Hoi,
We are working hard to get ready to bring WebFonts in production. As we are
working hard on the software, new messages are the result of it and we
would be so happy when the localisation is complete particularly for the
Indic languages.
Please help us by checking the localisation for
Narayam is also available on meta
On Mon, Nov 7, 2011 at 1:07 PM, Gerard Meijssen
gerard.meijs...@gmail.comwrote:
Hoi,
Translate is installed on Meta.. or are you planning on translating on
the India server ? Is it part of the WMF clusters if so, we can easily
install the software and ensure
Srikanth, Ansuman all others unable to make it for the conference,
We have partnered with Youtube who will be lve streaming the event from the
Convocation Hall, University of Mumbai - so you can catch the action as it
unfolds!
Kind Regards,
Date: Mon, 7 Nov 2011 13:59:43 +0530
From:
Hoi Manuel,
It is Wikimedia India wiki (wiki.wikimedia.in)
Thanks,
naveenpf
On 7 November 2011 20:08, Manuel Schneider manuel.schnei...@wikimedia.chwrote:
Hoi,
I read from your mail that you need
* http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Narayam
and
*
That's great. Please share the link to the channel here. :)
On Mon, Nov 7, 2011 at 4:52 PM, wheredevelsd...@hotmail.com wrote:
Srikanth, Ansuman all others unable to make it for the conference,
We have partnered with Youtube who will be lve streaming the event from
the Convocation Hall,
As request by Asaf in Internal (sorry for the cross-posting)
_
*Béria Lima*
http://wikimedia.pt/(351) 925 171 484
*Imagine um mundo onde é dada a qualquer pessoa a possibilidade de ter
livre acesso ao somatório de todo o conhecimento humano. É isso o que
estamos a fazer
Hi,
Even though Tamil translation for Webfont was done, on retrospect, I had a
feeling if WebFonts is one extension that should not be translated at all.
(at least the interface messages, if not system messages) since the purpose
of the extension was to display legible text for a user who doesnt
On Tue, Nov 8, 2011 at 1:45 PM, Srikanth Lakshmanan srik@gmail.com wrote:
Hi,
Even though Tamil translation for Webfont was done, on retrospect, I had a
feeling if WebFonts is one extension that should not be translated at all.
(at least the interface messages, if not system messages)
http://www.wired.com/magazine/2011/11/st_essay_wikipediawonders/
Essentially a critique of standards being adopted (mainly by UNESCO) to
classify human endeavour as worthy of being noted as 'heritage', the
article points to Wikipedia as the logical embodiment of a heritage worth
revering:
Dear Wikimedians,
The traction for Wikimedia projects and content in Indian languages (and
Indian content in English) has been growing over the last decade thanks to
the passion and tireless contributions of several Wikimedians. We are
getting set for WikiConference India 2011 which is around
Dear Wikimedians,
Please submit your nominations at the following url:
http://wiki.wikimedia.in/NWR_2011
It is also on the Wiki site notice on wiki.wikimedia.in
Please send in your nominations.
regards
Arun
On Wed, Nov 9, 2011 at 7:45 AM, Arjuna Rao Chavala arjunar...@gmail.comwrote:
Dear
Dear Wikimedians
Please note that the link for submitting the nominations is here:
http://wiki.wikimedia.in/NWR_2011
Shiju
On Wed, Nov 9, 2011 at 10:24 AM, Arun Ramarathnam arunra...@gmail.comwrote:
Dear Wikimedians,
Please submit your nominations at the following url:
*The Hindu : Search on for Konkani transliteration tool*
http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-national/tp-karnataka/article2610794.ece
*A few Wikipedians interested in developing online content in Konkani are
grappling with the technical barriers of dealing with a language that is
written in
13 matches
Mail list logo