Re: [Zim-wiki] Zim 0.57 - Call for translators

2012-08-29 Thread Marco Cevoli
Dear Jaap,

I've just reviewed the excellent work done by Nicola on the Italian
localization update.

Since I don't know where I am supposed to post my commentaries, I'll
briefly report here a few remarks for Italian contributors. Please
notice that these choices were made earlier and we should respect them
in order to assure consistency. It doesn't mean that they're better
than others. It's a just matter of stop discussing and choosing one
option instead of another. :)

plugin = estensione
Please... = si elimina sempre
pane = pannello (non riquadro)
zim = lo mettiamo sempre in maiuscolo, Zim

Whenever I have time I could compile a glossary as a guideline for Zim
Wiki localizers

Thanks anyone for their support

Kind regards

Marco Cevoli
Traduttore tecnico. Grafico. Congiungitore di punti.
---
http://www.marcocevoli.com
i...@marcocevoli.com
t 34 675 800 826
~~~
My t-shirt shop: http://vulnavia.spreadshirt.net
My latest projects: http://www.qabiria.com,
http://www.allerglobal.com, http://traducciones-hosteleria.com


On Mon, Aug 27, 2012 at 12:09 PM, Jaap Karssenberg
jaap.karssenb...@gmail.com wrote:
 Dear all,

 It's time again to wrap a new zim version. Afraid that I did not live
 up to the promise to integrate inline objects in this release, but
 since there are a number of other improvements that need to see the
 light of day, I decided to make a new release.

 Main changes are
 * New framework for application bindings, preferences removed, added a
 customize dialog instead
 * All plugin widgets can now be configured between left, right, bottom
 and top side panes
 * Attachment browser has some improvements, including file type icons,
 and a monitor for changes
 * Added plugin for inserting music scores using lilypond
 * Added export to ReST format
 * Regression fixes for the version control plugin
 * Fixes for first-day-of-week in calendar plugin

 Still need to merge some smaller fixes and one or two features, but
 user interface changes have been done, so I would like to invite all
 translators to update the translations. For up to date languages the
 number of strings to be translated is 30 to 50. Probably I will
 release in 2 weeks time, so please make any changes Friday 7th of
 September the latest.

 Please go to https://translations.launchpad.net/zim/pyzim to update
 your languages.

 Thanks!

 Jaap

 ___
 Mailing list: https://launchpad.net/~zim-wiki
 Post to : zim-wiki@lists.launchpad.net
 Unsubscribe : https://launchpad.net/~zim-wiki
 More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

___
Mailing list: https://launchpad.net/~zim-wiki
Post to : zim-wiki@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~zim-wiki
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


Re: [Zim-wiki] Zim 0.57 - Call for translators

2012-08-29 Thread Vlastimil Ott

Dne 28.8.2012 06:22, Shoban napsal(a):

On Tue, Aug 28, 2012 at 1:22 AM, Vlastimil Ott li...@e-ott.info wrote:



 From the manual:
Common include header section to include GNU Lilypond predefined files
or add common definitions.
Common include footer section to define standard footer section to be
included in the GNU Lilypond document.

Basically, common header/footer section in score template file, which
would be used in all score script files.


Ok, thank you. (Didn't look for a manual because it's a new feature and 
it's not published yet...)



--

Vlastimil Ott
www.e-ott.info
Twitter: @vlastimilott

Stahujte Ĩasopis o softwaru. Zdarma.
 http://www.openmagazin.cz

___
Mailing list: https://launchpad.net/~zim-wiki
Post to : zim-wiki@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~zim-wiki
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp