I return from being under/near/by the poplars, mother,
from seeing them being moved by the wind,
from the poplars in Sevilla,
from visiting my beautiful girlfriend.
I would say the sense is that the man is remembering with a bit of
melancholy (this was then, now I am here...)
thank you both.
i understood vengo to mean i go or i'm coming from and madre i
took as a term of endearment; an intimacy directed at mi linda amica
- something akin to little mother.
i've heard two versions of this song - both performed beautifully and
both just a little wide of
madre here is an exclamation, like in italian mamma mia, but
softer, without the emphasis. It is directed to the mother as a figure
of comfort, to reduce the pain, I would say.
Manolo
El 31/10/2008, a las 10:46, bill kilpatrick escribió:
thank you both.
i understood vengo to mean i