Re: [Unicode] Re: Fonts and font sizes used in the Unicode

2018-03-05 Thread suzuki toshiya via Unicode
Hi, I remember, the front page of the code charts by Unicode has following note: Fonts The shapes of the reference glyphs used in these code charts are not prescriptive. Considerable variation is to be expected in actual fonts. The particular fonts used in these charts were provided to the

Re: [Unicode] Re: Implementation of ideographic description characters

2017-04-06 Thread suzuki toshiya
Maybe, some precomposed glyphs (without standardized code points) are included in the font, and the registered IDS strings are internally converted to the glyph index to them, by ligature feature of OpenType. I guess, the "composition"-like behaviour is just visible for the set of IDS registered

Re: [Unicode] Minimum set of Emoji characters

2016-10-01 Thread suzuki toshiya
Dear Guo, Have you checked the thread from my post? http://www.unicode.org/mail-arch/unicode-ml/y2016-m09/0026.html Regards, mpsuzuki Guo Yunhe wrote: > Hi, fontconfig project is looking for a define of all basic Emoji > characters that a emoji font must have. Is it available from Unicode >

Re: [Unicode] how to evaluate the "emoji support level" in given font?

2016-09-09 Thread suzuki toshiya
for zh-CN, fontconfig does not check all G-source characters of CJK Unified Ideograph - because, there are so many Chinese fonts covering GB 2312 but not coverting GB 18030. I guess similar situation in emoji fonts... Regards, mpsuzuki suzuki toshiya wrote: > Hi, > > Recently, fo

how to evaluate the "emoji support level" in given font?

2016-09-09 Thread suzuki toshiya
Hi, Recently, fontconfig developers are discussing how to evaluate "is this font supporting 'emoji' set sufficiently?". Is it possible to design a subset of emoji to serve common use of emoji? For detail about the discussion of fontconfig developers, please refer the thread from:

Re: [Unicode] USAT value in the kIRG_USource property

2016-06-28 Thread suzuki toshiya
Dear David, Although your confusion is unavoidable, USAT source characters are submitted by Taisho Tripitaka digitization project named "SAT" ( http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT/index_en.html ), not by UTC. Therefore, current UAX#45 lacks the information. # originally, IRG experts had once

Re: [Unicode] Re: HENTAIGANA LETTER E-1

2016-01-08 Thread suzuki toshiya
Garth Wallace wrote: > On Thu, Jan 7, 2016 at 7:56 AM, suzuki toshiya > <mpsuz...@hiroshima-u.ac.jp> wrote: >> Hi, >> >> I'm not a representative of the experts working for the >> proposal from Japan NB, but I could explain something. >> >> 1) "

Re: [Unicode] Re: HENTAIGANA LETTER E-1

2016-01-07 Thread suzuki toshiya
Hi, I'm not a representative of the experts working for the proposal from Japan NB, but I could explain something. 1) "They never took that out?" I'm not sure who you mean "they" (UTC? JNB?), but it seems that no official document asking for the response from JNB is submitted in WG2. If UTC

Re: [Unicode] Errors in CJK F chart in L2/15-339

2016-01-03 Thread suzuki toshiya
, Dr. Lu Qin, at cslu...@comp.polyu.edu.hk Regards, suzuki toshiya, Hiroshima University, Japan Ben Scarborough wrote: > I've found at least two errors in the CJK F charts in L2/15-339 (and thus in > WG2 N4705 and IRG N2130 as well). Who should I contact about this? > > ―Ben Scarborough >

Re: [Unicode] Re: moratorium on repeated discussion of rejected topics

2015-06-24 Thread suzuki toshiya
They wanted more attractive ideograms that everybody could read, notably on the social medias where they are targetting the mass that don't wnat to learn a new language. Who they are? Regards, mpsuzuki Philippe Verdy wrote: I agree, but this thread just restarted because the very active

Re: [Unicode] Re: Some questions about Unicode's CJK Unified Ideograph

2015-05-29 Thread suzuki toshiya
Hi, Please let me ask a slightly off-topic question, 䛩 = ⿰言亞 (not ⿰言亜) is coded at U+46E9. Of course, the unification between 亞 vs 亜 is not applied basically, so the separated encoding of ⿰言亜 would be reasonable (if there is a requirement), but I want to know whether Vietnamese user community

Re: Why doesn't Ideographic (ID) in UAX#14 have half-width katakana?

2015-05-01 Thread suzuki toshiya
Dear Ken, Ken Whistler wrote: The other thing that I think would need to happen here is that any proposal should also provide suggested wording for UAX #14 which would explain why halfwidth katakana specifically need to break with the general principles that were used 15 years ago to assign

Re: [Unicode] Re: Why doesn't Ideographic (ID) in UAX#14 have half-width katakana?

2015-04-28 Thread suzuki toshiya
Dear Philippe, Philippe Verdy wrote: My feeeling is that half-width kanas behave like Latin letters and do not even have to follow the ideographic composition square to line up with them (unlike standard kanas). So effectively their line breaking behavior is very different. Excuse me, do you

Re: Why doesn't Ideographic (ID) in UAX#14 have half-width katakana?

2015-04-28 Thread suzuki toshiya
). -- Makoto On Tue, Apr 28, 2015 at 12:14 PM, suzuki toshiya mpsuz...@hiroshima-u.ac.jp wrote: Kato-san, At present, I have no objection to add halfwidth katakana to ideographic-class in UAX#14, but I'm unfamiliar with the (negative) impact caused by the lack of halfwidth katakana

Re: Why doesn't Ideographic (ID) in UAX#14 have half-width katakana?

2015-04-27 Thread suzuki toshiya
Kato-san, At present, I have no objection to add halfwidth katakana to ideographic-class in UAX#14, but I'm unfamiliar with the (negative) impact caused by the lack of halfwidth katakana in it. Could you tell me if you know anything? I guess, the inclusion or exclusion in other classes, like,

Re: [Unicode] tablature characters for the Chinese guqin

2014-05-30 Thread suzuki toshiya
It seems that my first response to this discussion was not delivered because my attachment image was too big. I'm sorry, please let me post revised version... -- China National Body had ever reported that they had a plan to encode the character for the tablature, in IRG:

Re: [Unicode] tablature characters for the Chinese guqin

2014-05-30 Thread suzuki toshiya
and that we have a bunch of base characters, we easily reach 10 and more characters if all possible permutations are encoded, and this is certainly not what Unicode wants :-) Indeed. Some people may want to encode the tablature characters as precomposed glyphs in square metric, and unify

Re: [Unicode] Re: FYI: More emoji from Chrome

2014-04-02 Thread suzuki toshiya
On 04/02/2014 08:26 PM, Martin J. Dürst wrote: On 2014/04/02 20:08, Christopher Fynn wrote: On 02/04/2014, Asmus Freytag asm...@ix.netcom.com wrote: On 4/2/2014 1:42 AM, Christopher Fynn wrote: Rather than Emoji it might be better if people learnt Han ideographs which are also compact (and a

Call for the experts of U+3013

2014-03-31 Thread suzuki toshiya
Dear all, Today I submitted a preliminary proposal to standardize Variation Selectors for U+3013, so-called GETA mark. ftp://std.dkuug.dk/ftp.anonymous/JTC1/SC2/WG2/docs/n4572.pdf The geta mark was introduced from JIS X 0208:1990 and GB 2312-1980. When I check the original documents including

Re: [Unicode] two Hanzi

2014-03-20 Thread suzuki toshiya
If they are officially standardized characters for the elements by PRC government, China NB will submit them to ISO/IEC 10646 via Urgently Needed Characters process. They are official? Regards, mpsuzuki On 03/20/2014 10:36 PM, shi zhao wrote: plese add two Hanzi (up 气+ down 云) and (up 气 + down

Re: [Unicode] two Hanzi

2014-03-20 Thread suzuki toshiya
Hi, I have no objection against the impression of the slowness, but please don't say IRG as bureaucratic. IRG members are pushing themselves to their limits for reviewing process of the thousands of the submitted characters. Although IRG could not response here you are immediately to the voice

Re: [Unicode] Re: CJK IDS database

2014-01-14 Thread suzuki toshiya
Hi, The query of the latest IDS collection is periodical issue in Unihan mailing list, I think :-) The repository maintained by Kawabata (technical editor of IRG Working Document Set) is now located at: https://github.com/cjkvi # the users should be careful the location of the # repository is

Re: [unicode] Text in composed normalized form is king, right? Does anyone generate text in decomposed normalized form?

2013-02-01 Thread suzuki toshiya
Hi, Do any programming languages output text in NFD? Does Java? Python? C#? Perl? JavaScript? It might not be an example you want, recent Mac OS X stores the filenames in NFD-derived encoding. http://developer.apple.com/library/mac/#qa/qa1173/_index.html Regards, mpsuzuki Costello, Roger L.

The term complex script in OOXML spec (Re: [unicode] Re: Character set cluelessness)

2012-10-02 Thread suzuki toshiya
Dear Richard, There had been long discussion about OOXML's complex script in JTC1/SC34, since 2009. https://skydrive.live.com/view.aspx/Public%20Documents/2009/DR-09-0040.docx?cid=c8ba0861dc5e4adcsc=documents I expect the next corrigendum or amendment will describe more about it.

Re: [unicode] RE: Searching data: map countries to scripts

2012-08-21 Thread suzuki toshiya
Phillips, Addison wrote: How useful a country-script mapping is depends on what you're using it for. Strongly I sympathize the comment it depends on the purpose of the database. It would be possible to find the script(s) used in the official documents made by the current government of a

Re: [unicode] Re: Canadian aboriginal syllabics in vertical writing mode

2012-05-17 Thread suzuki toshiya
Many thanks to Julian and Michael for your investigation! Julian, when you contact with Leena in next time, please ask her whether she had ever seen something like a syllabic version of http://www.unicode.org/reports/tr50/paystation.png Regards, mpsuzuki Michael Everson wrote: On 17

Re: [unicode] Re: Canadian aboriginal syllabics in vertical writing mode

2012-05-03 Thread suzuki toshiya
Thanks to everybody commented about the effect of the rotation for Canadian syllabics. Yet I've not understood fully about how small superscriptic characters are drawn (or expected to be drawn) in vertical writing mode. I attached a picture. In my understanding, when aamuu is written in vertical

Re: [unicode] Re: Canadian aboriginal syllabics in vertical writing mode

2012-05-03 Thread suzuki toshiya
Thanks! Michael Everson wrote: I am forwarding this query to my colleagues in Nunavut. Michael Everson * http://www.evertype.com/

Re: [unicode] Re: vertical writing mode of modern Yi?

2012-05-01 Thread suzuki toshiya
Yes, I will post my feedback to UTR#50 (in the forum for PRI#207) within several hours... It's a pity that no discussion was posted to your feedback on April 4th... Regards, mpsuzuki Andrew West wrote: On 1 May 2012 03:48, suzuki toshiya mpsuz...@hiroshima-u.ac.jp wrote: I wouldn't expect

Canadian aboriginal syllabics in vertical writing mode

2012-05-01 Thread suzuki toshiya
Hi, In current draft of UTR#50, the properties for Canadian aboriginal syllabics are defined as U; S; S;. But seeing the PDFs like http://www.gov.nu.ca/save10/English/Documents/Newsletters/Newsletter%203/Newsletter%203%20-%20Inuktitut.pdf

Re: [unicode] Re: Canadian aboriginal syllabics in vertical writing mode

2012-05-01 Thread suzuki toshiya
Michael Everson wrote: I cannot exclude the possibility that this rotated text is forced by the limitation of printing software, but, the tuning of the positions for the small glyphs for glottal stop and final sounds (U+141C - U+142A, U+14D0 - U+14D2, etc etc) should be discussed if U is

Re: [unicode] Re: Canadian aboriginal syllabics in vertical writing mode

2012-05-01 Thread suzuki toshiya
Jeremie Hornus wrote: On 1 May 2012, at 12:16, suzuki toshiya wrote: Does anybody have manually written Canadian aboriginal syllabics in vertical writing mode? On 1 May 2012, at 14:57, Michael Everson wrote: vertical text in Canadian Syllabics should be presented. Please take my

Re: [unicode] Re: Canadian aboriginal syllabics in vertical writing mode

2012-05-01 Thread suzuki toshiya
Andrew West wrote: On 1 May 2012 12:27, Michael Everson ever...@evertype.com wrote: On 1 May 2012, at 11:16, suzuki toshiya wrote: In current draft of UTR#50, the properties for Canadian aboriginal syllabics are defined as U; S; S;. But seeing the PDFs like http://www.unicode.org/reports

Re: [unicode] Re: vertical writing mode of modern Yi?

2012-04-30 Thread suzuki toshiya
I wouldn't expect to see vertical modern standard Yi text in modern publications, other than perhaps newspapers. I got a scanned image of Liangshan Ribao (涼山日報), dated 2002/Mar/9, the vertical text is laid out without glyph rotation. Regards, mpsuzuki inline: LiangshanRibao-20020309.png

Re: [unicode] Unihan database

2012-04-13 Thread suzuki toshiya
I think this comment is related with the current implementation of SimSun. Why don't you try to install the free fonts that can support the missing characters? From the viewpoint of an user over the distant network, the images-by-default is worse in some cases... Regards, mpsuzuki Martin Heijdra

[FYI] horizontally typesetted Old Yi (Re: vertical writing mode of modern Yi?)

2012-04-06 Thread suzuki toshiya
In Index to Yi Texts preserved in National Library (ISBN 078-7-101-07415-4, Zhonghua Book Company) which has a list of titles of Yi texts, in both of Old Yi and Chinese. The Old Yi characters are digitally typesetted, although I feel its quality has not matured yet. The orientation of the glyphs

Re: [unicode] Character for generic human figure

2012-02-18 Thread suzuki toshiya
António Martins-Tuválkin wrote: U+C720 유 HANGUL SYLLABLE YU http://www.lamebook.com/called-out-to-come-out/ (Clever, this, as much as a hack can be, but I guess that 옷 would be even better — along for 욋 showing a generic human figure holding a stick and 욍 for the same on a wheelchair. Excuse

Re: [unicode] Telugu Unicode Encoding Review

2010-10-16 Thread suzuki toshiya
Hi, I've never heard any comments about the reservation of the codepoints to making the code chart structure similar among multiple script, no posive, no negative. So your comment is interesting. Could you tell me more about what kind of disadvantages you're thinking of? If Telugu users are

Re: [unicode] Japanese Script

2010-06-24 Thread suzuki toshiya
Excuse me, please let me know your definition of script - what is Japanese script. For example, some Japanese mobile phone users want to use Emoji, but they are rarely used in printed documents, and there is no officially accepted specification about standard Emoji set at present. Emoji should be