Thanks for the link. Thankfully, this being Chinese poetry, indentation isn't
a problem: Chinese poetry is frightfully regular, as in lines of precisely 4
characters (syllables) (with some abberations which may be attributed to its
origins in folk poetry and song -- the syllables may have been
On Tue, 2005-08-09 at 08:56 -0400, John Foliot - WATS.ca wrote:
> Kwok Ting Lee wrote:
> > This is, I guess, one of the first times I've written anything here,
> > but I've run into a bit of a dilemma and was hoping for some advice:
> >
> > 1. I have a number of analyses of poems I am planning on
Kwok Ting Lee wrote:
> This is, I guess, one of the first times I've written anything here,
> but I've run into a bit of a dilemma and was hoping for some advice:
>
> 1. I have a number of analyses of poems I am planning on posting to
> my weblog over the next few months, however, I'm a bit stump
Thanks, everyone. That's a start on figuring out what to do with
this. I'll ruminate on it for a bit, do a few tests, maybe let a few
of my readers test it out at a test page and then decide how to deploy
it on the site.
Kwok Ting Lee
**
T
On 8 Aug 2005 at 13:47, Kwok Ting Lee wrote:
> Anyway, the
> question I have is (and this may be somewhat off-topic), but how would
> one go about hiding the Chinese characters for those people who do not
> have Chinese fonts enabled on their system?
I didn't test it, but it should work: With Ja
On 08/08/2005, at 1:47 PM, Kwok Ting Lee wrote:
2. Additionally, I am likely going to be posting entries that will be
partly in Chinese (quotations from the original text together with my
translations and comments, so that knowledgeable readers can refer to
the original themselves to judge whe