Re: "Oh that's what you meant!: reducing emoji misunderstanding"

2016-11-18 Thread Otto Stolz
Am 18.11.2016 um 00:31 schrieb Doug Ewell: Or, people could just say what they mean, using language. This is not so easy, as already Lewis Carroll had seen, cf. this snippet from “Alice in Wonderland”: “Then you should say what you mean,” the March Hare went on. “I do,” Alice hastily replied;

Re: "Oh that's what you meant!: reducing emoji misunderstanding"

2016-11-18 Thread Martin J. Dürst
In many cases, emoji communication is a lot more complicated than just copying word order from the host language. See e.g. https://www.wired.com/2016/08/how-teens-use-social-media/ for some examples. Regards, Martin. On 2016/11/18 18:26, Andre Schappo wrote: As Richard Ishida insightfully

Re: "Oh that's what you meant!: reducing emoji misunderstanding"

2016-11-18 Thread Andre Schappo
As Richard Ishida insightfully points out — should Emoji sequences/phrases/sentences adhere to the human language context eg a Japanese Emoji sequence could/should be in Japanese "Subject - Object - Verb" order https://twitter.com/r12a/status/798151134963757056 André Schappo On 18 Nov 2016,