Re: [Zim-wiki] How to translate, when short-cut character does not exists in the translated word?

2010-07-20 Thread smu
Hi, On Sun, Jul 18, 2010 at 09:20:37PM +0200, Jaap Karssenberg wrote: On Sat, Jul 17, 2010 at 8:00 PM, Pablo Angulo pablo.ang...@uam.es wrote: El 17/07/10 11:21, s...@z107.de escribió: Hi, I have a question concerning the translation. Look at this example: Given is the menu entry

Re: [Zim-wiki] How to translate, when short-cut character does not exists in the translated word?

2010-07-18 Thread Jaap Karssenberg
On Sat, Jul 17, 2010 at 8:00 PM, Pablo Angulo pablo.ang...@uam.es wrote: El 17/07/10 11:21, s...@z107.de escribió: Hi, I have a question concerning the translation. Look at this example: Given is the menu entry _Quick Note..., which I would suggest to translate to Kurz Notiz... in german.