[Xfce4-commits] xfce4-weather-plugin:master l10n: Updated French (fr) translation to 98%
Updating branch refs/heads/master to c18014ec84e3d32fd7ac6b46c60c829107a4b664 (commit) from 550db46a5d24b35f6eb40106728e76ce5f37fd6f (commit) commit c18014ec84e3d32fd7ac6b46c60c829107a4b664 Author: jc jc1 jc1.quebe...@gmail.com Date: Sun Feb 3 15:34:37 2013 +0100 l10n: Updated French (fr) translation to 98% New status: 318 messages complete with 5 fuzzies and 1 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/fr.po | 81 +- 1 files changed, 43 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 2c63537..d5135d7 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package. # Stephane Roy s...@j2n.net, 2005. # Maximilian Schleiss maximil...@xfce.org, 2006-2007. -# +# msgid msgstr Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr PO-Revision-Date: 2013-01-28 21:00+0100\n Last-Translator: \n Language-Team: French xfce-i...@xfce.org\n -Language: fr\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: fr\n #. TRANSLATORS: Keep in sync with labeloptions in weather-config.c #: ../panel-plugin/weather.c:116 @@ -166,10 +166,9 @@ msgstr Le soleil ne se couche pas aujourd'hui. msgid The sun rises at %s and sets at %s. msgstr Le soleil se lève à %s et se couche à %s. -#. #. * TRANSLATORS: This is the simple tooltip. For a bigger challenge, #. * look at the verbose tooltip style further below ;-) -#. +#. #: ../panel-plugin/weather.c:1563 #, c-format msgid @@ -189,7 +188,6 @@ msgstr bPression :/b %s\n bHumidité :/b %s\n -#. #. * TRANSLATORS: Re-arrange and align at will, optionally using #. * abbreviations for labels if desired or necessary. Just take #. * into account the possible size constraints, the centered @@ -197,7 +195,7 @@ msgstr #. * be changed easily - and try to make it compact and look #. * good! The missing space after %son the ... is intentional, #. * it is included in the %s. -#. +#. #: ../panel-plugin/weather.c:1587 #, c-format msgid @@ -241,7 +239,6 @@ msgstr Voir conditions et prévisions météorologiques msgid Copyright (c) 2003-2013\n msgstr Copyright (c) 2003-2012\n -#. #. * TRANSLATORS: The abbreviations in parentheses will be shown in #. * the scrollbox together with the values. Keep them in sync with #. * those in make_label() in weather.c. Some of them may be @@ -249,7 +246,7 @@ msgstr Copyright (c) 2003-2012\n #. * read that up somewhere and decide whether you want to use them #. * or not. In general, though, you should just try to choose #. * letter(s) that make sense and don't use up too much space. -#. +#. #: ../panel-plugin/weather-config.c:96 msgid Temperature (T) msgstr Température (T) @@ -414,7 +411,7 @@ msgstr #: ../panel-plugin/weather-config.c:572 msgid _Timezone: -msgstr +msgstr Fuseau horaire : #: ../panel-plugin/weather-config.c:580 msgid @@ -642,11 +639,10 @@ msgstr l'industrie de l'aviation est l'un des rares domaines où le pied est largement utilisé en dehors du monde anglo-saxon. -#. #. * TRANSLATORS: The Summer Simmer Index is similar to the heat #. * index, but usually used at night because of its better accuracy #. * at that time. -#. +#. #: ../panel-plugin/weather-config.c:882 msgid Used in North America, wind chill will be reported for low temperatures and @@ -1523,16 +1519,14 @@ msgstr Chercher un emplacement msgid Enter a city name or address msgstr Entrer un nom de ville ou une adresse -#. #. * TRANSLATORS: Latitude and longitude are known from the #. * search results, but not the location name. The user shall #. * give the place a name. -#. +#. #: ../panel-plugin/weather-search.c:403 msgid Unnamed place msgstr Lieu sans nom -#. #. * TRANSLATORS: This format string belongs to the macro used for #. * printing the Label: Value Unit lines on the details tab, e.g. #. * Temperature: 10 °C or Latitude: 95.7°. @@ -1546,7 +1540,7 @@ msgstr Lieu sans nom #. * RTL TRANSLATORS: In case you did not translate the measurement #. * unit, use LRM (left-to-right mark) etc. to align it properly with #. * its numeric value. -#. +#. #: ../panel-plugin/weather-summary.c:70 #, c-format msgid \t%s%s%s%s%s\n @@ -1563,7 +1557,7 @@ msgstr \t%s%s%s%s%s\n #. Whatever you do, it should not have the value RTL. #. If you know of a better way to determine LTR/RTL that makes #. this tweak unnecessary, please tell the developer. -#. +#. #: ../panel-plugin/weather-summary.c:232 msgid LTR msgstr De gauche à droite @@ -1856,10 +1850,13 @@ msgid \tElevation and timezone data provided by\n \t\t msgstr +\n +\tLes données d'altitude et de fuseau horaire fournis par\n +\t\t #: ../panel-plugin/weather-summary.c:537 msgid GeoNames -msgstr +msgstr Toponymes #:
[Xfce4-commits] xfce4-weather-plugin:master l10n: Updated French (fr) translation to 98%
Updating branch refs/heads/master to 2c8a49c5d6df26c2c0e686f1f093543ed41d7438 (commit) from 528379848e362a68ab48632beaeb91d17cd9fba7 (commit) commit 2c8a49c5d6df26c2c0e686f1f093543ed41d7438 Author: jc jc1 jc1.quebe...@gmail.com Date: Mon Jan 28 21:06:06 2013 +0100 l10n: Updated French (fr) translation to 98% New status: 314 messages complete with 0 fuzzies and 6 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/fr.po | 10 +++--- 1 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0837ac9..fa0033a 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1305,6 +1305,8 @@ msgid \tEncyclopedic information partly taken from\n \t\t msgstr +\tInformation encyclopédique en partie tirées de\n +\t\t #: ../panel-plugin/weather-summary.c:530 msgid Wikipedia @@ -1369,7 +1371,7 @@ msgstr bTempératures/b\n #: ../panel-plugin/weather-summary.c:627 #, c-format msgid ttsmallDew point:%s%s%s/small/tt\n -msgstr +msgstr ttsmallPoint de rosée : %s%s%s/small/tt\n #: ../panel-plugin/weather-summary.c:631 #, c-format @@ -1408,6 +1410,8 @@ msgid ttsmallAmount:%s%s%s/small/tt\n \n msgstr +ttsmallQuantité : %s%s%s/small/tt\n +\n #: ../panel-plugin/weather-summary.c:652 msgid bClouds/b\n @@ -1424,7 +1428,7 @@ msgstr ttsmallBrouillard : %5s%s%s/small/tt\n #: ../panel-plugin/weather-summary.c:659 #, c-format msgid ttsmallLow clouds:%5s%s%s/small/tt\n -msgstr +msgstr ttsmallNuages bas : %5s%s%s/small/tt\n #: ../panel-plugin/weather-summary.c:662 #, c-format @@ -1434,7 +1438,7 @@ msgstr ttsmallNuages d'altitude moyenne : %5s%s%s/small/tt\n #: ../panel-plugin/weather-summary.c:665 #, c-format msgid ttsmallHigh clouds: %5s%s%s/small/tt\n -msgstr +msgstr ttsmallNuages hauts : %5s%s%s/small/tt\n #: ../panel-plugin/weather-summary.c:668 #, c-format ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] xfce4-weather-plugin:master l10n: Updated French (fr) translation to 98%
Updating branch refs/heads/master to 9e7f167bbae442d3fa164d6453f88206413a34f9 (commit) from 488851dce6af304ede75491ffaf61f2933219696 (commit) commit 9e7f167bbae442d3fa164d6453f88206413a34f9 Author: jc jc1 jc1.quebe...@gmail.com Date: Mon Jan 21 19:30:49 2013 +0100 l10n: Updated French (fr) translation to 98% New status: 313 messages complete with 4 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/fr.po |6 +- 1 files changed, 1 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 35ef94f..1b1a7de 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -421,7 +421,6 @@ msgstr réviser l'altitude si elle n'est pas auto-détectée correctement./i #: ../panel-plugin/weather-config.c:580 -#, fuzzy msgid Named after the astronomer Anders Celsius who invented the original scale in 1742, the Celsius scale is an international standard unit and nowadays @@ -1240,7 +1239,6 @@ msgstr approximatives et ne représentent pas le montant réel de la neige. #: ../panel-plugin/weather-config.c:1698 -#, fuzzy msgid Show scroll_box msgstr Voir la fenêtre à ascenseur @@ -1369,9 +1367,8 @@ msgstr trouvez l'animation trop gênant. #: ../panel-plugin/weather-config.c:1969 -#, fuzzy msgid _Location -msgstr Nom du lieu : +msgstr _Localisation #: ../panel-plugin/weather-config.c:1972 msgid _Units @@ -1382,7 +1379,6 @@ msgid _Appearance msgstr _Apparence #: ../panel-plugin/weather-config.c:1978 -#, fuzzy msgid _Scrollbox msgstr Fenêtre à ascenseur ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] xfce4-weather-plugin:master l10n: Updated French (fr) translation to 98%
Updating branch refs/heads/master to 99b57753a7688d0ca1fe1a90355cdc427f98bf4d (commit) from c35ac33507710027349c4f51ff65e8763593e692 (commit) commit 99b57753a7688d0ca1fe1a90355cdc427f98bf4d Author: jc jc1 jc1.quebe...@gmail.com Date: Sat Jan 19 11:38:33 2013 +0100 l10n: Updated French (fr) translation to 98% New status: 299 messages complete with 0 fuzzies and 5 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/fr.po |6 +++--- 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3181424..c93b6ce 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr Utilisé en Amérique du Nord, le refroidissement éolien est communiqu #: ../panel-plugin/weather-config.c:852 msgid The Canadian counterpart to the US windchill/heat index, with the wind chill being similar to the previous model but with slightly different constraints. Instead of the heat index ihumidex/i will be used. For wind chill to become effective, wind speeds need to be above 2.0 km/h (1.24 mph) and air temperature below or equal to 0 °C (32 °F). For humidex, air temperature needs to be at least 20.0 °C (68 °F), with a dewpoint greater than 0 °C (32 °F). If these conditions are not met, the air temperature will be shown. -msgstr +msgstr L'équivalent canadien aux États-Unis facteur vent / indice de chaleur, avec le refroidissement éolien étant similaire au modèle précédent mais avec des contraintes légèrement différentes. Au lieu de l'indice de chaleur ihumidex/i sera utilisé. Pour le refroidissement éolien pour devenir efficace, la vitesse du vent doivent être supérieure à 2,0 km/h (1.24 mph) et la température de l'air inférieure ou égale à 0°C (32°F). Pour humidex, la température de l'air doit être d'au moins 20,0°C (68°F), avec un point de rosée supérieur à 0°C (32°F). Si ces conditions ne sont pas remplies, la température de l'air sera affichée. #: ../panel-plugin/weather-config.c:864 msgid This is the model used by the Australian Bureau of Meteorology, especially adapted for the climate of this continent. Possibly used in Central Europe and parts of other continents too, but then windchill and similar values had never gained that much popularity there as in the US or Canada, so information about its usage is scarce or uncertain. It depends on air temperature, wind speed and humidity and can be used for lower and higher temperatures alike. @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr Thème d'icônes : #: ../panel-plugin/weather-config.c:1126 msgid Available icon themes are listed here. You can add icon themes to $HOME/.config/xfce4/weather/icons (or the equivalent directory on your system). Information about how to create or use icon themes can be found in the README file. New icon themes will be detected everytime you open this config dialog. -msgstr +msgstr Les thèmes d'icônes disponibles sont listés ici. Vous pouvez ajouter des thèmes d'icônes dans $HOME/.config/xfce4/weather/icons (ou le répertoire équivalent sur votre système). les informations sur la façon de créer ou d'utiliser des thèmes d'icônes peuvent être trouvées dans le fichier README. Les nouveaux thèmes d'icônes seront détectés à chaque fois que vous ouvrez cette boîte de dialogue de configuration. #: ../panel-plugin/weather-config.c:1148 msgid _Tooltip style: @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr _Nombre de jours _de prévision : #: ../panel-plugin/weather-config.c:1182 #, c-format msgid Met.no provides forecast data for up to %d days in the future. Choose how many days will be shown in the forecast tab in the summary window. On slower computers, a lower number might help against lags when opening the window. Note however that usually forecasts for more than three days in the future are unreliable at best ;-) -msgstr +msgstr Met.no fournit des données prévues pour un maximum de %d jours dans le futur. Choisissez combien de jours seront affichés dans l'onglet prévu dans la fenêtre de résumé. Sur les ordinateurs plus lents, un nombre plus faible pourrait aider à lutter contre les retards lors de l'ouverture de la fenêtre. Notez cependant que, généralement, les prévisions pour plus de trois jours dans le futur ne sont pas fiables au mieux ;-) #: ../panel-plugin/weather-config.c:1200 msgid _Round values ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits