Re: Greek Extended: question: missing glyphs?

2002-04-30 Thread Doug Ewell
Internet Explorer 5.5, running under Windows 95 -- a non-Unicode system except for the UniScribe support provided by IE -- can display not only Latin Y with grave and with acute but also Greek Upsilon with varia and with oxia. I can't see Pim's psili or perispomeni combinations because none of my

Re: Of cuneiform tablets and computer encoding (derives from Re: Towards a class

2002-04-30 Thread $B$m!;!;!;!;(B $B$m!;!;!;(B
. > >I am thinking of including in this encoding system facilities for expressing >rotations in quaternion format. This could potentially be very useful so as >to use quaternions to express the position and orientation of the stylus >used for making the wedge shaped depressions in the clay table

Re: Greek Extended: question: missing glyphs?

2002-04-30 Thread David Starner
On Tue, Apr 30, 2002 at 08:50:27PM -0400, David J. Perry wrote: > "At the moment, operating systems don't support the display of combining > marks in Latin/Greek/Cyrillic. This is overstating the matter, though. There were a number of people who reported that "äb̈c̈d̈ëf̈g̈ḧïj̈k̈l̈m̈n̈öp̈q̈r̈s̈

Re: Greek Extended: question: missing glyphs?

2002-04-30 Thread John Hudson
At 18:21 4/30/2002, John Cowan wrote: >Otherwise, the smooth breathing upsilons will have to be created >by superimposing the combining character glyphs, which will be >lower quality than the glyphs representing the precomposed >characters. Not necessarily. The precise positioning of marks can b

sources for plane 2 characters?

2002-04-30 Thread Thomas Chan
Hi all, I was looking at the plane 2 characters in the March 15, 2001 version of the unihan.txt file, and found five that did not have an IRG source: U+20957, U+221EC, U+22FDD, U+24FB9, and U+2A13A. (The last one, U+2A13A, however, has kIRGHanyuDaZidian and kIRGKangXi information showing that it

Re: Greek Extended: question: missing glyphs?

2002-04-30 Thread John Cowan
David J. Perry scripsit: > What does this mean -- that font vendors should add glyphs to > the PUA? This does not help to further the standard. What we need is > support for combining marks so we can use what has been in Unicode for a > very long time. I've read that support for combining mark

RE: Greek Extended: question: missing glyphs?

2002-04-30 Thread David J. Perry
Unicode cognoscenti, The responses to Pim's question are all correct, of course. However, I would make a plea that when answering such questions, especially from people new to Unicode, a sentence should be added such as the following: "At the moment, operating systems don't support the display o

Re: display issue on mac

2002-04-30 Thread Deborah Goldsmith
On Tuesday, April 30, 2002, at 01:35 PM, Tom Gewecke wrote: >> Russian characters have an extra spacing on Mac in both browsers (no >> problem on pc). >> T h e c h a r a c t e r sl o o k l I k e t h I s there is no >> actual space between them. I have been testing on OS X using IE 5.1 a

Re: display issue on mac

2002-04-30 Thread Michael Everson
At 14:13 -0500 2002-04-30, Bahman Zakeri wrote: >I'm working on a web based language project that involves Russian and >Spanish. I have successfully created pages using utf-8 for Spanish, the >pages show up fine in both IE and NS on both Mac and pc. However, >Russian characters have an extra spaci

Re: display issue on mac

2002-04-30 Thread Tom Gewecke
>Russian characters have an extra spacing on Mac in both browsers (no >problem on pc). >T h e c h a r a c t e r sl o o k l I k e t h I s there is no >actual space between them. I have been testing on OS X using IE 5.1 and >NS 6.2. This page has the same issue >http://www.unicode.org/uni

Re: display issue on mac

2002-04-30 Thread Stefan Persson
- Original Message - From: "Bahman Zakeri" <[EMAIL PROTECTED]> To: <[EMAIL PROTECTED]> Sent: den 30 april 2002 21:13 Subject: display issue on mac > T h e c h a r a c t e r sl o o k l I k e t h I s there is no It looks like the characters are converted into UTF-16 and then mis

Re: display issue on mac

2002-04-30 Thread David Starner
On Tue, Apr 30, 2002 at 02:13:30PM -0500, Bahman Zakeri wrote: > T h e c h a r a c t e r sl o o k l I k e t h I s there is no > actual space between them. I have been testing on OS X using IE 5.1 and > NS 6.2. This page has the same issue > http://www.unicode.org/unicode/standard/transla

Re: Character indices (was: Unicode Humor)

2002-04-30 Thread Thomas Chan
On Fri, 26 Apr 2002, [iso-2022-jp] $B$m!;!;!;!;(B $B$m!;!;!;(B wrote: > In the Unicode 3.0 book, WHY ON EARTH are the Han digits (you know them) > not listed directly with the other numerics? They are given their own > category. (I have always wondered why the Han digit 1 ($B0l(B) is not

display issue on mac

2002-04-30 Thread Bahman Zakeri
I'm working on a web based language project that involves Russian and Spanish. I have successfully created pages using utf-8 for Spanish, the pages show up fine in both IE and NS on both Mac and pc. However, Russian characters have an extra spacing on Mac in both browsers (no problem on pc). T h

Re: OED

2002-04-30 Thread Michael Everson
At 12:36 -0400 2002-04-30, Patrick Rourke wrote: > > Presumably, this compact edition does not require a >> magnifying glass, does it? A friend of mine bought a >> really really tiny one which came with a (huge) magnifying >> glass when he went back to Korea because he wouldn't >> be able to

Re: Ie abbreviation character

2002-04-30 Thread Michael Everson
At 16:33 +0200 2002-04-30, Lars Marius Garshol wrote: >* Lars Marius Garshol >| >| Hmmm. I accept Marco's statement that while it's a single symbol, it >| doesn't necessarily have to be a single character. What is the rule >| for deciding whether a single symbol needs one or more characters? > >*

2nd Last Call for the Character Model for the WWW

2002-04-30 Thread Misha . Wolf
World Wide Web W3C Working Draft 30 April 2002 http://www.w3.org/TR/2002/WD-charmod-20020430 The document's abstract says: This Architectural Specification provides authors of specifications, software developers, and content developers with a common reference for interoperable

Re: Ie abbreviation character

2002-04-30 Thread Lars Marius Garshol
* Lars Marius Garshol | | Hmmm. I accept Marco's statement that while it's a single symbol, it | doesn't necessarily have to be a single character. What is the rule | for deciding whether a single symbol needs one or more characters? * Michael Everson | | You use your common sense. I think yo

Re: Greek Extended: question: missing glyphs?

2002-04-30 Thread Mark Davis
These are already representable as sequences of characters. See http://www.unicode.org/unicode/standard/where/ Mark - http://www.macchiato.com - Original Message - From: "Pim Rietbroek" <[EMAIL PROTECTED]> To: <[EMAIL PROTECTED]> Cc: "Pim Rietbroek" <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Monday,

RE: Ie abbreviation character

2002-04-30 Thread Marco Cimarosti
> Hmmm. I accept Marco's statement that while it's a single symbol, it > doesn't necessarily have to be a single character. What is the rule > for deciding whether a single symbol needs one or more characters? I don't know if Unicode's UTC has a rule or decides case by case. Applying common sens

Re: Ie abbreviation character

2002-04-30 Thread John Hudson
At 05:46 4/30/2002, Lars Marius Garshol wrote: >Hmmm. I accept Marco's statement that while it's a single symbol, it >doesn't necessarily have to be a single character. What is the rule >for deciding whether a single symbol needs one or more characters? > >What happens if I find a font that has t

Re: Ie abbreviation character

2002-04-30 Thread Michael Everson
At 14:46 +0200 2002-04-30, Lars Marius Garshol wrote: >Hmmm. I accept Marco's statement that while it's a single symbol, it >doesn't necessarily have to be a single character. What is the rule >for deciding whether a single symbol needs one or more characters? You use your common sense. Obviousl

Re: Ie abbreviation character

2002-04-30 Thread Lars Marius Garshol
* Michael Everson | | It's a Latin abbreviation I imagine. It's found in older Irish texts | where it represents "con". That's interesting. Does it have a name there? Do you know of a name for it anywhere else? | You aren't going to get this as a single character. We write | i.e. with four ch

Re: Ie abbreviation character

2002-04-30 Thread James E. Agenbroad
On Tue, 30 Apr 2002, Michael Everson wrote: > At 11:55 +0200 2002-04-30, Lars Marius Garshol wrote: > >* Stefan Persson > >| > >| Isn't the reversed lower-case "c" somewhere in the IPA block? > > > >Could be, but I need "reversed lower-case 'c' followed by colon" as a > >single character. > > > >

Re: Ie abbreviation character

2002-04-30 Thread Michael Everson
At 11:55 +0200 2002-04-30, Lars Marius Garshol wrote: >* Stefan Persson >| >| Isn't the reversed lower-case "c" somewhere in the IPA block? > >Could be, but I need "reversed lower-case 'c' followed by colon" as a >single character. > >Also, I am very curious if this character is used (or even know

Re: Ie abbreviation character

2002-04-30 Thread John Hudson
At 02:55 4/30/2002, Lars Marius Garshol wrote: >Could be, but I need "reversed lower-case 'c' followed by colon" as a >single character. Why do you need it as a single character? What do you want to do with it that you cannot do with a sequence of two characters? John Hudson Tiro Typeworks

RE: Ie abbreviation character

2002-04-30 Thread Marco Cimarosti
Lars Marius Garshol wrote: > | I've been looking for the the character used in Norwegian (and > | possibly elsewhere) as an abbreviation for "that is to > say", "in other > | words", "i.e.". It looks like a reversed lower-case "c" > followed by a > | colon. > > * Otto Stolz > | > | You mean “ɔ

Re: Ie abbreviation character

2002-04-30 Thread Lars Marius Garshol
* Stefan Persson | | Isn't the reversed lower-case "c" somewhere in the IPA block? Could be, but I need "reversed lower-case 'c' followed by colon" as a single character. Also, I am very curious if this character is used (or even known) outside Norway at all. -- Lars Marius Garshol, Ontopian

Re: Ie abbreviation character

2002-04-30 Thread Stefan Persson
--- Lars Marius Garshol <[EMAIL PROTECTED]> skrev: > > I've been looking for the the character used in > Norwegian (and > possibly elsewhere) as an abbreviation for "that is > to say", "in other > words", "i.e.". It looks like a reversed lower-case > "c" followed by a > colon. Isn't the reverse

Re: Ie abbreviation character

2002-04-30 Thread Lars Marius Garshol
* Lars Marius Garshol | | I've been looking for the the character used in Norwegian (and | possibly elsewhere) as an abbreviation for "that is to say", "in other | words", "i.e.". It looks like a reversed lower-case "c" followed by a | colon. * Otto Stolz | | You mean “ɔ:”? That is: U+0254 U+

Re: Ie abbreviation character

2002-04-30 Thread Otto Stolz
Lars Marius Garshol wrote: > I've been looking for the the character used in Norwegian (and > possibly elsewhere) as an abbreviation for "that is to say", "in other > words", "i.e.". It looks like a reversed lower-case "c" followed by a > colon. You mean “ɔ:”? Best wishes, Otto Stolz

Ie abbreviation character

2002-04-30 Thread Lars Marius Garshol
I've been looking for the the character used in Norwegian (and possibly elsewhere) as an abbreviation for "that is to say", "in other words", "i.e.". It looks like a reversed lower-case "c" followed by a colon. I've been searching nameslist.txt as well as the charts, but have been unable to fin