web à l'adresse 
https://groups.google.com/d/msgid/tryton-fr/CAHZrxK6%3D9%2Bfu%3DvpP%2BcKW5VebWnoZLik2pbJ1MJ9acafvvgxzYQ%40mail.gmail.com.


Re: [tryton-fr] traduction des rapports en français

2018-05-17 Par sujet JC Michel

Bonjour,

On 17 May 2018, at 11:22, Cédric Krier wrote:

On 2018-05-17 11:10, JC Michel wrote:
Est-ce normal que les documents (vente, facture) ne soient pas 
traduits

en français dans le module account_fr ?


Ils sont traduit dans leurs modules respectifs:
http://hg.tryton.org/modules/sale/file/7eb99a6315ef/locale/fr.po#l1696


J’affecte Préférences > Langages à l’utilisateur. J’enregistre. 
Je reconnecte au client.
Même sur les nouveaux documents générés, le bon de livraison, la 
vente et la facture sont toujours en anglais.

Seule la liste de prélèvement est en français. Est-ce un bug de sao ?

Jean-Christophe Michel
\--
![SYMÉTRIE, livres et 
partitions](http://symetrie.free.fr/signature/symetrie.png "SYMÉTRIE")

---
30 rue Jean-Baptiste Say
69001 LYON
FRANCE

[www.symetrie.com]()

[![www.facebook.com/symetrie](http://symetrie.free.fr/signature/f.png)]() 
| 
[![www.twitter.com/symetriecom](http://symetrie.free.fr/signature/t.png)]() 
| 
[![www.linkedin.com/company/symetrie-music-publisher](http://symetrie.free.fr/signature/l.png)]()


tél : +33 (0) 478 29 52 14

--
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes 
tryton-fr.
Cette discussion peut être lue sur le Web à l'adresse 
https://groups.google.com/d/msgid/tryton-fr/8A27EF5F-DB5B-4A0D-BD34-193C71220946%40symetrie.com.


Re: [tryton-fr] traduction des rapports en français

2018-05-17 Par sujet Cédric Krier
On 2018-05-17 11:10, JC Michel wrote:
> Est-ce normal que les documents (vente, facture) ne soient pas traduits 
> en français dans le module account_fr ?

Ils sont traduit dans leurs modules respectifs:
http://hg.tryton.org/modules/sale/file/7eb99a6315ef/locale/fr.po#l1696

-- 
Cédric Krier - B2CK SPRL
Email/Jabber: cedric.kr...@b2ck.com
Tel: +32 472 54 46 59
Website: http://www.b2ck.com/

-- 
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes 
tryton-fr.
Cette discussion peut être lue sur le Web à l'adresse 
https://groups.google.com/d/msgid/tryton-fr/20180517092220.GX3927%40kei.