[Xfce4-commits] xfce4-weather-plugin:master l10n: Updated French (fr) translation to 98%

2013-02-03 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to c18014ec84e3d32fd7ac6b46c60c829107a4b664 (commit)
   from 550db46a5d24b35f6eb40106728e76ce5f37fd6f (commit)

commit c18014ec84e3d32fd7ac6b46c60c829107a4b664
Author: jc jc1 jc1.quebe...@gmail.com
Date:   Sun Feb 3 15:34:37 2013 +0100

l10n: Updated French (fr) translation to 98%

New status: 318 messages complete with 5 fuzzies and 1 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/fr.po |   81 +-
 1 files changed, 43 insertions(+), 38 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2c63537..d5135d7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin 
package.
 # Stephane Roy s...@j2n.net, 2005.
 # Maximilian Schleiss maximil...@xfce.org, 2006-2007.
-#
+# 
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr 
 PO-Revision-Date: 2013-01-28 21:00+0100\n
 Last-Translator: \n
 Language-Team: French xfce-i...@xfce.org\n
-Language: fr\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: fr\n
 
 #. TRANSLATORS: Keep in sync with labeloptions in weather-config.c
 #: ../panel-plugin/weather.c:116
@@ -166,10 +166,9 @@ msgstr Le soleil ne se couche pas aujourd'hui.
 msgid The sun rises at %s and sets at %s.
 msgstr Le soleil se lève à %s et se couche à %s.
 
-#.
 #. * TRANSLATORS: This is the simple tooltip. For a bigger challenge,
 #. * look at the verbose tooltip style further below ;-)
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/weather.c:1563
 #, c-format
 msgid 
@@ -189,7 +188,6 @@ msgstr 
 bPression :/b %s\n
 bHumidité :/b %s\n
 
-#.
 #. * TRANSLATORS: Re-arrange and align at will, optionally using
 #. * abbreviations for labels if desired or necessary. Just take
 #. * into account the possible size constraints, the centered
@@ -197,7 +195,7 @@ msgstr 
 #. * be changed easily - and try to make it compact and look
 #. * good! The missing space after %son the ... is intentional,
 #. * it is included in the %s.
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/weather.c:1587
 #, c-format
 msgid 
@@ -241,7 +239,6 @@ msgstr Voir conditions et prévisions météorologiques
 msgid Copyright (c) 2003-2013\n
 msgstr Copyright (c) 2003-2012\n
 
-#.
 #. * TRANSLATORS: The abbreviations in parentheses will be shown in
 #. * the scrollbox together with the values. Keep them in sync with
 #. * those in make_label() in weather.c. Some of them may be
@@ -249,7 +246,7 @@ msgstr Copyright (c) 2003-2012\n
 #. * read that up somewhere and decide whether you want to use them
 #. * or not. In general, though, you should just try to choose
 #. * letter(s) that make sense and don't use up too much space.
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:96
 msgid Temperature (T)
 msgstr Température (T)
@@ -414,7 +411,7 @@ msgstr 
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:572
 msgid _Timezone:
-msgstr 
+msgstr Fuseau horaire :
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:580
 msgid 
@@ -642,11 +639,10 @@ msgstr 
 l'industrie de l'aviation est l'un des rares domaines où le pied est 
 largement utilisé en dehors du monde anglo-saxon.
 
-#.
 #. * TRANSLATORS: The Summer Simmer Index is similar to the heat
 #. * index, but usually used at night because of its better accuracy
 #. * at that time.
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:882
 msgid 
 Used in North America, wind chill will be reported for low temperatures and 
@@ -1523,16 +1519,14 @@ msgstr Chercher  un emplacement
 msgid Enter a city name or address
 msgstr Entrer un nom de ville ou une adresse
 
-#.
 #. * TRANSLATORS: Latitude and longitude are known from the
 #. * search results, but not the location name. The user shall
 #. * give the place a name.
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:403
 msgid Unnamed place
 msgstr Lieu sans nom
 
-#.
 #. * TRANSLATORS: This format string belongs to the macro used for
 #. * printing the Label: Value Unit lines on the details tab, e.g.
 #. * Temperature: 10 °C or Latitude: 95.7°.
@@ -1546,7 +1540,7 @@ msgstr Lieu sans nom
 #. * RTL TRANSLATORS: In case you did not translate the measurement
 #. * unit, use LRM (left-to-right mark) etc. to align it properly with
 #. * its numeric value.
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:70
 #, c-format
 msgid \t%s%s%s%s%s\n
@@ -1563,7 +1557,7 @@ msgstr \t%s%s%s%s%s\n
 #. Whatever you do, it should not have the value RTL.
 #. If you know of a better way to determine LTR/RTL that makes
 #. this tweak unnecessary, please tell the developer.
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:232
 msgid LTR
 msgstr De gauche à droite
@@ -1856,10 +1850,13 @@ msgid 
 \tElevation and timezone data provided by\n
 \t\t
 msgstr 
+\n
+\tLes données d'altitude et de fuseau horaire fournis par\n
+\t\t
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:537
 msgid GeoNames
-msgstr 
+msgstr Toponymes
 
 #: 

[Xfce4-commits] xfce4-weather-plugin:master l10n: Updated French (fr) translation to 98%

2013-01-28 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 2c8a49c5d6df26c2c0e686f1f093543ed41d7438 (commit)
   from 528379848e362a68ab48632beaeb91d17cd9fba7 (commit)

commit 2c8a49c5d6df26c2c0e686f1f093543ed41d7438
Author: jc jc1 jc1.quebe...@gmail.com
Date:   Mon Jan 28 21:06:06 2013 +0100

l10n: Updated French (fr) translation to 98%

New status: 314 messages complete with 0 fuzzies and 6 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/fr.po |   10 +++---
 1 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0837ac9..fa0033a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1305,6 +1305,8 @@ msgid 
 \tEncyclopedic information partly taken from\n
 \t\t
 msgstr 
+\tInformation encyclopédique en partie tirées de\n
+\t\t
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:530
 msgid Wikipedia
@@ -1369,7 +1371,7 @@ msgstr bTempératures/b\n
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:627
 #, c-format
 msgid ttsmallDew point:%s%s%s/small/tt\n
-msgstr 
+msgstr ttsmallPoint de rosée : %s%s%s/small/tt\n
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:631
 #, c-format
@@ -1408,6 +1410,8 @@ msgid 
 ttsmallAmount:%s%s%s/small/tt\n
 \n
 msgstr 
+ttsmallQuantité : %s%s%s/small/tt\n
+\n
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:652
 msgid bClouds/b\n
@@ -1424,7 +1428,7 @@ msgstr ttsmallBrouillard : %5s%s%s/small/tt\n
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:659
 #, c-format
 msgid ttsmallLow clouds:%5s%s%s/small/tt\n
-msgstr 
+msgstr ttsmallNuages bas : %5s%s%s/small/tt\n
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:662
 #, c-format
@@ -1434,7 +1438,7 @@ msgstr ttsmallNuages d'altitude moyenne : 
%5s%s%s/small/tt\n
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:665
 #, c-format
 msgid ttsmallHigh clouds:   %5s%s%s/small/tt\n
-msgstr 
+msgstr ttsmallNuages hauts : %5s%s%s/small/tt\n
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:668
 #, c-format
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] xfce4-weather-plugin:master l10n: Updated French (fr) translation to 98%

2013-01-21 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 9e7f167bbae442d3fa164d6453f88206413a34f9 (commit)
   from 488851dce6af304ede75491ffaf61f2933219696 (commit)

commit 9e7f167bbae442d3fa164d6453f88206413a34f9
Author: jc jc1 jc1.quebe...@gmail.com
Date:   Mon Jan 21 19:30:49 2013 +0100

l10n: Updated French (fr) translation to 98%

New status: 313 messages complete with 4 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/fr.po |6 +-
 1 files changed, 1 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 35ef94f..1b1a7de 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -421,7 +421,6 @@ msgstr 
 réviser l'altitude si elle n'est pas auto-détectée correctement./i
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:580
-#, fuzzy
 msgid 
 Named after the astronomer Anders Celsius who invented the original scale in 
 1742, the Celsius scale is an international standard unit and nowadays 
@@ -1240,7 +1239,6 @@ msgstr 
 approximatives et ne représentent pas le montant réel de la neige.
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1698
-#, fuzzy
 msgid Show scroll_box
 msgstr Voir la fenêtre à ascenseur
 
@@ -1369,9 +1367,8 @@ msgstr 
 trouvez l'animation trop gênant.
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1969
-#, fuzzy
 msgid _Location
-msgstr Nom du lieu :
+msgstr _Localisation
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1972
 msgid _Units
@@ -1382,7 +1379,6 @@ msgid _Appearance
 msgstr _Apparence
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1978
-#, fuzzy
 msgid _Scrollbox
 msgstr  Fenêtre à ascenseur
 
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] xfce4-weather-plugin:master l10n: Updated French (fr) translation to 98%

2013-01-19 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 99b57753a7688d0ca1fe1a90355cdc427f98bf4d (commit)
   from c35ac33507710027349c4f51ff65e8763593e692 (commit)

commit 99b57753a7688d0ca1fe1a90355cdc427f98bf4d
Author: jc jc1 jc1.quebe...@gmail.com
Date:   Sat Jan 19 11:38:33 2013 +0100

l10n: Updated French (fr) translation to 98%

New status: 299 messages complete with 0 fuzzies and 5 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/fr.po |6 +++---
 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3181424..c93b6ce 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr Utilisé en Amérique du Nord, le refroidissement 
éolien est communiqu
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:852
 msgid The Canadian counterpart to the US windchill/heat index, with the wind 
chill being similar to the previous model but with slightly different 
constraints. Instead of the heat index ihumidex/i will be used. For wind 
chill to become effective, wind speeds need to be above 2.0 km/h (1.24 mph) and 
air temperature below or equal to 0 °C (32 °F). For humidex, air temperature 
needs to be at least 20.0 °C (68 °F), with a dewpoint greater than 0 °C (32 
°F). If these conditions are not met, the air temperature will be shown.
-msgstr 
+msgstr L'équivalent canadien aux États-Unis facteur vent / indice de chaleur, 
avec le refroidissement éolien étant similaire au modèle précédent mais avec 
des contraintes légèrement différentes. Au lieu de l'indice de chaleur 
ihumidex/i sera utilisé. Pour le refroidissement éolien pour devenir 
efficace, la vitesse du vent doivent être supérieure à 2,0 km/h (1.24 mph) et 
la température de l'air inférieure ou égale à 0°C (32°F). Pour humidex, la 
température de l'air doit être d'au moins 20,0°C (68°F), avec un point de rosée 
supérieur à 0°C (32°F). Si ces conditions ne sont pas remplies, la température 
de l'air sera affichée.
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:864
 msgid This is the model used by the Australian Bureau of Meteorology, 
especially adapted for the climate of this continent. Possibly used in Central 
Europe and parts of other continents too, but then windchill and similar values 
had never gained that much popularity there as in the US or Canada, so 
information about its usage is scarce or uncertain. It depends on air 
temperature, wind speed and humidity and can be used for lower and higher 
temperatures alike.
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr Thème d'icônes :
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1126
 msgid Available icon themes are listed here. You can add icon themes to 
$HOME/.config/xfce4/weather/icons (or the equivalent directory on your system). 
Information about how to create or use icon themes can be found in the README 
file. New icon themes will be detected everytime you open this config dialog.
-msgstr 
+msgstr Les thèmes d'icônes disponibles sont listés ici. Vous pouvez ajouter 
des thèmes d'icônes dans $HOME/.config/xfce4/weather/icons (ou le répertoire 
équivalent sur votre système). les informations sur la façon de créer ou 
d'utiliser des thèmes d'icônes peuvent être trouvées dans le fichier README. 
Les nouveaux thèmes d'icônes seront détectés à chaque fois que vous ouvrez 
cette boîte de dialogue de configuration.
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1148
 msgid _Tooltip style:
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr _Nombre de jours _de prévision :
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1182
 #, c-format
 msgid Met.no provides forecast data for up to %d days in the future. Choose 
how many days will be shown in the forecast tab in the summary window. On 
slower computers, a lower number might help against lags when opening the 
window. Note however that usually forecasts for more than three days in the 
future are unreliable at best ;-)
-msgstr 
+msgstr Met.no fournit des données prévues pour un maximum de %d jours dans le 
futur. Choisissez combien de jours seront affichés dans l'onglet prévu dans la 
fenêtre de résumé. Sur les ordinateurs plus lents, un nombre plus faible 
pourrait aider à lutter contre les retards lors de l'ouverture de la fenêtre. 
Notez cependant que, généralement, les prévisions pour plus de trois jours dans 
le futur ne sont pas fiables au mieux ;-)
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1200
 msgid _Round values
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits