Re: trying to understand the relationship between the Version 1 Hangul syllables and the later versions'

2015-06-24 Thread Ken Whistler
No, there were in fact round-trip mappings defined (and used) at the time. See, e.g.: http://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/OBSOLETE/EASTASIA/KSC/OLD5601.TXT which shows the Unicode 1.1 <--> KS C 5601-1987 mappings for the old range of Unicode 1.1 Hangul syllables 3400..3D2D. http://www.unicod

Re: trying to understand the relationship between the Version 1 Hangul syllables and the later versions'

2015-06-24 Thread Karl Williamson
On 06/19/2015 04:12 PM, Ken Whistler wrote: Karl, As usual, the situation is way more complicated that perhaps it has any business being! It isn't just Version 1 Hangul that have to be considered, but also Version 1.1 Hangul. Version 1.0 contained 2350 Hangul syllables, encoded in the range 34

Old Hungarian font

2015-06-24 Thread Doug Ewell
Now that Old Hungarian is encoded in Unicode, is anyone aware of a font (freely available or not) that supports it, or of plans by anyone to develop one? I'm not looking for a font that maps OH to the ASCII range, such as the original Csenge. I've already tried the major search engines and the we

Re: moratorium on repeated discussion of rejected topics

2015-06-24 Thread Philippe Verdy
I have NEVER actively supported the "localizable sentences". Only one user wanted to discuss it here and I gave him my same opinion repeatedly. In fact you may even have also used my own opinion as one (among others) wanting to stop discussing this topic. But if you want my opinion, there's also re

Re: ["Unicode"] Re: moratorium on repeated discussion of rejected topics

2015-06-24 Thread suzuki toshiya
> They wanted more attractive > ideograms that everybody could read, notably on the social medias where > they are targetting the mass that don't wnat to learn a new language. Who they are? Regards, mpsuzuki Philippe Verdy wrote: > I agree, but this thread just restarted because the very active

Re: moratorium on repeated discussion of rejected topics

2015-06-24 Thread Sarasvati
By popular and repeated request, a moratorium is hereby declared on discussion of so-called "localizable sentences". Please do not respond any further on that topic. If you have additional comments, you are welcome to e-mail privately. Your, -- Sarasvati

Re: moratorium on repeated discussion of rejected topics

2015-06-24 Thread Philippe Verdy
I agree, but this thread just restarted because the very active encoding of emojis creates such opporutnity to encode some ideas/words with symbols (though these symbols are just symbols and have no grammar and do not attempt to represent full text, they are just pictural substitutes for what they

Re: moratorium on repeated discussion of rejected topics

2015-06-24 Thread Mark Davis ☕️
On Wed, Jun 24, 2015 at 5:57 PM, Peter Constable wrote: > There is a new thread on the topic of using characters to give abstract > representation of semantic propositions that can be rendered as sentences > in various languages — so called “localizable sentences”. This idea has > been brought up

moratorium on repeated discussion of rejected topics

2015-06-24 Thread Peter Constable
Dear Sarasvati: There is a new thread on the topic of using characters to give abstract representation of semantic propositions that can be rendered as sentences in various languages - so called "localizable sentences". This idea has been brought up repeatedly over several years now and has gai

Summer 2015 Localizable Sentence Concept Assessment Experiment

2015-06-24 Thread William_J_G Overington
Summer 2015 Localizable Sentence Concept Assessment Experiment Please use the Base Character followed by Tags concept to express two localizable sentences so as to facilitate transmission and reception of a message through the language barrier. However, only plane 0 Private Use Area characters ar