[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1615308] Re: dialer-app: german for "Calling": Remove "... zu" from "Rufaufbau" because of font size difference

2016-10-29 Thread N. Gineer
Hi, I'm afraid that the translation "Rufaufbau …" will be reverted to "Rufaufbau zu" again, because "Rufaufbau …" was removed from the suggestion list. But I think we have to use "Rufaufbau …", not only because of the original bug description (addressing qml/LiveCallPage/LiveCall.qml), but all

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1637761] [NEW] [dialer-app] [German] translation of "dismiss" corrected

2016-10-29 Thread N. Gineer
Public bug reported: Hi, The string "Dismiss", used in UssdErrorDialog.qml, UssdResponseDialog.qml, and IMEIDialog.qml, is translated as "Ablehnen", which means "reject", and this is not how "Dismiss" is meant here. In all these cases "Dismiss" is meant as "close the message window". So I

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1499879] Re: [Day Scope] [German] Moonphase could not be read

2016-10-16 Thread N. Gineer
** Summary changed: - [Today Scope] Moonphase could not be read + [Day Scope] [German] Moonphase could not be read -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1499879] Re: [Today Scope] Moonphase could not be read

2016-10-16 Thread N. Gineer
I suggested some new German translations for the lunar phases, avoiding very long terms, and using only terms from common speech (i.e. no astronomical terms). Additionally, I suggested to replace "Mondphase" with "Mond", to gain additional space for the lunar phases. BQ Aquaris E4.5 Ubuntu

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1615308] [NEW] dialer-app: german for "Calling": Remove "... zu" from "Rufaufbau" because of font size difference

2016-08-20 Thread N. Gineer
Public bug reported: When making a call, the string "Rufaufbau zu" uses a large font, while the following contact name uses a smaller font. I think the preposition "zu" should not be larger than the noun it refers to. That's why I suggest to replace "Rufaufbau zu" with "Rufaufbau …". ** Affects: