Re: [vdr] Hearing-impaired DVB subtitles
Maybe slightly off topic, but plain cable digital receiver Topfield TF6000COC seems to get confused as well with this DUT-setting. Sometimes these subtitles gets activated by itself allthough not preselected. This activation by itself is fairly new feature, because receiver has been working flawless a long time so I guess recent changes have happened in broadcaster's side (no updates on receiver end done recently)? Markku Petri Helin kirjoitti: Klaus Schmidinger wrote: On 03/07/08 06:21, JJussi wrote: On Friday, 7. Marchta 2008 00:37:06 Klaus Schmidinger wrote: The info.vdr file contains X 3 11 fin X 2 03 fin X 3 03 dut which indicates that audio is in Finnish, and there are two subtitle tracks. The one with type 03 looks like any other subtitle track I've seen so far, like That dut track is subtitle in sound.. And that way it should be sound track and not subtitle. It's special. It's sound track where computer is reading subtitles in lound, for those who cannot read. Only YLE use those. But that track contains plain old DVB subtitle bitmaps. How can a computer read them out loud? I believe JJussi is mixing things up a bit. What he describes is audio subtitling, which YLE has chosen to send labelled as a Dutch audio track. It seems that they have started to use Dutch also for Finnish subtitling for Finnish spoken programs. The reason for that choice I believe is the absence of Dutch language in Finland and hopefully not the misconception of all the Dutch being hearing impaired... :) The instructions for people who want to use the audio subtitling is that they should choose Dutch as the primary audio language and Finnish as the secondary. Obviously they had the same in mind for DVB subtitles. -Petri ___ vdr mailing list vdr@linuxtv.org http://www.linuxtv.org/cgi-bin/mailman/listinfo/vdr ___ vdr mailing list vdr@linuxtv.org http://www.linuxtv.org/cgi-bin/mailman/listinfo/vdr
Re: [vdr] Fast-forward and subtitles
Klaus Schmidinger kirjoitti: On 11/08/07 23:32, Petri Helin wrote: Hi, Besides DVB subtitle support, version 1.5.10 brought also support for nicer fast forward implementation. From the HISTORY file: - Implemented sending all frames to devices that can handle them in fast forward trick speeds (thansk to Timo Eskola). If I recall correctly, the original patch by Timo Eskola together with the subtitles plugin allowed also subtitles to be shown during fast forward. This nice functionality is missing from the current implementation. So, just to let you know... :) There is no audio during fast forward, so why bother displaying subtitles? I tend to fast forward recorded programs quite frequently (skip dull parts :) and it is very annoying that DVB-subtitles gets confused and misplaced after each fast forwarding action, it may take a long time before those are displayed again. I'd prefer burned subtitles because those are always displayed and always in synch of the programs itself regardless how you skip recording + or -. Really missing old VHS-tape age, never problems with subtitles what so ever. Also I think people who are used to dubbed programs do not realise how wonderful it is to be able to turn down audio of televison program and just use subtitles to watch it bearly hearing the audio. Specially handy when you don't want to use headphones but be able to watch programs without disturbing others (audio down). Effort to have DVB-subtitles syncronisation after fastforwarding is a very, very good feature, so to speak. Wanted behaviour is exactly as older burned subtitles way of working, always there. Markku Klaus ___ vdr mailing list vdr@linuxtv.org http://www.linuxtv.org/cgi-bin/mailman/listinfo/vdr ___ vdr mailing list vdr@linuxtv.org http://www.linuxtv.org/cgi-bin/mailman/listinfo/vdr
Re: [vdr] Straw poll: stable version 1.6.0 now?
Hello Klaus! No. As it has been pointed out generally speaking texting support is not complete and if new version is released now, it never will. The problem here is that functionality additions are not finished, only partially and adding new stuff is started simultaneously. Only reason for me to switch over from pathced 1.4 would be that VDR supports complete subtitles and teletext. When you set up a new stable version out what are you going to manifest there? Version 1.6.0: texting support yes / no? Partially yes / partially no? Take your poll... :) The work you do with VDR is absolutely great but need for closure like texting support has been there for years and VDR still is not going to support it properly not even 1.6.0 out of the box? Patch and patch again? I'm just wondering can't one major issue be properly finished before hopping to another big issue, HDTV support? It can wait like texting support has been waiting for years for closure. Then texting support would be done and then feel free to do what ever is needed to support demands from HDTV users what ever schedule you decide. :D Br, Markku ___ vdr mailing list vdr@linuxtv.org http://www.linuxtv.org/cgi-bin/mailman/listinfo/vdr