Re: [xwiki-users] Things left to be translated into spanish
For the GWT-based editor you have to replace the file I pointed out with the translation and rebuild web/wysiwyg, web/standard and enterprise. It's a pain right now. Adding a translation to the new WYSIWYG editor will be made easier in the short future. Marius Hernández Cuchí wrote: I am in release XWiki Enterprise 1.7.14685 I think that that's compiled into the GWT code, isn't it? Is it possible to change it in my local installation? thanks -Mensaje original- De: users-boun...@xwiki.org [mailto:users-boun...@xwiki.org] En nombre de Marius Dumitru Florea Enviado el: jueves, 05 de febrero de 2009 12:57 Para: XWiki Users Asunto: Re: [xwiki-users] Things left to be translated into spanish I was referring to the GWT-based editor. I don't know about the TinyMCE one. Marius Hernández Cuchí wrote: Correct me if I am wrong, in order to use it automatically, just modify the xwiki\webapps\xwiki\tiny_mce\themes\wikieditor\langs\en.js with the translation I want, ok? I can send it (the Spanish version) when finished, /F -Mensaje original- De: users-boun...@xwiki.org [mailto:users-boun...@xwiki.org] En nombre de Marius Dumitru Florea Enviado el: miércoles, 04 de febrero de 2009 14:48 Para: XWiki Users Asunto: Re: [xwiki-users] Things left to be translated into spanish Hernández Cuchí wrote: Hello everybody, Changing the language to Spanish translates almost everything, and I say everything because three important things for us weren't translated: -The WYIWYG editor: I am considering to do it directly into the code If you are referring to the new WYSIWYG (for XWiki 2.0 syntax) then all the labels should be found in http://tinyurl.com/bwrlho . Right now the language is not automatically detected, I think, but we'll take care of it soon. Thanks, Marius -Some panel headers: just editing the panel allows me to translate -the tabs with Comments/attachments/history/information footer: which I have no idea how to translate. My question is specially about the third point, how can I change it?, the content is properly translated, but the TAB name is still in English. Thanks^2 -- Francisco Hernández Cuchí OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS mail: francisco.hernan...@oepm.es mailto:francisco.hernan...@oepm.es ** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** ** ___ users mailing list users@xwiki.org http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users ___ users mailing list users@xwiki.org http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users ** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** ** ___ users mailing list users@xwiki.org http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users ___ users mailing list users@xwiki.org http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users ** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** ** ___ users mailing list users@xwiki.org http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users ___ users mailing list users@xwiki.org http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
Re: [xwiki-users] Things left to be translated into spanish
I was referring to the GWT-based editor. I don't know about the TinyMCE one. Marius Hernández Cuchí wrote: Correct me if I am wrong, in order to use it automatically, just modify the xwiki\webapps\xwiki\tiny_mce\themes\wikieditor\langs\en.js with the translation I want, ok? I can send it (the Spanish version) when finished, /F -Mensaje original- De: users-boun...@xwiki.org [mailto:users-boun...@xwiki.org] En nombre de Marius Dumitru Florea Enviado el: miércoles, 04 de febrero de 2009 14:48 Para: XWiki Users Asunto: Re: [xwiki-users] Things left to be translated into spanish Hernández Cuchí wrote: Hello everybody, Changing the language to Spanish translates almost everything, and I say everything because three important things for us weren't translated: -The WYIWYG editor: I am considering to do it directly into the code If you are referring to the new WYSIWYG (for XWiki 2.0 syntax) then all the labels should be found in http://tinyurl.com/bwrlho . Right now the language is not automatically detected, I think, but we'll take care of it soon. Thanks, Marius -Some panel headers: just editing the panel allows me to translate -the tabs with Comments/attachments/history/information footer: which I have no idea how to translate. My question is specially about the third point, how can I change it?, the content is properly translated, but the TAB name is still in English. Thanks^2 -- Francisco Hernández Cuchí OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS mail: francisco.hernan...@oepm.es mailto:francisco.hernan...@oepm.es ** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** ** ___ users mailing list users@xwiki.org http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users ___ users mailing list users@xwiki.org http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users ** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** ** ___ users mailing list users@xwiki.org http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users ___ users mailing list users@xwiki.org http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
[xwiki-users] Things left to be translated into spanish
Hello everybody, Changing the language to Spanish translates almost everything, and I say everything because three important things for us weren't translated: -The WYIWYG editor: I am considering to do it directly into the code -Some panel headers: just editing the panel allows me to translate -the tabs with Comments/attachments/history/information footer: which I have no idea how to translate. My question is specially about the third point, how can I change it?, the content is properly translated, but the TAB name is still in English. Thanks^2 -- Francisco Hernández Cuchí OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS mail: francisco.hernan...@oepm.es mailto:francisco.hernan...@oepm.es ** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** ** ___ users mailing list users@xwiki.org http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
Re: [xwiki-users] Things left to be translated into spanish
Hernández Cuchí wrote: Hello everybody, Changing the language to Spanish translates almost everything, and I say everything because three important things for us weren't translated: -The WYIWYG editor: I am considering to do it directly into the code If you are referring to the new WYSIWYG (for XWiki 2.0 syntax) then all the labels should be found in http://tinyurl.com/bwrlho . Right now the language is not automatically detected, I think, but we'll take care of it soon. Thanks, Marius -Some panel headers: just editing the panel allows me to translate -the tabs with Comments/attachments/history/information footer: which I have no idea how to translate. My question is specially about the third point, how can I change it?, the content is properly translated, but the TAB name is still in English. Thanks^2 -- Francisco Hernández Cuchí OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS mail: francisco.hernan...@oepm.es mailto:francisco.hernan...@oepm.es ** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** ** ___ users mailing list users@xwiki.org http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users ___ users mailing list users@xwiki.org http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
Re: [xwiki-users] Things left to be translated into spanish
Thanks for the help with the WYSIWYG! Left, some help with the translation of the tabs with Comments/attachments/history/information at the bottom of all pages: which I have no idea how to translate. Regards Francisco -Mensaje original- De: users-boun...@xwiki.org [mailto:users-boun...@xwiki.org] En nombre de Marius Dumitru Florea Enviado el: miércoles, 04 de febrero de 2009 14:48 Para: XWiki Users Asunto: Re: [xwiki-users] Things left to be translated into spanish Hernández Cuchí wrote: Hello everybody, Changing the language to Spanish translates almost everything, and I say everything because three important things for us weren't translated: -The WYIWYG editor: I am considering to do it directly into the code If you are referring to the new WYSIWYG (for XWiki 2.0 syntax) then all the labels should be found in http://tinyurl.com/bwrlho . Right now the language is not automatically detected, I think, but we'll take care of it soon. Thanks, Marius -Some panel headers: just editing the panel allows me to translate -the tabs with Comments/attachments/history/information footer: which I have no idea how to translate. My question is specially about the third point, how can I change it?, the content is properly translated, but the TAB name is still in English. Thanks^2 -- Francisco Hernández Cuchí OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS mail: francisco.hernan...@oepm.es mailto:francisco.hernan...@oepm.es ** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** ** ___ users mailing list users@xwiki.org http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users ___ users mailing list users@xwiki.org http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users ** IMPORTANTE: El contenido de este correo y ficheros adjuntos es confidencial y está dirigido únicamente para el destinatario/s. Si Ud recibe este correo por error, por favor póngase en contacto con su administrador de correo o con el emisor immediatamente y no difunda su contenido a nadie ni haga copias. *** Este correo ha sido escaneado de virus y contenido malicioso *** ** ___ users mailing list users@xwiki.org http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users