Malia ese aviso sobre o gnome-pilot, e aínda que en Launchpad diga que
quedan 130 cadeas (neste momento) non é certo. Non hai xa cadeas
pendentes como se pode comprobar aquí
https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gnome-pilot/+pots/gnome-pilot/gl/+translate?start=0&batch=10&sh
> Así que se me decides algún aplicativo polo que comezar e demostrar a
> miña valía ;-) estou disposto.
Da gusto ter novos membros no equipo, aquí somos unha gran familia e
calquera dúbida que teñas solucionaremoscha de bo grao.
Como dixeron Antón e Miguel tes recursos en liña e documentos que c
Pois iso que todo GNOME está sincronizado polo que xa se pode comezar a
completar en launchpad.
Original Message
Subject: Updated GNOME to lp translations mapping and a question
Date: Mon, 1 Mar 2010 00:11:14 +0200
From: Thanos Lefteris
To: Ubuntu Translators
Hi all. The GNOME
Ben, xa está en camiño
https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/gnome-pilot/+imports
El 26 de febrero de 2010 13:35, Fran Dieguez escribió:
> On 26/02/10 08:37, Miguel Bouzada wrote:
> > Eu faria un merge co de launchpad (as veces hay pequenas diferenzas, como
> > incluir os ca
2010/2/28 Miguel Bouzada
>
>
> 2010/2/28 Antón Méixome
>
> Acabo de lembrar que esa tradución a reflexionamos hai uns meses en
>> Gnome. Quedou "de espera"
>>
>> dwell mode = modo de espera
>> dwell clic = clic de espera
>>
>
> Eu lembro ter usado o de dwell-clic como "espera" por iso me chamou
2010/2/28 Antón Méixome
> Acabo de lembrar que esa tradución a reflexionamos hai uns meses en
> Gnome. Quedou "de espera"
>
> dwell mode = modo de espera
> dwell clic = clic de espera
>
Eu lembro ter usado o de dwell-clic como "espera" por iso me chamou a
atención e fun velo.
>
> Automático p
Acabo de lembrar que esa tradución a reflexionamos hai uns meses en
Gnome. Quedou "de espera"
dwell mode = modo de espera
dwell clic = clic de espera
Automático parece máis natural pero é pouco concreto, confuso.
Nese aplicativo mousetweaks, queda algún "soporte" para o valor "
«compatibilidade
Ola Mundi,
Sexas moi benvido. Necesitamos xente con tempo de boas mañas, si.
Recoméndoche que leas, se non o fixeches nunca a Guía de localización
de Mancomún, e que utilices algùn dos sistemas de consultas que
adoitamos consultar todos
- https://forxa.mancomun.org/projects/gls/
- http://open-tra
2010/2/27 Miguel Bouzada
>
>
> 2010/2/27 Enrique Estévez Fernández
>
> Ola.
>>
>> Se son erros de tradución hanse solucionar fácil. Se son erros de
>> Ubuntu, pois xa Fran o luns comeza o proceso para solucionalos cos de
>> Ubuntu, xa que aogra é Ubuntu member (ou algo así) e xa lles pon as
>> p
2010/2/28 Mundi
> Ola a todos:
>
> Chámome Edmundo Granja Domínguez pero todo o mundo me chama Mundi. O meu
> alcume na rede (e no Launchpad) é "mundigranja".
>
> Levo un tempo subscrito na lista de correo pero non foi ata hoxe que
> decidín presentarme. Teño feito algunha tradución no Launchpad,
Non se se xa ven de gnome ou é só de ubuntu, pero hai unha inconsistencia na
tradución de "dwel" xa que se usa "en espera" (máis literal) e "automático"
(máis a xeito). Fran, se o tes a ben botalle un ollo.
https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/mousetweaks/+pots/mousetweaks/gl/+t
11 matches
Mail list logo