Re: πρόβλημα με νέες εκδόσεις Ubuntu & Linux Mint

2011-11-19 ϑεμα Simos Xenitellis
2011/11/20 Εύα Πακάκη > Τελικά εγκατέστησα ξανά το Ubuntu και σχεδόν όλα καλά. Με τη διαφορά πως > δεν κατάφερε να εγκαταστήσει ένα driver για τα γραφικά. Υπήρχαν 2 και για > τον ένα απέτυχε η εγκατάσταση. το ίδιο είχε γίνει και στο mint > Για τις κάρτες γραφικών όπως AMD/ATI και NVidia, έχουμε

Re: Unable to connect to gr.archive.ubuntu.com:http

2011-11-19 ϑεμα Savvas Radevic
Σύμφωνοι, για την ώρα τα πράγματα ηρέμησαν, δεν ανησυχώ. Στείλε το μήνυμα από admin@ και... απλά περιμένουμε. :) 2011/11/19 Simos Xenitellis > > 2011/11/19 Savvas Radevic > >> >> 2011/11/19 Simos Xenitellis >> >>> >>> Αυτό που συνέβει είναι ότι από τον OTENET πρέπει να φτιάξουν ένα virtual >>

Re: πρόβλημα με νέες εκδόσεις Ubuntu & Linux Mint

2011-11-19 ϑεμα Εύα Πακάκη
Τελικά εγκατέστησα ξανά το Ubuntu και σχεδόν όλα καλά. Με τη διαφορά πως δεν κατάφερε να εγκαταστήσει ένα driver για τα γραφικά. Υπήρχαν 2 και για τον ένα απέτυχε η εγκατάσταση. το ίδιο είχε γίνει και στο mint -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL:

Re: πρόβλημα με νέες εκδόσεις Ubuntu & Linux Mint

2011-11-19 ϑεμα Simos Xenitellis
2011/11/19 Εύα Πακάκη > Έβαλα το καινούργιο mint και αργεί πάρα πολύ να ανοίξει ο υπολογιστής + δεν > αλλάζει γλώσσα με alt+shift. Δοκίμασα χθες και το καινούργιο ubuntu, αλλά > μου βγαλέ πρόβλημα και δεν κατέβαζε προγράμματα, μου έλεγε δεν έχω σύνδεση > στο δίκτυο ενώ ήμουν συνδεδεμένη κανονικά

Re: Unable to connect to gr.archive.ubuntu.com:http

2011-11-19 ϑεμα Simos Xenitellis
2011/11/19 Savvas Radevic > > 2011/11/19 Simos Xenitellis > >> >> Αυτό που συνέβει είναι ότι από τον OTENET πρέπει να φτιάξουν ένα virtual >> host (Web) για το 'gr.archive.ubuntu.com' που να πηγαίνει προς το ' >> ubuntu.otenet.gr'. > > > Είχα υποψιαστεί ότι χρειάζεται κάτι τέτοιο... έστειλα χθες

πρόβλημα με νέες εκδόσεις Ubuntu & Linux Mint

2011-11-19 ϑεμα Εύα Πακάκη
προηγούμενες, παρόλο που επέλεξα γλώσσα ελληνικα κλπ κλπ όπως και να έχει ξανακατεβάζω το ubuntu να του δώσω άλλη μια ευκαιρία -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20111119/cf1a4efc/attachment.h

Re: Unable to connect to gr.archive.ubuntu.com:http

2011-11-19 ϑεμα Savvas Radevic
days behind* -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/2019/8e34e977/attachment.html> -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-g

RE: Μετάφραση του Ubuntu Desktop Guide (Ήταν: Re: [team-gnome-gr] Συνάντηση στο IRC σχετικά με το μεταφραστικό έργο - Πέμπτη 17/11 ώρα 22:00)

2011-11-19 ϑεμα Kostas Milonas
όρος βαθμονόμηση θα έχει την ευκαιρία να γίνει πιο γνωστός. > > > > > > > > > > > > Σίμος > > > > > > > > > > > > > > > > Στις 19 Νοεμβρίου 2011 3:09 μ.μ., ο χρήστης George Christofis < > > >

Μετάφραση του Ubuntu Desktop Guide (Ήταν: Re: [team-gnome-gr] Συνάντηση στο IRC σχετικά με το μεταφραστικό έργο - Πέμπτη 17/11 ώρα 22:00)

2011-11-19 ϑεμα Simos Xenitellis
ικοποιώ ταιριάζει καλύτερα σε σχέση με το βαθμονομώ, καθώς > > > ουσιαστικά > > > > με τον όρο calibate ονομάζουμε κάποιες ρυθμίσεις ή κάποια διαδικασία > > που > > > > πρέπει να ακολουθηθεί *πριν* εκτελέσουμε μια μέτρηση ή οτιδήποτε άλλο > > > θέλει > > &g

Re: [team-gnome-gr] Συνάντηση στο IRC σχετικά με το μεταφραστικό έργο - Πέμπτη 17/11 ώρα 22:00

2011-11-19 ϑεμα George Christofis
> > To calibrate <http://oxforddictionaries.com/definition/calibrate> κατά > > > oxford > > > > > > > Tον όρο βαθμονόμηση τον είχα υπόψη κι εγώ. «Η βαθμονόμηση είναι μία > ειδική > > διαδικασία της ρύθμισης μίας συσκευής». Ακούγεται καλό. Ειδικά με

Fwd: [team-gnome-gr] Συνάντηση στο IRC σχετικά με το μεταφραστικό έργο - Πέμπτη 17/11 ώρα 22:00

2011-11-19 ϑεμα Giannis Katsampirhs
κή > διαδικασία της ρύθμισης μίας συσκευής». Ακούγεται καλό. Ειδικά με εκτυπωτές > και σαρωτές, βλ. βαθμονόμηση χρωμάτων κλπ. Συνδέεται λογικά. Αν > χρησιμοποιηθεί και εκτενέστερα από τις νέες εφαρμογές δεν θα υπάρχει > πρόβλημα. > Το καλιμπράρω θυμίζει τον αγγλικό όρο και δεν πηγαίνει κάπου

Re: [team-gnome-gr] Συνάντηση στο IRC σχετικά με το μεταφραστικό έργο - Πέμπτη 17/11 ώρα 22:00

2011-11-19 ϑεμα Giannis Katsampirhs
θα υπάρχει πρόβλημα. Το καλιμπράρω θυμίζει τον αγγλικό όρο και δεν πηγαίνει κάπου ο νους όταν διαβάζεται. Το ρύθμιση το είχα σκεφτεί σαν πιο απλό, αλλά αφού λέτε ότι το calibration είναι μία επιμέρους διαδικασία της ρύθμισης μίας συσκευής, τότε εντάξει. Το αρχικοποίηση που ανέφερε ο Γιώργος κι εμένα μου αρέ

Fwd: [team-gnome-gr] Συνάντηση στο IRC σχετικά με το μεταφραστικό έργο - Πέμπτη 17/11 ώρα 22:00

2011-11-19 ϑεμα George Christofis
λέπουμε στην οθόνη υπολογιστή τα > χρώματα όπως θα φανούν στην εκτύπωση. > Μόλις τώρα γράφεται λογισμικό για τα χρωματικά προφίλ στο GNOME, οπότε ο > όρος βαθμονόμηση θα έχει την ευκαιρία να γίνει πιο γνωστός. > > Σίμος > -- next part -- An HTML attachment was scr

Re: [team-gnome-gr] Συνάντηση στο IRC σχετικά με το μεταφραστικό έργο - Πέμπτη 17/11 ώρα 22:00

2011-11-19 ϑεμα Simos Xenitellis
μονόμηση είμαστε σε θέση να βλέπουμε στην οθόνη υπολογιστή τα χρώματα όπως θα φανούν στην εκτύπωση. Μόλις τώρα γράφεται λογισμικό για τα χρωματικά προφίλ στο GNOME, οπότε ο όρος βαθμονόμηση θα έχει την ευκαιρία να γίνει πιο γνωστός. Σίμος -- next part -- An HTML attachment was scr

Re: [team-gnome-gr] Συνάντηση στο IRC σχετικά με το μεταφραστικό έργο - Πέμπτη 17/11 ώρα 22:00

2011-11-19 ϑεμα George Christofis
; > Γιάννης > -- next part -- > An HTML attachment was scrubbed... > URL: < > https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/2019/54ae011b/attachment.html > > > -- > Ubuntu-gr mailing list > Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com > > If y

Re: [team-gnome-gr] Συνάντηση στο IRC σχετικά με το μεταφραστικό έργο - Πέμπτη 17/11 ώρα 22:00

2011-11-19 ϑεμα Giannis Katsampirhs
αρχείο και ανοίγετε το index.html με το Firefox σας. Θα >> > δείτε τη μερική ελληνική μετάφραση. >> > Θα δείτε ότι αρκετά από τα μηνύματα της πρώτης σελίδας είναι >> αμετάφραστα. >> > Μπορείτε να πάτε στο >> > >> https://translations.launchpad.net/ubuntu-docs/o

Re: [team-gnome-gr] Συνάντηση στο IRC σχετικά με το μεταφραστικό έργο - Πέμπτη 17/11 ώρα 22:00

2011-11-19 ϑεμα Simos Xenitellis
4percent-el.tar.bz2 > > Αποσυμπιέζετε το αρχείο και ανοίγετε το index.html με το Firefox σας. Θα > > δείτε τη μερική ελληνική μετάφραση. > > Θα δείτε ότι αρκετά από τα μηνύματα της πρώτης σελίδας είναι αμετάφραστα. > > Μπορείτε να πάτε στο > > > https://translations.launchpad.net/ubun

Re: Unable to connect to gr.archive.ubuntu.com:http

2011-11-19 ϑεμα Simos Xenitellis
buntu.otenet.gr. > > Ενημέρωσα το ticket στο https://rt.ubuntu.com/Ticket/Display.html?id=18810 όπου συνοπτικά 1. θα θέλαμε για την Ελλάδα να γυρίσουμε προσωρινά στο βασικό Ubuntu server (Αγγλία) 2. επικοινωνία με OTENET ώστε όλες οι απαιτήσεις να ικανοποιούνται. Σίμος -- ne

ΚΡΙΣΙΜΟ: Χρήση του UBUNTU.otenet.gr ως βασικού εξυπηρετητή για Ελλάδα

2011-11-19 ϑεμα Simos Xenitellis
-gr/attachments/20111119/bf08c951/attachment.html> -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

Re: Unable to connect to gr.archive.ubuntu.com:http

2011-11-19 ϑεμα Simos Xenitellis
untu.com/ubuntu/dists/oneiric-security/multiverse/binary-i386/Packages >>> 404 Not Found >>> >> >> >> > > > -- > A. Because it breaks the logical sequence of discussion > Q. Why is top posting bad? > -- A. Because it breaks the logical sequen

Re: Unable to connect to gr.archive.ubuntu.com:http

2011-11-19 ϑεμα Simos Xenitellis
breaks the logical sequence of discussion Q. Why is top posting bad? -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/2019/dcf61d2f/attachment.html> -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com