[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 02/02: I18n: Update translation nb (100%).

2018-07-11 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a 
commit to branch 
master
in repository apps/xfce4-terminal.

commit d56e729899dd93864888283dce284a1022d2527c
Author: Anonymous 
Date:   Wed Jul 11 18:32:00 2018 +0200

I18n: Update translation nb (100%).

394 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/nb.po | 44 ++--
 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7946c70..56872de 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-19 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-29 22:42+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-11 15:53+\n"
 "Last-Translator: Torkel Bjørnson-Langen\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål 
(http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Faneinnstillinger"
 #. parameter of --command
 #: ../terminal/main.c:126
 msgid "command"
-msgstr "commando"
+msgstr "kommando"
 
 #. parameter of --title
 #. parameter of --initial-title
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Xfce-terminal"
 
 #: ../terminal/main.c:212
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Xfce utviklingsgemenskap. Alle rettigheter reservert."
+msgstr "Xfce utviklingsteam. Alle rettigheter reservert."
 
 #: ../terminal/main.c:213
 msgid "Written by Benedikt Meurer ,"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Baltisk"
 
 #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:71
 msgid "South-Eastern Europe"
-msgstr "Sør-øst Europa"
+msgstr "Sørøst-Europa"
 
 #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:72
 msgid "Turkish"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "haarek - Harald 
\nki
 
 #: ../terminal/terminal-util.c:91
 msgid "Visit Xfce Terminal website"
-msgstr "Besøk Xfce-terminal -nettsiden"
+msgstr "Åpne nettsiden til Xfce-terminal"
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:317
 msgid "Copy Email Address"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Klarte ikke slippe Mozilla-URL på terminal: Feil 
format (%d) eller leng
 #: ../terminal/terminal-widget.c:528
 #, c-format
 msgid "Unable to drop URI list on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
-msgstr "Klarte ikke slippe Uri liste på terminalen: Feil format (%d) eller 
lengde (%d)\n"
+msgstr "Klarte ikke slippe URI-liste på terminalen: Feil format (%d) eller 
lengde (%d)\n"
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:564
 #, c-format
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Velg _alt"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:334
 msgid "Copy _Input To All Tabs..."
-msgstr "Kopier _Inndata Til Alle Faner …"
+msgstr "Kopier _inndata til alle faner…"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:335
 msgid "Pr_eferences..."
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "_Innstillinger"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:335
 msgid "Open the preferences dialog"
-msgstr "Åpne meldingsvindu for innstilinger"
+msgstr "Åpne dialogvindu for innstillinger"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:336
 msgid "_View"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "_Sett tittel…"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:342
 msgid "Set Title Co_lor..."
-msgstr "Set tittelfarge"
+msgstr "Set titte_lfarge"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:343
 msgid "_Find..."
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "_Avbryt"
 msgid ""
 "There are still processes running in some tabs.\n"
 "Closing this window will kill all of them."
-msgstr "Noen faner har fremdeles kjørende prosesser.\nLukking av dette vinduet 
vil drepe dem alle."
+msgstr "Noen faner har fremdeles kjørende prosesser.\nLukking av dette vinduet 
vil avslutte dem alle."
 
 #. and no process running
 #: ../terminal/terminal-window.c:799
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Lukk alle faner?"
 msgid ""
 "There is still a process running.\n"
 "Closing this tab will kill it."
-msgstr "Det er fremdeles en prosess som kjører.\nLukking av denne fanen vil 
drepe den."
+msgstr "Det er fremdeles en prosess som kjører.\nLukking av denne fanen vil 
avslutte den."
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:812
 msgid "Close tab?"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Lukk fane?"
 msgid ""
 "There is still a process running.\n"
 "Closing this window will kill it."
-msgstr "Det er fremdles en prosess som kjører.\nLukking av dette vinduet vil 
drepe den."
+msgstr "Det er fremdles en prosess som kjører.\nLukking av dette vinduet vil 
avslutte den."
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:819
 msgid "Close window?"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Lukk vindu?"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:1822
 msgid "Copy _Input:"
-msgstr "Kopier _Inndata:"
+msgstr "Kopier _inndata:"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:1826
 msgid "Enter the text to be copied to all tabs"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Automatisk"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:12
 msgid "ASCII DEL"
-msgstr "Ascii DEL"
+msgstr "ASCII DEL"
 
 

[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 02/02: I18n: Update translation nb (100%).

2017-08-26 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a 
commit to branch 
master
in repository apps/xfce4-terminal.

commit c03a4be355238eaa96e3aa870960cfdab949cf10
Author: Allan Nordhøy 
Date:   Sun Aug 27 06:31:38 2017 +0200

I18n: Update translation nb (100%).

354 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/nb.po | 221 ---
 1 file changed, 127 insertions(+), 94 deletions(-)

diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 68d610c..d45bcb2 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-20 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-20 05:03+\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-26 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-27 00:40+\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy \n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål 
(http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "Meld inn feil til <%s>."
 msgid "Unable to register terminal service: %s\n"
 msgstr "Klarte ikke registerer terminaltjeneste: %s\n"
 
-#: ../terminal/terminal-app.c:848
+#: ../terminal/terminal-app.c:864
 #, c-format
 msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
 msgstr "Ugyldig geomtriangivelse «%s»\n"
 
-#: ../terminal/terminal-app.c:937
+#: ../terminal/terminal-app.c:943
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to session manager: %s\n"
 msgstr "Klarte ikke å koble til øktbehandler: %s\n"
@@ -406,29 +406,29 @@ msgstr "Bildefiler"
 msgid "Load Presets..."
 msgstr "Last inn forvalg…"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:1084
+#: ../terminal/terminal-preferences.c:1095
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:404 ../terminal/terminal-screen.c:772
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1938
+#: ../terminal/terminal-screen.c:407 ../terminal/terminal-screen.c:775
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1949
 msgid "Untitled"
 msgstr "Uten tittel"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:673
+#: ../terminal/terminal-screen.c:676
 #, c-format
 msgid "Unable to determine your login shell."
 msgstr "Klarte ikke bestemme innloggingsskallet ditt."
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1622 ../terminal/terminal-screen.c:1648
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1629 ../terminal/terminal-screen.c:1655
 msgid "Failed to execute child"
 msgstr "Klarte ikke kjøre underprosess"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2238
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2271
 msgid "Close this tab"
 msgstr "Lukke denne fanen"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2292
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2325
 #, c-format
 msgid "Failed to set encoding %s\n"
 msgstr "Klarte ikke å sette kodingen %s\n"
@@ -481,47 +481,47 @@ msgstr "haarek - Harald 
\nki
 msgid "Visit Terminal website"
 msgstr "Besøk Terminal nettside"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:308
+#: ../terminal/terminal-widget.c:315
 msgid "Copy Email Address"
 msgstr "Kopier e-postadresse"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:309
+#: ../terminal/terminal-widget.c:316
 msgid "Compose Email"
 msgstr "Skriv ny e-post"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:313
+#: ../terminal/terminal-widget.c:320
 msgid "Copy Link Address"
 msgstr "Kopier lenkeadresse"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:314
+#: ../terminal/terminal-widget.c:321
 msgid "Open Link"
 msgstr "Åpne lenke"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:477
+#: ../terminal/terminal-widget.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to drop selection of type text/plain to terminal: Wrong format (%d) "
 "or length (%d)\n"
 msgstr "Klarte ikke slippe valgt element av typen text/plain i terminal: Feil 
format (%d) eller lengde (%d)\n"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:493
+#: ../terminal/terminal-widget.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to drop Mozilla URL on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr "Klarte ikke slippe Mozilla-URL på terminal: Feil format (%d) eller 
lengde (%d)\n"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:519
+#: ../terminal/terminal-widget.c:526
 #, c-format
 msgid "Unable to drop URI list on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr "Klarte ikke slippe Uri liste på terminalen: Feil format (%d) eller 
lengde (%d)\n"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:555
+#: ../terminal/terminal-widget.c:562
 #, c-format
 msgid "Received invalid color data: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr "Mottok ugyldige fargedata: Feil format (%d) eller lengde (%d)\n"
 
 #. tell the user that we were unable to open the responsible application
-#: ../terminal/terminal-widget.c:692
+#: ../terminal/terminal-widget.c:699
 #, c-format
 msgid "Failed to open the URL '%s'"
 msgstr "Klarte ikke å åpne nettadressen '%s'"
@@