First of all, I am sorry that I couldn't reponse quickly because of
personal matter last week.
On Tue, 17 Jul 2001, Jungshik Shin wrote:
JS> Which is the case? Does MS Word 2000 support all 1.6M syllables or
just a subset (about 5000)?
JS> Perhaps, about 5000 of them are supported with pre-com
Daniel,
Technically you are correct. A "nn_NO" value is not proper since "NO" is
redundant. But it will be used.
I should have said POSIX style locales since there is a difference between
"ja_JP.Shift_JIS" and "ja_JP.EUC-JP" or between "fr_FR" and "fr_FR@EURO".
I will go one step further and
The rights to Panose were acquired by Hewlett Packard several years ago.
However, I understand that HP no longer supports the Panose system.
Donald Figge
//
Anyhow - could you help me in finding out, who owns the Panose standard
today? Is it an open standard?
Regards
Norbert Schade
On Thu, Jul 26, 2001 at 01:04:29AM -0700, Yves Arrouye wrote:
> > If you have a cross platform system you should use RFC 1766
> > style locales
> > between systems and convert them to LCIDs on Windows.
>
> RFC 3066 was published in January. Check it out.
> http://www.ietf.org/rfc/rfc3066.txt
No
Panose data is stored in the "OS/2" table of TrueType or
OpenType fonts.
>From the OpenType specifications at Microsoft's Typography site:
"International: Additional specifications are required for PANOSE
to classify non Latin character sets."
"The Panose values are fully described in the Panos
Magda,
The information at: PANOSE: An Ideal Typeface Matching System for the
Web
http://www.w3.org/Printing/stevahn.html is fairly dated (4/22/96) but
might be a starting point for more information.
Patrick
> "Magda Danish (Unicode)" wrote:
>
> Any info on the subject would be greatly apprec
Title: Message
Any info on the subject would be greatly
appreciated.
Thanks,
Magda.
-Original Message-From: Norbert Schade
[mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Thursday, July 26, 2001
10:11 AMTo: Magda Danish (Unicode)Subject:
Panose
Magda,
Panose is a kind of font classification
s
One of the questions asked most frequently is whether Unicode encodes some
particular language. As most of you know, Unicode doesn't encode
"languages", it encodes scripts. But the thing people often most want to
know is whether their language, or some other language, can be represented.
It looks like a bit early to discuss GooGyeul at this point. I will
contact someone who are actively working for Non-standard character
registration in Korea and will be back.
Thanks
SeuksooS
-Original Message-
From: Jungshik Shin [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Tuesday, July 24, 200
> If you have a cross platform system you should use RFC 1766
> style locales
> between systems and convert them to LCIDs on Windows.
RFC 3066 was published in January. Check it out.
http://www.ietf.org/rfc/rfc3066.txt
YA
10 matches
Mail list logo