[Urang Sunda] Re: TQBS: Tarjamah Al-Quran Basa Sunda

2005-02-14 Terurut Topik mh
alhamdulillah sehat kang. sawangsulna, kumaha di abudabi teu kabanjiran kang rudi? nuhun kang kana kasanggemanana. mangga pilari di situsna, kang rudi tos dilebetkeun. salam, mh --- Pituin [EMAIL PROTECTED] wrote: Haturan Mang Hasan! Mang H...

[Urang Sunda] Re: TQBS: Tarjamah Al-Quran Basa Sunda

2005-02-14 Terurut Topik mh
sami-sami kang, mudah-mudahan papada sehat. saleresna perkara nu ditaroskeun ku salira, tos aya di websitena, mangga pilari di bagian BABAGI TUGAS. tos dibagi-bagi kanggo tiap panarjamah sewang-sewangan. kanggo teknis narjamahkeun pilari di bagian PITUDUH. leres tarjamahan BASA SUNDA serat

[Urang Sunda] Re: TQBS: Tarjamah Al-Quran Basa Sunda

2005-02-14 Terurut Topik Yudi Irmawan
Sanaos katinggaleun, bade ngiring ngarojong. Mung pami ngiringan mah duka, kahijina ngaraos kosakata nu aya dina uteuk teh sakedik pisan. Kaduana bilih teu dugi ka na standar tea alias kualitasna kacangan heuheu baktos yudi --- In urangsunda@yahoogroups.com, mh [EMAIL PROTECTED] wrote:

[Urang Sunda] Re: TQBS: Tarjamah Al-Quran Basa Sunda

2005-02-14 Terurut Topik mh
hatur nuhun kang yudi kana pangrojongna. ari ceuk pangemut sim kuring mah, tong asa-asa kang. tong seueur teuing ka rempan perkara bahasa. margi salah sahiji maksadna oge memang kanggo ngalancarkeun migunakeun basa sunda. janten teknisna kieu kang. tahap kahiji, narjamahkeun tarjamahan basa

[Urang Sunda] Re: TQBS: Tarjamah Al-Quran Basa Sunda

2005-02-14 Terurut Topik mh
tong salempang kang budhi, teu kedah dirurusuh. janten ngahaja teu nganggo target anu tangtu, bilih ngarepotkeun baraya. maklum, urang sadaya apan seueur oge kagiatan rutin sadidinten. kanggo ancer-ancer, tahun payun urang evaluasi sasarengan. mung aya saran sakedik, mungkin tiasa dipidamel

[Urang Sunda] Re: TQBS: Tarjamah Al-Quran Basa Sunda

2005-02-14 Terurut Topik mh
haturan kang isya, sae pisan eta saran akang teh. memang awalna ieu garapan teh sapertos nu didugikeun ku akang. transkripsi tarjamah Al-Quran tina tarjamahan basa sunda anu tos nyampak. namung aya padungdengan ti baraya, diantawisna masalah HAKI (hak cipta). uapama migunakeun nu tos nyampak,