RE: [WSG] Newbie Questions: East-Asian Character Sets and Marking-up Poetry

2005-08-10 Thread Kwok Ting Lee
Thanks for the link.  Thankfully, this being Chinese poetry, indentation isn't 
a problem: Chinese poetry is frightfully regular, as in lines of precisely 4 
characters (syllables) (with some abberations which may be attributed to its 
origins in folk poetry and song -- the syllables may have been sung swiftly to 
fit within one proper beat), 5 characters, and 7 characters; and no weird 
indentations like we encounter in English poetry.  I haven't examined the 
entire corpus, so I may be missing some of the more esoteric forms, but that's 
my general observation of around 80 or so poems from varying periods.  
Certainly that's the types of poetry that I'm planning on writing about...  

I was more concerned with whether to use a blockquote, because this isn't my 
work: I'm quoting someone else's translations and the original is also not 
mine, they being written around 1400 years ago.  I've decided, after some 
thought, that semantically a blockquote, to indicate that this is a quotation 
from The Book of Odes, or the 300 Tang Dynasty Poems, seems to work best.  The 
dl version was just a bit of a thought, because it might allow me some 
flexibility if in the future I put up some examples of English poetry I like, 
but now I'm convinced that it isn't at all semantic.  

Also, how best to display the Chinese version without delivering odd garbage 
characters to people without Chinese fonts installed on their system.  I'm 
leaning towards putting the pure English version on the blog entry, with a link 
to the Chinese version for those people who'd like to look at the original.

Thanks again.

Kwok Ting


**
The discussion list for  http://webstandardsgroup.org/

 See http://webstandardsgroup.org/mail/guidelines.cfm
 for some hints on posting to the list  getting help
**



RE: [WSG] Newbie Questions: East-Asian Character Sets and Marking-up Poetry

2005-08-08 Thread Kwok Ting Lee
Thanks, everyone.  That's a start on figuring out what to do with
this.  I'll ruminate on it for a bit, do a few tests, maybe let a few
of my readers test it out at a test page and then decide how to deploy
it on the site.  

Kwok Ting Lee 


**
The discussion list for  http://webstandardsgroup.org/

 See http://webstandardsgroup.org/mail/guidelines.cfm
 for some hints on posting to the list  getting help
**



[WSG] Newbie Questions: East-Asian Character Sets and Marking-up Poetry

2005-08-07 Thread Kwok Ting Lee
This is, I guess, one of the first times I've written anything here,
but I've run into a bit of a dilemma and was hoping for some advice:  

1.  I have a number of analyses of poems I am planning on posting to
my weblog over the next few months, however, I'm a bit stumped as to
what mark-up would be most semantically correct  (The poems are quoted
from another source, so for the time being I was thinking of using a
blockquote):  

A.  blockquote
h3Title of Poem/h3
p class=stanza
Blah...blah..blah...br/
More blah.br/

/p
/blockquote

Or:

B.  dl class=poem
dtTitle of Poem/dt
ddBlah...blah..blach.../dd
ddMore blah/dd
...
/dl

2.  Additionally, I am likely going to be posting entries that will be
partly in Chinese (quotations from the original text together with my
translations and comments, so that knowledgeable readers can refer to
the original themselves to judge whether I've made any mistakes), and
was planning on using UTF-8 encoding to encode my blog.  Anyway, the
question I have is (and this may be somewhat off-topic), but how would
one go about hiding the Chinese characters for those people who do not
have Chinese fonts enabled on their system?  (To avoid those ugly
squares or ? that show up when people who don't have Chinese fonts
installed -- a not inconsiderable fraction of my readership -- access
my site.)  I've been thinking of two ways:  

A.  A cookie and a PHP script that would be set once (manually) to
opt-in for the Chinese fonts (presumably anyone who does that will
have the fonts installed on their system).  

B.  Storing the Chinese text (poems and prose excerpts) in a separate
file and linking to it from the translated version.  

Thanks in advance for any advice...

Kwok-Ting Lee


**
The discussion list for  http://webstandardsgroup.org/

 See http://webstandardsgroup.org/mail/guidelines.cfm
 for some hints on posting to the list  getting help
**



RE: [WSG] Validation error question for XHTML Strict

2005-05-05 Thread Kwok Ting Lee
input has to be wrapped in a block level tag of some sort, e.g. p,
div, fieldset etc.  

So you'd use:  pinput/p or divinput/div or
fieldsetinput/fieldset (very simplified)

Kwok-Ting



**
The discussion list for  http://webstandardsgroup.org/

 See http://webstandardsgroup.org/mail/guidelines.cfm
 for some hints on posting to the list  getting help
**