Re: Caron/Hacek (was: American English translation of character names)

2003-12-22 Thread Radovan Garabik
On Fri, Dec 19, 2003 at 12:10:29AM +0100, Philippe Verdy wrote: > > > > "HÃcek" (pronounced hatchek, with the 'h' expirated, > > and with 'a' pronounced nearly like a short schwa) also means > > "little hook" in Czech... "a" in "hÃÄek" is not pronounced like a short schwa, it is _long_ a [aË] >

Caron/Hacek (was: American English translation of character names)

2003-12-18 Thread Philippe Verdy
> -Message d'origine- > De : Philippe Verdy [mailto:[EMAIL PROTECTED] > Envoyà : jeudi 18 dÃcembre 2003 21:42 > à : Michael Everson > Cc : [EMAIL PROTECTED] > Objet : RE: American English translation of character names > > Philippe Verdy > > Isn't a caron a model (or trade

Diacriticals and descents in upper case (was: "Re: Caron / Hacek?")

2003-08-14 Thread Anto'nio Martins-Tuva'lkin
On 2003.06.12, 18:38, Philippe Verdy <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Capital letters simply don't use ascents or descents, and thus they > occupy a *smaller* space than the lowercase letters. Some upper case letters commonly (i.e. in some "typical" fonts) have descents, especially, though not only,

Re: Caron / Hacek?

2003-06-12 Thread Jim Allan
re often used instead of letter forms with caron (hacek) over the base forms. In Slovak, this use also applies to U+013E LATIN SMALL LETTER L WITH CARON. The use of an apostrophe can avoid some line crashes over the ascenders of those letters and so result in better typography. In typewritten or

Re: Caron / Hacek?

2003-06-12 Thread Philippe Verdy
From: "Pim Blokland" <[EMAIL PROTECTED]> > António Martins-Tuválkin schreef: > > [quoting Radovan Garabik] > >> In fact, the apostrophe form is used because there is a lack of > >> convenient space to put carons over "tall" letters d,t,l, whereas > >> there is no problem with n,e,r. > > Funny you

Re: Caron / Hacek?

2003-06-12 Thread Radovan Garabik
On Thu, Jun 12, 2003 at 02:20:42PM +0100, Anto'nio Martins-Tuva'lkin wrote: > On 2003.03.05, 07:58, Radovan Garabik <[EMAIL PROTECTED]> > wrote: > > >> In the Slovak orthography, the lowercase d, l and t are normally written > >> with the 'apostrophe' form of the accent. > > > > but only the pri

Re: Caron / Hacek?

2003-06-12 Thread Pim Blokland
António Martins-Tuválkin schreef: [quoting Radovan Garabik] >> In fact, the apostrophe form is used because there is a lack of >> convenient space to put carons over "tall" letters d,t,l, whereas >> there is no problem with n,e,r. Funny you should bring this subject back up. I never stopped wonde

Re: Caron / Hacek?

2003-06-12 Thread Anto'nio Martins-Tuva'lkin
On 2003.03.05, 07:58, Radovan Garabik <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> In the Slovak orthography, the lowercase d, l and t are normally written >> with the 'apostrophe' form of the accent. > > but only the printed version, not in handwriting <...> > In fact, the apostrophe form is used because ther

Re: Caron / Hacek?

2003-03-07 Thread Pim Blokland
John Hudson schreef: > The most problematical part of this is that 8-bit codepages supporting > Romanian use the old S and T with *cedilla* codepoints, not the new S and T > with comma codepoints. Apple updated their Romanian codepage shortly after those new characters appeared, five years ago. N

Re: Caron / Hacek?

2003-03-07 Thread John Hudson
At 01:49 AM 3/7/2003, Pim Blokland wrote: Ah yes, the cedillas; now these are ambiguous! What is the "correct form" for cedillas under N, K, L, R, S and T? What should these look like? The fonts I've seen disagree on all of them: some have commas, others have "real" cedillas. Since Unicode 3.0 cam

RE: Caron / Hacek?

2003-03-07 Thread Kent Karlsson
> > By the way, although Unicode calls it a cedilla, the > correct form to use > > with G is the disconnected, 'under comma' form. > > Ah yes, the cedillas; now these are ambiguous! > What is the "correct form" for cedillas under N, K, L, R, S > and T? What should these look like? Well, the e

Re: Caron / Hacek?

2003-03-07 Thread John Cowan
Pim Blokland scripsit: > Now I must admit, I haven't come across many texts which used Ts with > cedillas. Not in printed form, that is; the only ones I have seen were in > electronic form, where their appearance depends on the font used. T with cedilla should never have existed. When s with com

Re: Caron / Hacek?

2003-03-07 Thread Pim Blokland
John Hudson schreef: > By the way, although Unicode calls it a cedilla, the correct form to use > with G is the disconnected, 'under comma' form. Ah yes, the cedillas; now these are ambiguous! What is the "correct form" for cedillas under N, K, L, R, S and T? What should these look like? The font

Re: Caron / Hacek?

2003-03-05 Thread John Hudson
At 08:35 AM 3/5/2003, John Cowan wrote: > Then why does UnicodeData break them down as (e.g.) 0064 030C rather than > 0064 0315? To keep the upper case and lower case characters in sync for decomposition, they always have the same combining characters. Yes. There is nothing technically or grammati

Re: Caron / Hacek?

2003-03-05 Thread John Cowan
Pim Blokland scripsit: > Then why does UnicodeData break them down as (e.g.) 0064 030C rather than > 0064 0315? To keep the upper case and lower case characters in sync for decomposition, they always have the same combining characters. For another example, G with cedilla gets the cedilla on top

Re: Caron / Hacek?

2003-03-05 Thread Pim Blokland
John Hudson wrote: > In the Slovak orthography, the lowercase d, l and t are normally written > with the 'apostrophe' form of the accent. Then why does UnicodeData break them down as (e.g.) 0064 030C rather than 0064 0315? Pim Blokland

Re: Caron / Hacek?

2003-03-04 Thread Radovan Garabik
On Tue, Mar 04, 2003 at 12:10:50PM -0800, John Hudson wrote: > At 11:35 AM 3/4/2003, Frank da Cruz wrote: > > >I just noticed that upper and/or lower case letters D, I, L, and T > >with caron (hacek) are sometimes displayed with an apostrophe instead > >of a caron (and s

Re: Caron / Hacek?

2003-03-04 Thread John Hudson
At 11:35 AM 3/4/2003, Frank da Cruz wrote: I just noticed that upper and/or lower case letters D, I, L, and T with caron (hacek) are sometimes displayed with an apostrophe instead of a caron (and sometimes not). Is there any rhyme or reason to this? In the Slovak orthography, the lowercase d, l

Caron / Hacek?

2003-03-04 Thread Frank da Cruz
I just noticed that upper and/or lower case letters D, I, L, and T with caron (hacek) are sometimes displayed with an apostrophe instead of a caron (and sometimes not). Is there any rhyme or reason to this? - Frank