[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 02/02: I18n: Update translation sr (100%).
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-settings. commit 19f2509b6567dc6be08974b5f85bdd07bb2c4e36 Author: Саша Петровић Date: Thu Apr 2 18:31:14 2020 +0200 I18n: Update translation sr (100%). 461 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/sr.po | 208 ++- 1 file changed, 125 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 324b05d..4da3479 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-16 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-11 09:06+\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-01 12:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 16:19+\n" "Last-Translator: Саша Петровић \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "Monitor vendor" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: ../common/xfce-randr.c:286 ../dialogs/display-settings/main.c:3927 +#: ../common/xfce-randr.c:286 ../dialogs/display-settings/main.c:4101 #, c-format msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used" msgstr "Нисам успео да пропитам издање проширења Рандра које је у употреби" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Подесите приступачност тастатуре и миш #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9 #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:8 #: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:2 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3967 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:4141 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:166 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:265 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:260 msgid "_Close" msgstr "_Затвори" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "_Затвори" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:165 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:262 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:249 msgid "_Help" msgstr "_Помоћ" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Спора дугмад" msgid "" "To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a " "minimum delay between keystrokes." -msgstr "Да би спречили случајне вишеструке притиске дугмади, одскочна дугмад намећу најмање кашњење између притисака дугмади" +msgstr "Да би спречили случајне вишеструке притиске дугмади, одскочна дугмад намећу најмање кашњење између притисака дугмади." #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:24 msgid "Use _bounce keys" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Тастату_ра" msgid "" "When enabled, the mouse pointer can be controlled using the keyboard number " "pad." -msgstr "Када је изабрано, показивачем миша може бити управљано бројчаним дугмадима" +msgstr "Када је изабрано, показивачем миша може бити управљано бројчаним дугмадима." #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:30 msgid "_Use mouse emulation" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "_Миш" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:46 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:109 -#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:131 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:139 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:43 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:84 ../xfce4-settings-editor/main.c:49 msgid "Settings manager socket" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Поставке управника утичнице" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:46 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:109 -#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:131 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:139 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:43 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:84 ../xfce4-settings-editor/main.c:49 msgid "SOCKET ID" @@ -313,21 +313,21 @@ msgstr "ЛБ УТИЧНИЦЕ" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:47 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:110 -#: ../dialogs/color-settings/main.c:49 ../dialogs/display-settings/main.c:132 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:49 ../dialogs/display-settings/main.c:140 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:41 ../dialogs/mime-settings/main.c:44 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:85 ../xfce4-settings-editor/main.c:50 -#: ../xfce4-settings-manager/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:101 +#:
[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 02/02: I18n: Update translation sr (100%).
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-settings. commit 15cc62a2f00c0e1cb3e595d984096aa2f2fd84c1 Author: Саша Петровић Date: Thu May 23 00:31:16 2019 +0200 I18n: Update translation sr (100%). 452 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/sr.po | 123 --- 1 file changed, 62 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index f8b0ca9..f285ce1 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,12 +7,13 @@ # Саша Петровић , 2012,2014 # Саша Петровић , 2012,2014-2018 # Саша Петровић , 2017 +# Саша Петровић , 2017,2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-24 06:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-13 11:32+\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-22 20:44+\n" "Last-Translator: Саша Петровић \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Подесите приступачност тастатуре и миш msgid "" "When enabled, the session manager will start the required applications for " "screen readers and magnifiers." -msgstr "Уколико је укључено, управник седнице ће покренути потребне програме за читање екрана и лупе." +msgstr "Уколико је укључено, управник седнице ће покренути потребне програме за читање приказа и лупе." #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:4 msgid "_Enable assistive technologies" @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "потпуно" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:5 msgid "Icons" -msgstr "иконице" +msgstr "сличице" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:6 msgid "Text" @@ -359,11 +360,11 @@ msgstr "текст" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:7 msgid "Text under icons" -msgstr "текст испод иконица" +msgstr "потпис испод сличица" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:8 msgid "Text next to icons" -msgstr "текст поред иконица" +msgstr "допис поред сличица" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:9 msgid "1x (no scaling)" @@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "Нач_ин" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:14 msgid "_Icons" -msgstr "_Иконице" +msgstr "_Сличице" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:15 msgid "" @@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "_Омогући омекшавање" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:22 msgid "" "Anti-aliasing, or font smoothing, can improve the look of text on the screen" -msgstr "Дотеривање, или умекшавање словног лика, може побољшати изглед текста на екрану" +msgstr "Дотеривање, или умекшавање словног лика, може побољшати изглед писма приказа" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:23 msgid "Hintin_g:" @@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "Распоред испод _тачака:" msgid "" "Font quality on a TFT or LCD screen can be greatly improved by choosing the " "correct sub-pixel order of the screen" -msgstr "Изглед словних ликова на ТФТ или ЛЦД екрану може бити побољшан правилним избором приказа распореда тачака на екрану" +msgstr "Изглед словних ликова на ТФТ или ЛЦД екрану може бити побољшан правилним избором приказа распореда тачака" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:27 msgid "Rendering" @@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "Приказуј слике на _дугмадима" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:35 msgid "Specify whether icons should be displayed next to text in buttons" -msgstr "Одредите да ли ће се иконице приказивати поред текста на дугмадима" +msgstr "Одредите да ли ће се сличице приказивати поред писма на дугмадима" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:36 msgid "Show images in _menus" @@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "Приказуј слике у _изборницима" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:37 msgid "Specify whether icons should be displayed next to items in menus" -msgstr "Одредите да ли ће се иконице приказивати поред ставки у изборнику" +msgstr "Одредите да ли ће се сличице приказивати поред ставки у изборнику" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:38 msgid "Enable e_ditable accelerators" @@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "Постав_ке" msgid "" "Warning: this icon theme has no cache file. You can create this by running " "gtk-update-icon-cache %s/%s/ in a terminal emulator." -msgstr "Упозорење: Ова тема иконица нема датотеку међумеморије. Можете је образовати извршавањем наредбе gtk-update-icon-cache %s/%s/ у опонашачу терминала." +msgstr "Упозорење: Ова тема сличица нема датотеку међумеморије. Можете је образовати извршавањем
[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 02/02: I18n: Update translation sr (100%).
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository xfce/xfce4-settings. commit 926320b1e478484c9f40b3716af15018fe007502 Author: Саша Петровић salepetron...@gmail.com Date: Sat Feb 7 00:30:54 2015 +0100 I18n: Update translation sr (100%). 354 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/sr.po | 464 -- 1 file changed, 238 insertions(+), 226 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 13384cd..ba7b418 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # Саша Петровић salepetron...@gmail.com, 2012,2014 -# Саша Петровић salepetron...@gmail.com, 2012,2014 +# Саша Петровић salepetron...@gmail.com, 2012,2014-2015 msgid msgstr Project-Id-Version: Xfce4-settings\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2014-07-27 18:30+0200\n -PO-Revision-Date: 2014-09-17 17:38+\n +POT-Creation-Date: 2015-02-06 06:30+0100\n +PO-Revision-Date: 2015-02-06 22:32+\n Last-Translator: Саша Петровић salepetron...@gmail.com\n Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-settings/language/sr/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr Приступачност #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:2 msgid Configure keyboard and mouse accessibility -msgstr Подесите тастатуру и осетљивост миша +msgstr Подесите приступачност тастатуре и миша #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:3 msgid _Enable assistive technologies @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr _Омогући технологије приступачности msgid If enabled, the session manager will start the required applications for screen readers and magnifiers -msgstr Уколико је укључено, управник сесије ће покренути потребне програме за читање екрана и лупе +msgstr Уколико је омогућено, управник сесије ће покренути потребне програме за читање екрана и лупе #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:5 msgid @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr _Закључај лепљиву дугмад msgid When selected, modifier keys (such as Control, Alt, and Shift) will remain locked in the pressed state until pressed again -msgstr Када је изабрано, управачка дугмад (као што су Контрол, Алт и Шифт) ће остати закључани у притиснутом стању док се не притисну опет +msgstr Када је изабрано, управљачка дугмад (као што су Контрол, Алт и Шифт) ће остати закључани у притиснутом стању док се не притисну опет #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:13 msgid Disable sticky keys if two keys are _pressed @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr Користи _спору дугмад msgid To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted -msgstr Да би се спречили случајни притисци дугмади, спора дугмад захтевају држање одређено време, пре него се прихвати сигнал +msgstr Да би се спречили случајни притисци дугмади, спора дугмад захтевају држање одређено време да би њихово дејство било прихваћено #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:18 msgid Acceptance _delay: @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr Кашњење одзива ду_гмади: #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:24 msgid The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes -msgstr Време у милисекундама, потребно за раздвајање притисака тастера +msgstr Време у милисекундама, потребно за раздвајање притисака дугмади #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:25 msgid Bounce Keys @@ -208,54 +208,55 @@ msgstr _Миш #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95 #: ../dialogs/display-settings/main.c:120 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:79 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:83 msgid Settings manager socket -msgstr Подешава управника утичнице +msgstr Поставке управника утичнице #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95 #: ../dialogs/display-settings/main.c:120 -#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:79 +#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:83 msgid SOCKET ID -msgstr ИБ УТИЧНИЦЕ +msgstr ЛБ УТИЧНИЦЕ #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:96 #: ../dialogs/display-settings/main.c:121 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:40 -#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:80 ../xfce4-settings-editor/main.c:43 -#: ../xfsettingsd/main.c:77 ../xfce4-settings-manager/main.c:40 +#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:84 ../xfce4-settings-editor/main.c:43 +#: ../xfsettingsd/main.c:78 ../xfce4-settings-manager/main.c:40 msgid Version information