I might work on this at the Hackathon (and maybe find Bunyk there if he's
interested). I would need someone who knows Crimean Tatar to help validate
the results, though that wouldn't have to happen during the Hackathon.
On Sun, Mar 26, 2017 at 1:23 AM, Vira Motorko
Thank you, Trey, for this analysis!
There is also this page with transliteration table (in case it helps and
not confuses more))
https://crh.wikipedia.org/wiki/Vikipediya:İmlâ/Latin_elifbesi
I asked user:Bunyk (Ukrainian Wikimedian) for help, but he is not working
with php.
He is attending
It looks like a lot of the pieces needed to make this happen are out there.
Unfortunately it doesn't look like a one-to-one transliteration based on
the description in English Wikipedia.[1] But when is language ever
straightforward?
It looks like much of the work to deal with all the contextual
[I'm sorry if it's not the place to ask, please forward where it should be.]
Hi all,
There is a long frozen idea: to make a transliterator for Crimean Tatar
Wikipedia. Native speakers of crh use both cyrillic and latin script
depending on the country they used to live in.
One example of similar