Re: [Wikimedia Brasil] Tradução dos princípios Panton

2011-12-20 Por tôpico Everton Zanella Alvarenga
Já está no site a tradução:

http://science.okfn.org/2011/12/16/panton-principals-in-portuguese/

http://pantonprinciples.org/translations/#Portuguese

Notei que há um probleminha na tradução no último parágrafo, mas
depois corrijo no wiki e falo para a Jenny Molly, coordenadora do
grupo de trabalho sobre ciência aberta, arrumar. Aliás, ela está vindo
para o Brasil em breve e vou organizar um encontro em alguma pizzaria
para discutirmos ciência aberta. Logo divulgo aqui direitinho a data,
horário e local! Mas guardem o dia 28 de dezembro, quem estiver em São
Paulo. :)

Abraços,

Tom

___
WikimediaBR-l mailing list
WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l


Re: [Wikimedia Brasil] Tradução dos princípios Panton

2011-11-28 Por tôpico Everton Zanella Alvarenga
Em 28 de novembro de 2011 21:54, Vinicius Siqueira
 escreveu:
> Eu gostei bastante disso. Fiz uma traduçãozinha mequetrefe e espero que
> possa ajudar em alguma coisa. Peço que revisem e que me ajudem com as
> palavras que coloquei em . Eu ainda não tenho experiência com esse
> assunto e o vocabulário ainda é meio estranho pra mim.

Nossa, muito obrigado, Vinicius! Mesmo. Até domingo estarei ocupado,
mas segunda que vem passo o olho nos trechos que você teve dúvidas -
se até lá ninguém mais tiver ajudado.

> Como nós podemos utilizar esse documento, Tom? Algo em mente?

Eu vou entrar em contato com os responsáveis para na seção de tradução
da página colocar a versão que fizermos (ou que vocês fez praticamente
sozinho, hehe):

http://pantonprinciples.org/translations/

Estou copiando nesse email os professores Ewout, Sueli e Pablo, da
USP, do projeto Acesso Aberto da universidade

http://www.acessoaberto.usp.br/

quem sabe quando tivermos a tradução mais refinada não podemos colocar
um link para a tradução. E quem sabe, em breve, você e o Abdo, que
estão lidando com a questão de ciência aberta no momento, poderão
começar a divulgar sobre este trabalho nas universidades - na UFRJ já
estou fazendo contatos relacionados a jornalismo de dados, às vezes
você encontre professores pesquisadores que compartilhem esses
princípios (ou compartilharão ;).

Lendo o "Macrowikinomics - rebooting business and the world", do Don
Tapscott e Anthony D. Williams, descobri um exemplo que achei bem
interessante onde dados são liberados, no caso da diabetes do tipo 2

[...]

"Swiss drug maker Novartis this month made the results of a genomic
analysis of type 2 diabetes freely available on the Internet. Such
open sharing of data might run counter to the general view of the
pharmaceutical industry, but many academics see it as part of a
growing awareness among firms that there are benefits to be had from
making at least some information publicly available."

[...]

Read more: Pharma goes open access - The Scientist - Magazine of the
Life Sciences http://www.the-scientist.com/news/display/52891/#ixzz1f353hrRL

http://classic.the-scientist.com/news/display/52891/

Principalmente no campo dos fármacos, quem sabe não podemos começar a
influenciar. Lembro de alguém ter comentado comigo /en passant/ sobre
o Brasil ser pioneiro em algumas questões relacionadas a patentes de
fármacos? (alguém confirma?)

Acho que não preciso dizer os benefícios quando essa questão
específica não é guiada apenas por fins comerciais. : )

Abraços,

Tom

___
WikimediaBR-l mailing list
WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l


Re: [Wikimedia Brasil] Tradução dos princípios Panton

2011-11-28 Por tôpico Vinicius Siqueira

Eu gostei bastante disso. Fiz uma traduçãozinha mequetrefe e espero que possa 
ajudar em alguma coisa. Peço que revisem e que me ajudem com as palavras que 
coloquei em . Eu ainda não tenho experiência com esse assunto e o 
vocabulário ainda é meio estranho pra mim.

Como nós podemos utilizar esse documento, Tom? Algo em mente?

Vini

> Date: Mon, 28 Nov 2011 19:41:26 -0200
> From: everton...@gmail.com
> To: wikimediabr-l@lists.wikimedia.org; okfn...@lists.okfn.org
> Subject: [Wikimedia Brasil] Tradução dos princípios Panton
> 
> Caros,
> 
> uma amiga, a Carolina Rossini, me chamou atenção para os princípios
> Panton , onde alguns princípios para a
> publicação de dados científicos são recomendados para que esses possam
> ser usados, analisados, reprocessados, usados em softwares ou usados
> para qualquer outro propósito sem barreiras financeiras, legais e
> técnicas.
> 
> Essa semana estou sem tempo, mas já iniciei uma tradução no wiki da
> Wikimedia Brasil para quem quiser ajudar ir traduzindo (não é preciso
> login, mas é melhor com):
> 
> http://br.wikimedia.org/wiki/Princ%C3%ADpios_Panton
> 
> Semana que vem posso olhar mais com calma e ajudar na tradução. Mas ee
> alguém quiser ajudar, seja bem-vindo. (mandando o email agora antes
> que eu esqueça)
> 
> Abraços,
> 
> Tom
> 
> ___
> WikimediaBR-l mailing list
> WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l
  ___
WikimediaBR-l mailing list
WikimediaBR-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l