[Zope-dev] Placeless Translation Service

2004-06-02 Thread Milos Prudek
where can I discuss Placeless Translation Service development? The original author Lalo Martins does not respond to emails - current PTS bears a "fork" suffix - who's in charge now? -- Milos Prudek ___ Zope-Dev maillist - [EMAIL

Re: [Zope-dev] Re: PlacelessTranslationService syntax

2004-04-14 Thread Milos Prudek
#x27; correctly. I've read all docs that I could find. I need this for straight Zope (no CMF, no Plone). -- Milos Prudek ___ Zope-Dev maillist - [EMAIL PROTECTED] http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope-dev ** No cross posts or HTML encoding

Re: [Zope-dev] Re: PlacelessTranslationService syntax

2004-04-13 Thread Milos Prudek
://dev.zope.org/Members/efge/TranslationService. And it does not work. That's why I ask here. -- Milos Prudek ___ Zope-Dev maillist - [EMAIL PROTECTED] http://mail.zope.org/mailman/listinfo/zope-dev ** No cross posts or HTML encoding! ** (Related

[Zope-dev] PlacelessTranslationService syntax

2004-04-13 Thread Milos Prudek
What's the correct ZPT syntax for PlacelessTranslationService? I tried this: Good morning This gets rendered into: Good morning No translation, although I do have an entry for 'Good morning' in my .po file under an 'ibc' domain. Is my synta

[Zope-dev] Localizer and UnicodeError

2003-12-16 Thread Milos Prudek
log_line += ' ' + id local_properties[id] = {} for lang, v in v.items(): local_properties[id][lang] = unicode(v, 'cp1250') x._local_properties = local_properties log.append(log_line) return log -- Milos Prudek _